Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Целого мира мало - Полянская (Фиалкина) Катерина - Страница 41
Все ноги сбили, пока набрели на ледяной оплот правительниц океана! И настроение у Лизанды совсем упало. Лишенное своих обитателей, Ледяное царство выглядело тоскливо и блекло. Ни зверюшки, ни букашки мимо не проскочило!
Когда-то несомненно прекрасный, дворец поблек, посерел, будто лед изнутри запотел. Разъяренная Андид оставила сестрам дом и царство, но сделала все, чтобы жизни им не было.
— Он? — уточнила Лизка, кивая на возвышающуюся на краю леса громаду.
— Он. Идем быстрее, пока не исчез!
Ундины дружно ускорили шаг.
Напрасно волновались: ледяной оплот виновниц проклятия не сдвинулся с места, пока визитерши не миновали крыльцо и не скрылись за тяжелой дверью. Некогда мерцающие, а теперь серые и унылые залы промелькнули чередой. Лизка чувствовала себя так, будто в сказку о Снежной королеве попала.
И королева (ладно, царица) не замедлила появиться. Даже две!
— О, да у нас никак гости? — заломила жемчужного цвета бровь ундина. От удивления даже со своего белоснежного трона приподнялась.
Лизка оглядела выцветший под действием проклятия антураж и проглотила улыбку. А трон-то не ледяной! Побоялись сестры-ундины себе что-нибудь нужное отморозить — и восседали на узорчатых серебряных стульях с высокими спинками, а для удобства еще и накидки меховые набросили.
— Впервые за столько веков? — Ее сестра тоже не сразу глазам своим поверила. — Это дело надо отметить!
И на полном серьезе зазвенела бокалами.
Южная гостья своему пребыванию в этом жутковатом месте рада не была, потому лишь опасливо заглянула во всученный ей прозрачный бокал, покрытый вязью будто бы морозного узора. Но пригубить вина не рискнула.
А хозяйки и не настаивали.
Пока Налли пересказывала события дня вчерашнего, Лизавета с интересом разглядывала сестер. Страх страхом, а любопытства еще никто не отменял! Если бы не заметная разница в возрасте, их можно было принять за близняшек. Обе тоненькие, с длинными пепельными волосами и огромными серыми глазами. И без того светлые ресницы покрыты инеем. Интересная тут у них косметика!
Но старшая ростом повыше и осанкой горделивее, вся собранная и степенная, будто настоящая царица. А младшая с виду еще девчонка совсем, живая и верткая. Тоже Лизку внимательно разглядывает и наверняка уже весь язык искусала, силясь ни одного вопроса не задать.
— Итак, ты из темных, — задумчиво протянула та, что повыше.
В который раз Лиза внутренне скривилась: о вежливости здесь за века, проведенные под гнетом проклятия, забыли напрочь. Пришлось брать все в свои руки.
— Лизанда, — представилась и коротко кивнула. Тоже правительница все-таки!
Их величества в порядке старшинства тоже назвали свои имена — Флесса и Лайса.
— А ты не похожа на темную. — Терпение младшей из венценосных сестер вышло, и она с назойливостью голодного комара закружила вокруг гостьи. — Дар почти не ощущается…
— Он очень слаб. — Замечание Лизку совсем не смутило.
Следующие полчаса ее засыпали вопросами. Где взяла кольцо? Как под водой оказалась? Что чувствовала, когда сквозь барьер прошла? Лиза старалась быть максимально честной. Лишнего не говорила, но и правды не утаивала. Что ей скрывать? Не по своей воле царевна в гости к северным ундинам явилась.
Хотелось и самой о многом расспросить, но Лизанда вспомнила, кто перед ней стоит, и желание это умерила. Не потому что царицы. Просто с подлыми злодейками связываться не хотелось.
— Я домой хочу, — наконец сообщила о цели своего визита в ледяной дворец Лизавета, когда в разговоре образовалась пауза. — Выведите меня на поверхность, родные в Угодьях, наверное, с ума сходят…
Хвостатые (в перспективе) сестры как-то странно переглянулись. Лизка сразу недоброе заподозрила!
— Домой — исключено, — категорически заявила Флесса.
Внутри вновь шевельнулась паника.
— Но…
— Пойми, мы не можем. — Лайса крепко обняла гостью за плечи, стараясь успокоить, но лишь напугала еще сильнее холодом, которым так и веяло от нее. — Даже если бы хотели, все равно ничего бы не вышло.
