Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наша темная магия (СИ) - Котова Екатерина - Страница 68
- Это даже не кошмары, просто непонятные сны. Они не страшные, но по какой-то причине просыпаюсь по раз пять за ночь, а утром встаю в поту и не выспавшаяся.
- Значит, твои сны атакуют нервную систему, - сделал заключение эльф, снова протягивая мне свою колбу с розовой жидкостью. - А для этого тебе нужно это зелье.
Недовольно фыркнув, я покачала головой, однако все же приняла эликсир, убрав его в карман.
- Все?
Неужели я его так раздражаю своим присутствием? Выдохнув, спокойно ответила:
- Нет, еще кое-что.
Дональтон закатил глаза к потолку, но все же решил меня выслушать. Другого выбора у него, в принципе, и не было.
- Ясное дело, что ваше зелье мне нисколько не поможет, - начала я. - Зато знаю, что избавит меня от внутреннего дискомфорта. Итак, не спрашивайте зачем, но мне нужно попасть за завесу в мир духов.
Эльф удивленно раскрыл рот и уставился на меня. Затем, хмыкнув, развел руки в стороны.
- Я вообще-то зельеварение преподаю, а не некромантию. Ты слегка не по адресу.
- Да? Странно, а до меня дошли слухи, будто это вы поддерживали связь с духами на экспедиции с Каррусом.
Дональтон бросил на меня уничтожающий взгляд и отвернулся. Тема, затронутая мной, оказалась минимум неприятной.
- Бред собачий. И ты поверила?
- А вы бы поверили директору Марклу? - язвительно протянула я.
Мужчина поджал губы и тяжело выдохнул через нос. Мне стало даже немного страшно, вид у эльфа был такой, будто он вот-вот пришьет меня на месте. Однако благоразумная часть профессора взяла верх. Съежившись, я наблюдала за его реакцией.
- С чего это вдруг ему это было говорить тебе?
- Долгая история, - увильнула я, - которая вас мало касается. Так что предлагаю уговор: я молчу о том, что наш светлый и пушистый эльф Дональтон, который терпеть не может некромантию, вопреки всему знает ее на "ура", а вы отправляете меня в мир духов. Но только так, чтобы я при этом осталась жива.
- Ты хоть понимаешь, что просишь? - процедил профессор. - С чего ты вообще взяла, что я это умею?
- Ну, вы же можете контролировать духов. А это значит, что хорошо знакомы с ними и их миром. Без этого удерживать их невозможно.
- Допустим, но все равно это слишком сложно. Не собираюсь я в подобном участвовать, так что иди отсюда.
Я забегала глазами по сторонам, только не это! Профессор Дональтон мой единственный шанс попасть куда нужно.
- А что нужно для ритуала? Скажите, я сама все найду.
- Я же ясно выразился, - мужчина встал с кресла. - Пошла вон.
Вжав голову в плечи, вцепилась руками в подлокотники стула, не желая уходить.
- Пожалуйста! Переместившись туда, я больше не доставлю вам проблем. Никому не скажу, кто мне помог, вернусь самостоятельно.
Дональтон твердо заглянул мне в глаза. Весь его вид выражал то, что он ни за что и никогда не подастся моим уговорам.
- Отправившись туда, ты не решишь проблему.
- Но оставаясь здесь, я уж точно от нее не избавлюсь.
- И что ты собираешься делать? Ты абсолютно ничего не знаешь о том мире, какие существа населяют его кроме духов, кто ими управляет, какие там законы, как там выжить.
- Как-нибудь справлюсь, - уверенно сказала я.
Заметив, что продолжаю стоять на своем, эльф тяжело вздохнул и скрестил руки на груди. Затем, покачав головой, опустил взгляд.
- Хорошо, твои проблемы, - наконец произнес он.
От радости я сначала не поверила своим ушам. Согласился! А где же подвох?
- Но одного твоего слова, что ты никому ничего не скажешь, мне не достаточно.
- Написать расписку?
- Нет, ты сходишь на кладбище в склеп и заберешь оттуда связывающий предмет.
Кажется, речь идет о том, что говорил когда-то Ниэль. Особая реликвия, что соединяет профессора Дональтона и духов до сих пор хранится там?
- Зачем? - удивилась я.
- Так, даже если ты кому-то что-то и сболтнешь, у тебя не будет доказательств против меня.
