Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Целого мира мало - Полянская (Фиалкина) Катерина - Страница 21
Хотя от расчетливых колдунов следовало ожидать чего-то в подобном роде. С их-то почти физиологической потребностью держать все под контролем!
— Не «ничего себе», а искривление пространства, — поправил ее Мердок. — Мы стоим как раз над потусторонней комнатой. А дыру в полу оставили специально, чтобы родители могли наблюдать за первым Переходом темного чада. Не у всех ведь призрачные родственники имеются, как у твоего муженька!
Вроде бы он ворчал что-то еще, но Лиза уже не слушала. Ее внимание было приковано к происходящему внизу.
Там сгущались тени, мрачные и загадочные. Первое время ничего другого разобрать не удавалось. Синеватый мрак клубился, складываясь в замысловатые фигуры. Они оживали.
Духи, догадалась Лизка.
Когда зрение перенастроилось с залитого солнечными лучами чердака на погруженную во тьму комнату за Гранью, ундина смогла различить две человеческие фигуры. Крейр и Яла, живые и вроде бы невредимые. Судя по всему, общаются с потусторонними они давно, но на чьей стороне перевес, Лиза, как ни старалась, понять не смогла.
Наконец будущая темная не выдержала:
— Что они делают?
Мердок приблизился вплотную, оперся подбородком ей на плечо и заглянул вниз.
— Разговаривают. Разве не слышишь?
Лизка покачала головой. Ни звука!
— Это потому что дара в тебе так и нет. По мне, лучше бы и не было никогда.
В глубине души Лизанда была полностью согласна с воплощенным. Темный дар и неизбежное общение с обитателями противоположной стороны реальности ее страшили. Но никуда от этого не спрячешься. Можно, конечно, желание загадать, только это по отношению к Крейру и Темным Землям подлостью будет. Потому что дар у наследника должен быть сильным, иначе не выживет. Не духи, так собственные подданные со свету сведут. А какой дар от неравного союза?
Придется терпеть.
— О чем они говорят?
— Выясняют, куда Ялкин дар уплыл, — о чем же еще!
Новая попытка прислушаться и разобрать хоть что-нибудь успехов не принесла.
— И?..
— Духи отнекиваются. Сейчас Ялисса кого-то из них подчинять будет. Из тех, что и прежде ее были, чтобы не так опасно. Иногда во время привычных действий сила возвращается.
Ундина в этом ровным счетом ничего не понимала, потому предпочла поверить на слово.
А внизу и в самом деле происходило нечто необычное. Декорации менялись. Тени отступили, и как будто даже светлее стало. Крейр тоже ушел в сторону, перед этим ободряюще потрепав Ялиссу по плечу. Та вздохнула, кивнула и выставила руки перед собой, точно падать собиралась и хотела урона лицу избежать.
Мимо колдуньи пронеслась смазанная тень.
Дальше все произошло очень быстро. Колдунья шевельнула губами и сотворила несколько замысловатых пассов, но ничего не добилась. А дух только того и ждал. Тень метнулась к девушке, на ходу обретая очертания крупного зверя. При попытке напасть на хозяйку вокруг шеи потустороннего материализовалась светящаяся золотом цепь — некогда наложенные узы подчинения.
Утробный рык, рывок… Цепь рассыпалась искрами, а Яла рухнула на пол, примятая тяжестью воплощения.
Лизка всхлипнула от ужаса и судорожно вцепилась в Мердока.
— Даже с самым слабым справиться не смогла… — задумчиво резюмировал дух. Но прильнувшую к нему царевну обнял, даже по волосам неловко погладил.
Тем временем Крейр в один прыжок очутился в непосредственной близости от места событий, и, когда Лизка вновь сосредоточилась на происходящем внизу, шею зверя украшала новая цепь. Массивнее и ярче прежней.
Подчинил!
А ведь даже и бровью не повел вроде…
Но хорошенько обдумать все тонкости Перехода Лизе помешал Мердок, схвативший ее в охапку и потащивший прочь с чердака.
— Эй, ты чего?!
— В покои. Бегом!
Царевна продолжала тормозить, еще и смотрела на него непонимающе.
— Они возвращаются, — пояснил воплощенный, пока серебряная лестница с головокружительной скоростью неслась вниз. Лизку даже мутить начало.
