Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Серебряное зеркало и другие таинственные истории - Кристи Агата - Страница 40
— Сначала послушаем, что скажет хозяин гостиницы, — предложил Лестер. — Не вижу смысла целую ночь караулить какой-то заброшенный дом. Давайте убедимся, что там действительно есть призраки.
Он позвонил в колокольчик. Как только хозяин явился, Лестер воззвал к его лучшим чувствам, чтобы тот не дал им впустую потерять время, ночуя в жилище, где нет ни привидений, ни домовых. Ответ оказался более чем убедительным. С замечательным искусством описав, как при лунном свете в окне появилась голова мертвеца, трактирщик завершил свою речь деликатной, однако настойчивой просьбой — перед уходом оплатить счет.
— Для вас, молодые джентльмены, это всего лишь забава, — добродушно сказал он, — но предположим, наутро всех вас найдут мертвыми; с какой стати я должен нести убытки? Уж поверьте мне, «Дом сборщика пошлины» не зря получил свое название.
— Кто там умер последним? — вежливо, но с недоверчивой усмешкой осведомился Барнс.
— Один бродяга, — последовал ответ. — Он пошел туда, чтобы заработать полкроны, а на другое утро его нашли мертвым — повешенным на перилах.
— Самоубийство, — предположил Барнс. — Помрачение рассудка.
Хозяин гостиницы кивнул.
— Именно такой вердикт вынесли присяжные, — медленно проговорил он, — но когда он вошел туда, его рассудок был вполне здоров. Я знал его уже несколько лет. Сам я бедный человек, но не провел бы ночь в этом доме и за сотню фунтов.
Он повторил это замечание, провожая их в экспедицию несколькими часами позже.
Молодые люди покинули гостиницу, когда она закрывалась на ночь. За их спиной с громким стуком задвинулись засовы, и, пока завсегдатаи трактира не спеша расходились по домам, они бодрым шагом двинулись к заброшенной усадьбе. Большинство коттеджей уже погрузилось в темноту, в других гасли огни, когда они проходили мимо.
— Жаль, что нам не удастся выспаться. И все для того, чтобы убедить Барнса в существовании духов, — посетовал Уайт.
— Это благое дело, — сказал Мигл. — Самая что ни на есть достойная цель, и что-то подсказывает мне, что мы добьемся успеха. Ты захватил свечи, Лестер?
— Я взял с собой две, — ответил тот. — Все, что старик смог нам уделить.
Близилось новолуние, и ночь была темной. Дорога едва виднелась между высоких изгородей, а в лесу стала совсем неразличима, так что они впотьмах спотыкались на обочине.
— Подумать только, на что мы променяли уютный ночлег! — сказал Уайт. — Погодите-ка, этот очаровательный склеп должен быть справа от дороги, не так ли?
— Немного дальше, — ответил Мигл.
Какое-то время они шли молча. Тишину нарушали только причитания Уайта, который жалобно вспоминал о чистых, мягких, удобных постелях, оставшихся далеко позади. Под предводительством Мигла они наконец свернули вправо и, пройдя около четверти мили, уткнулись в ворота.
Домик сторожа был почти скрыт одичавшим кустарником, подъездная аллея совсем заросла. Вслед за Миглом они пробирались сквозь кусты, пока над ними не нависла темная громада дома.
— Позади есть окно, через которое можно попасть внутрь. Так говорил хозяин гостиницы, — сообщил Лестер, когда они стояли у парадного входа.
— Через окно? — переспросил Мигл. — Глупости. Давайте делать все как положено. Где дверной молоток?
На ощупь он отыскал его в темноте и забарабанил по двери изо всех сил.
— Не валяй дурака, — сердито сказал Барнс.
— Все призрачные слуги спят, — серьезно ответил Мигл, — но я их сейчас разбужу. Это просто позор — столько времени держать нас перед домом в темноте.
Он снова принялся грохотать в дверь. Удары гулко отдавались в пустом помещении. И тут, вскрикнув от неожиданности, Мигл подался вперед и едва не упал.
— Вот оно что! Все это время дверь была не заперта, — со странной неуверенностью в голосе сказал он. — Входите.
— Я не думаю, что она была открыта, — попятившись, сказал Лестер. — Кто-то играет с нами шутки.
— Чепуха, — резко ответил Мигл. — Дай мне свечу. Спасибо. У кого есть спички?
Барнс достал коробок и чиркнул спичкой. Мигл, защищая свечу от ветра, первым двинулся вперед к подножию лестницы.