В полном оцепенении Лиза стояла посреди огромного зала, даже дрожать почему-то не получалось. Душу обжигал страх. Царевне казалось, что вот-вот, еще один миг — и она тоже превратится в ледяную фигуру. Как и все в этом холодном царстве.
А некоторые еще Угодья жуткими считают!
— Налгеса, ты можешь идти, — распорядилась старшая сестра.
Женщине не осталось ничего другого, кроме как подчиниться.
— А ты немедленно отпусти ее! — судя по тону, главной здесь все-таки была Флесса. — Незачем пугать девочку больше, чем она уже напугана. А жизненные силы ей еще самой пригодятся.
Лайса капризно надула губки, но подчинилась без разговоров.
— Прости, я не хотела тебе плохого, — кивнула она Лизке и отошла подальше.
Болезненное оцепенение стало понемногу спадать.
— Объяснит мне кто-нибудь, что здесь вообще происходит? — Лизка решила, что настало время вопросов, хотя не слишком-то надеялась получить ответы. — Зачем я вам понадобилась?
Сестры вновь обменялись взглядами.
— Твое появление стало для нас сюрпризом, но глупо не схватить того, что само приплыло в руки, — проговорила старшая.
Понимания ее слова не добавили.
— Решили потребовать у темных выкуп?
Лизавета представила себе эту картину, искаженное от ярости лицо Крейра и все то, что он сделает с похитительницами… А если не он, то отец с матерью, родители Алиссы, да и Луилит наверняка поучаствует. Чистой воды самоубийство!
— Знайте, меня будут искать! — Голос звучал твердо, так что Лиза сама в угрозу поверила. Найдут! И будет злодейкам по заслугам.
Лайса вновь обошла вокруг так непохожей на местных обитательниц гостьи, но, послушная приказу сестры, не приближалась.
— Сколько ты уже отсутствуешь? День? Два? И что же? Армия колдунов у нашей двери не стоит, и духов тоже не видно…
От осознания правоты ундины царевне поплохело. Неужто даже Луилит бессильна?
— Слышала про наше проклятие? — напомнила о себе Флесса. — Надеюсь, в обмен на твою свободу Андид его снять согласится.
Страх сдал назад под натиском любопытства.
— Андид? А она что, тоже жива?
Нет, Лизка, конечно, читала книжки, в которых герои тысячелетиями жили, но это был вымысел. Еще к Крейру как-то маги жизни приходили — так те вообще древними стариками смотрелись. Ах да, были еще Рус и Мьянти, которым эти самые маги жизни должны когда-нибудь вернуть несколько лет, которые Андрус в ссылке проведет. Но так, чтобы под боком жили ундины, разменявшие не одно столетие… Подобное в голове плененной царевны пока укладывалось с трудом.
— А это ее проклятие, — печально вздохнула Лайса. — Андид не может умереть, пока не вернет нам нормальную жизнь. Такой была расплата за зло, которое сестра сотворила со своим народом.
Вот когда Лизанда за свою психику стала опасаться. Или это у местных обитательниц от переизбытка веков и проклятий крыша съехала?
— Так почему не возвращает? — Лизка правда не понимала. Хотя… Может, эта их Андид мечтает жить вечно?
— Да глупо там все получилось… — Флесса тоже отлепилась от трона и принялась вышагивать по залу. — Я по молодости дурная была, старшей сестре завидовала страшно. У нее знаешь какой муж был? Не скажу что красавец, но сдержанный, утонченный, заботливый. Все капризы ее терпел, дом на берегу построил, дар своей семьи разрешил не перенимать.
О, Лизка знала! Точно про Крейра сейчас слушала. И Дирсена помнила неплохо. Вряд ли их предки по мужской линии сильно отличались характерами…
— Сама завидовала и Лайсу взбаламутила, — продолжала ундина. — Теперь вот стыдно… Обеим.
— Что же вы у нее прощения не попросите?
Правительницы Ледяного океана опять вцепились друг в дружку взглядами, будто душевным теплом обменивались.
— Из-за нас сын ее пропал, — почти прошептала Флесса и отошла к огромному, но совершенно непрозрачному из-за густых морозных узоров окну. — Мы хотели украсть мальчишку, а потом обменять на венец. Слугам глаза отвели, вывели из заговоренной комнаты, а потом…
- Предыдущая
- 41/66
- Следующая