Я вскинула брови. Неужели? Но что-то не складывается, ведь он мог бы сам отказать мне и пойти самостоятельно забрать эту вещь. И тогда бы у него не было проблем, почему же эльф, в таком случае, решил мне помочь?
- И что, просто забрать эту вещицу?
Мужчина кивнул. Я встала со стула и, пожав плечами, неуверенно согласилась.
- А где она и как хоть выглядит?
Профессор странно усмехнулся и косо посмотрел на меня.
- В главном гробу, что находится в центре первого этажа. Вокруг него крутили духи.
Значит, Ниэль был с самого начала прав. Не думала...
- А выглядит...
- Это кости. Кости павшего генерала того отряда. С ними я связал меня и духов, лишь, когда ты принесешь мне их, сниму заклинание и тогда начну подготовку к ритуалу.
Округлив глаза, я недоверчиво уставилась на эльфа. До чего же он казался мне в тот момент жутким. Как можно было додуматься использовать чужие останки в качестве связующего заклинания, которое мучит несчастных духов?! Зато теперь понятно, что за мужчина появлялся среди духов самым первым. Наверное, это он и был.
- Но это ведь грабеж. Варварство, если я сопру его кости с кладбища.
Дональтон беспечно отмахнулся.
- Никто даже не заметит.
- А как я проберусь в гробницу, в конце концов?!
- Я дам тебе это.
Эльф протянул мне медальон, что взял с поверхности своего стола.
- С ним пройдешь сквозь завесу.
Я скривилась. Кажется, другого выхода у меня нет. Если хочу найти Алана, то придется это сделать. Ох, знал бы он, на какие поступки я иду, лишь бы отыскать его... Даже самой с трудом верится, что ради Алана собираюсь ограбить мемориальное кладбище.
Глава 2.
Укутавшись в плащ, я выскользнула из своей комнаты и направилась к выходу. На кладбище следовало идти ночью, ведь только в это время суток мне удастся как можно незаметнее пробраться в склеп.
Лаура и Лима даже не пытались меня найти, из чего сделала вывод, что вполне спокойно могу даже не извещать их о своих намерениях. В конце концов, я уже давно сделала для себя печальное заключение, что с ни одной из них не имею больше таких теплых отношений, как раньше. И это не скрывал никто из нас.
Погода стояла теплая, начало весны, поэтому я без опаски замерзнуть вышла в ботинках на улицу, миновав охранника в будке, и направилась вниз по тропинке. Прохладный ветер скользил по лицу и волосам, заставляя меня изредка прикрывать глаза и плотнее надвигать капюшон. Если честно, терпеть не могу гулять по ночам. Особенно на кладбищах.
Вскоре показались узорчатые чугунные ворота. Вздохнув, я ступила на холодную землю и оказалась среди убранных могил, за которыми всегда присматривали даже не только жители, но и работники по уборке города, дабы не портить общий облик Нис-Кара. Забавно, что мэр больше печется о внешности мемориального кладбища, вместо того, чтобы давно уже сделать ремонт, допустим, в школах. Лично я еще пять лет назад училась в такой, где не было даже банальной системы отопления.
Однако такие отдаленные мысли не помогли мне отвлечься от главной цели, пока я брела до склепа. Какой кошмар, собираюсь осквернить чужую могилу и запихнуть в мешок кости генерала!
Я крепче стиснула в руке медальон, что дал мне профессор Дональтон, и нерешительно замерла в метре от входа. Невольно нахлынули воспоминания, когда мы все вчетвером, подобно кучке болванов, приперлись сюда. Вспомнив, как Алан, словно ненормальный шаман, кружил по кругу и смахивал защитное заклинание, я подавила улыбку. Веселые были времена, и, пускай это произошло буквально какой-то месяц назад, события казались мне очень отдаленными.
Тяжело вздохнув, опустила голову и шагнула к входу. Заклинание пропустило меня внутрь, поэтому уже спустя минуту спускалась по небольшой лестнице на первый уровень. Всюду горели факелы и освещали мне путь, поэтому добраться до захоронения генерала не составило труда. Когда я вплотную подошла к гробу с каменной крышкой, то покачала головой и положила руку на плитку. Пальцы невольно нащупали имя покойного мужчины, отчего я передернула плечами и тут же отдернула конечность. Ну, не хватало мне еще и знать, как звали этого несчастного, чью могилу собираюсь осквернить.
- Предыдущая
- 68/94
- Следующая