— Кто-нибудь, закройте дверь, — попросил он. — Слишком сильный сквозняк.
— Она закрыта, — обернувшись, сказал Уайт.
Мигл потер подбородок.
— Кто ее закрыл? — переводя взгляд с одного на другого, спросил он. — Кто входил последним?
— Я, — ответил Лестер. — Но я не помню, чтобы закрывал ее. Может быть, я сделал это машинально.
Мигл собирался что-то сказать, но передумал и, все еще бережно заслоняя огонь, начал осматривать дом. Остальные следовали за ним по пятам. Тени плясали на стенах и прятались в углах, пока они шли вперед. В конце коридора они обнаружили другую лестницу и, медленно поднявшись по ней, добрались до второго этажа.
— Осторожно! — предупредил Мигл, когда они вышли на площадку.
Он вытянул вперед руку со свечой и осветил зияющий пролом в перилах. Потом с любопытством глянул вниз, в пустоту.
— Должно быть, это то самое место, где повесился бродяга, — задумчиво произнес он.
— У тебя болезненное воображение, — заметил Уайт. — Этот дом нагоняет тоску и без твоих разговоров. Лучше давайте найдем удобную комнату, чтобы пропустить по глотку виски и выкурить трубку. Где бы нам это сделать?
Он открыл дверь в конце коридора и обнаружил маленькое квадратное помещение.
Мигл вошел первым и, сперва уронив на каминную полку одну-две капли свечного сала, установил на ней свечу. Другие разместились на полу и с удовольствием наблюдали, как Уайт вытащил из кармана маленькую бутылку виски и оловянную кружку.
— Хм! Я забыл взять воду, — воскликнул он.
— Сейчас я раздобуду воды, — сказал Мигл.
Он сильно дернул ручку звонка. Звяканье ржавого колокольчика донеслось из дальней кухни. Мигл снова позвонил.
— Прекрати, — с раздражением сказал Барнс.
Мигл рассмеялся.
— Я только хотел убедить тебя, — дружелюбно ответил он. — В помещении для прислуги должен быть хотя бы один призрак.
Барнс поднял руку, требуя тишины.
— Да? — насмешливо спросил Мигл, обменявшись улыбкой с двумя другими. — Кто-то уже идет?
— А что, если мы бросим эту затею и вернемся в гостиницу? — неожиданно сказал Барнс. — Я не верю в привидения, но у меня расходились нервы. Смейтесь сколько угодно, но мне действительно показалось, что внизу открылась дверь и кто-то поднимается по лестнице.
Взрыв хохота заглушил его слова.
— Он меняет свои взгляды, — с самодовольной улыбкой заметил Мигл. — К тому времени, когда я покончу с ним, он будет убежденным сторонником спиритизма. Ну, кто пойдет и достанет воды? Может, ты, Барнс?
— Нет, — был ответ.
— Даже если в доме есть вода, она, скорее всего, давно испортилась, — сказал Лестер. — Нам придется обойтись без нее.
Мигл кивнул, занял место на полу и протянул руку за кружкой. Трубки были раскурены, и чистый, бодрящий запах табака наполнил комнату. Уайт достал колоду карт. Разговоры и смех звенели, отдаваясь эхом, и медленно затихали в дальних переходах.
— В пустых комнатах мне всегда кажется, будто у меня звучный, сильный голос, — сказал Мигл. — Завтра я… — Сдавленно вскрикнув, он прервался на полуслове, так как свет неожиданно погас и что-то ударило его по голове. Остальные трое вскочили на ноги. Тогда Мигл засмеялся.
— Это свеча, — воскликнул он. — Я не укрепил ее как следует.
Барнс чиркнул спичкой, зажег свечу, пристроил ее на каминной полке и, усевшись на пол, снова взял карты.
— Что я хотел сказать? — спросил Мигл. — О, я знаю: завтра я…
— Тише! Слышите? — спросил Уайт, схватив его за рукав. — Честное слово, думаю, я действительно слышал смех.
— Ну вот что, — сказал Барнс, — не пора ли нам вернуться назад? С меня хватит. Мне кажется, я тоже кое-что слышу. Как будто снаружи кто-то разгуливает по коридору. Знаю, это только фантазии, но мне не по себе.
— Можешь уйти, если хочешь, — сказал Мигл, — а мы будем играть втроем. Или попроси того бродягу занять твое место, когда пойдешь вниз по лестнице.
- Предыдущая
- 40/42
- Следующая