Коридоры, коридоры, коридоры… Мердок не успокоился, пока за Лизандой не закрылась дверь хозяйских покоев.
— Хочешь меня отблагодарить? — спросил дух пыхтящую и размякшую в кресле ундину.
— Не надейся, все равно не поцелую.
Лиза жадно хватала ртом воздух, силясь восстановить дыхание после забега по дому.
— И не надо. Ты только колдуну своему про нашу вылазку не говори, идет?
Спроси кто — царевна ни за что бы не объяснила, почему согласилась. Но сделанного это не отменяет. Получив в ответ кивок, Мердок довольно улыбнулся и растаял в воздухе, даже призрачной дымки после себя не оставил. А Лизка на негнущихся ногах побрела встречать колдунов.
Как раз вовремя успела! Она только-только достигла зала с порталами, когда в темной вспышке появились колдуны. То есть Крейр сам появился, а Ялисса висела на нем тряпичной куклой и никакого отношения к возвращению в мир родной не имела.
И куда было так бежать? Лизка обозвала про себя Мердока перестраховщиком и бросилась к мужу:
— Ну?
Темный устало покачал головой:
— Не получилось.
Это Лизка и сама знала.
— И что теперь делать? Как дар вернуть? А с Ялой что, почему она без сознания? — посыпался на колдуна шквал вопросов.
— Я не знаю, Лиз. — Крейр сгрузил свою ношу на пухлый диван и устало посмотрел на жену. — Но мы обязательно разберемся, еще и не с таким справлялись. Принеси воды. — Последние слова относились к возникшему рядом слуге.
Тот моментально бросился исполнять поручение.
Под холодными брызгами девушка быстро очнулась, но все еще чувствовала себя слабой и подавленной. Следующий час темные супруги отдали заботе о пострадавшей колдунье. Ялу накормили, уложили в постель, Крейр поставил защиту и выделил одного из подвластных ему духов. Слуги — это, конечно, хорошо, но в Темных Землях даже им лучше не доверять.
— Соскучился, — пробормотал колдун, притягивая Лизку к себе.
— Дай хотя бы до комнат добраться!
— И она еще обижается, что я в самый приятный момент все обламываю!
Ундина не выдержала и показала суженому язык. Звонкий девичий смех колокольчиком разнесся по темному коридору.
— Опять занятия прогуливала? — строго вопросил муж. — На тебя все преподаватели жалуются.
— Неправда!
— Правда-правда! Просто они вслух свои претензии озвучить не решаются, боятся, что прокляну. С Ялкой в свое время так же было — учителя зубами скрипели, а к деду подойти с этим не решались.
Царевна смешливо фыркнула и покрепче перехватила руку колдуна. Ворчит, дразнится, смешит. Значит, с ним и в самом деле порядок.
— Знаешь, пока вас не было, я тут тоже о ней думала…
— М? — выразил всю степень своего интереса колдун.
— Яла всегда казалась рассудительной и очень похожей на тебя. Будто настоящая сестра.
За изложением своих мыслей Лизка даже не заметила, как у привычной двери оказалась. И как прошла в нее, тоже не заметила.
— Толика общей крови в нас есть, как, подозреваю, и во всех темных. Но степень родства определить затрудняюсь. Далекое, одним словом. Если помнишь, одно время Дирсен даже поженить нас хотел.
— А ты, помнится, не был особенно против! — Проскользнувшая в голосе царевны обида не укрылась от колдуна. На смуглом лице расплылась довольная улыбка.
— Я знаю свои обязанности, лягушонок.
Сверх меры прагматичная натура колдуна Лизанде была хорошо известна и по-своему мила, так что она изо всех сил старалась не обижаться.
Получалось плохо.
— Вот мы и подошли к главному. — Ундина затолкала не к месту проснувшуюся ревность подальше и попыталась вернуть разговор в изначальное русло.
— К вопросу наших с тобой обязанностей? — невинно поинтересовался Крейр и скосил выразительный взгляд на кровать. Откинутый полог словно бы подтверждал его правоту.
Лизавета почувствовала, как горят щеки. С чего бы, ведь никогда скромницей не была!
— К вопросу перемен в твоей сестре, — развеяла все надежды супруга царевна морская. — Крейр!!! Хватит меня совращать, начинай думать! Ничего ситуация не напоминает?
- Предыдущая
- 21/66
- Следующая