Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кричащая лестница - Страуд Джонатан - Страница 67
Мы с Джорджем молча смотрели на фотографию.
За долгие годы этот мужчина сильно похудел, но во всем остальном…
– Фейрфакс, – сказала я.
– Я тоже об этом догадывался, – задумчиво кивнул Джордж.
– Что? – недоверчиво протянула я. – Рассказывай кому-нибудь другому. У тебя и близко в мыслях ничего не было.
– Ладно-ладно, – пробурчал Джордж, возвращая бумажный лист Локвуду. – Но все равно он всегда казался мне подозрительным и скользким.
– Значит, когда я показала эту страницу призраку Анни Вард, – начала я, – и она взбесилась от страха и ненависти… – я замолчала и прикусила губу. Спрятанный под курткой контейнер из серебряного стекла обжег мою кожу холодом. – Но это не доказывает, что…
– Ты права, – согласился Локвуд. – Само по себе это ничего не доказывает. За исключением одной, но крайне важной вещи. Фейрфакс – лжец. Появившись у нас в первый раз, он утверждал, что никогда не слышал об Анни Вард. Прикинулся, будто не может даже вспомнить ее имя. Но фотография доказывает, что они знали друг друга, входили в одну и ту же развеселую компанию.
– И не только это! – воскликнула я. Мое сердце бешено колотилось, голова кружилась, меня подташнивало так, будто я вновь лечу вниз по винтовой лестнице, но на этот раз кричали не призраки – кричала моя память, вспоминая ускользнувшие от меня детали. – Она тоже была актрисой, – сказала я. – Как и Фейрфакс. Вы помните, в старых газетах упоминается, что Анни Вард была подающей надежды актрисой, но оставила сцену из-за…
– …из-за Гуго Блейка, – сказал Локвуд. – Попала под его влияние и…
– Если хотите знать мое мнение, то я скажу вот что, – неожиданно заявил Джордж, берясь за торчащий из стены камень. – Давайте-ка лучше выбираться отсюда. Ночь не будет длиться вечно, даже такая, как нынешняя.
Мы молча согласились с ним и все вместе налегли, подцепив камень двумя ломиками, пока он с грохотом не вывалился нам под ноги, рассыпая вокруг крошки древнего строительного раствора. Звук удара затих. Мы стояли и смотрели в открывшееся перед нами угольно-черное отверстие.
Локвуд придвинулся ближе и заглянул в пролом:
– Ничего не видно… Вероятно, это дальний конец подвала, где я раньше видел монаха. Отлично… Поднимемся наверх, а там сразу через главный вход наружу – и ходу отсюда. Дай фонарь, Джордж, я полезу первым.
Зажав фонарик в зубах, он подтянулся и полез внутрь. Вначале в отверстии исчезла его голова, остались лишь дрыгающиеся ноги, потом скрылись и они.
Тишина.
Мы с Джорджем ждали.
По ту сторону пролома появился бледный свет, и следом донесся тихий голос Локвуда:
– Простите – при падении выронил фонарик. Все в порядке, это действительно подвал. Давайте пролезайте. Следующая – Люси.
Много времени это у меня не заняло. Как только мои руки и голова оказались по ту сторону, Локвуд подхватил меня и помог опуститься на пол.
– Посторожи тут, а я помогу Джорджу, – прошептал он. – Ночь близится к концу, поэтому я уверен, что оставшиеся Гости уже притихли, но знаешь, осторожность никогда не помешает.
Вооружившись фонариком и рапирой, я стала на страже, а Локвуд тем временем помог Джорджу протиснуться в отверстие. Честно говоря, подробностей этого циркового номера я не видела, да и вообще мало что видела вокруг – густые тени лежали на сводчатых потолках подвала, сгустились за ближайшей аркой, размыли края уходящих вдаль стеллажей для винных бутылок. От призрачного тумана не осталось и следа. Возможно, наша атака на колодец уже повлияла на весь кластер призраков. Впрочем, утверждать это наверняка было сложно – как всегда, когда имеешь дело с Гостями.
А если честно, в данный момент мне вообще было не до местных призраков. Гораздо больше меня занимали мысли о светловолосой девушке на фотографии и стоявшем у фонтана мужчине. Голова трещала от самых разных предположений и догадок.
– Все готовы? – прошептал Локвуд, как только Джордж оказался по нашу сторону пролома. – Сейчас постараемся как можно скорее покинуть этот дом и пробежать через парк. Я хочу добраться до разрушенной сторожки у дороги. Если мы сумеем оказаться там до рассвета…
– Хорошо, – сказала я. – Только ответь сначала: как ты думаешь, Фейрфакс приложил руку к тому ограблению у нас в доме?
– Конечно. А когда оно не удалось, приступил к выполнению плана Б, целью которого было заманить нас сюда.
– Выходит, ему нужен кулон?
– Позарез, – кивнул Локвуд. – Все дело именно в кулоне и в том, что он доказывает.
– А что он доказывает, мистер Локвуд? – спросил низкий голос.
Зазвенел металл. Из темного проема арки выступили две фигуры. Мужские фигуры, но с чудовищно большими деформированными головами. Один мужчина держал в руке пистолет, второй – фонарь, сильный луч которого был направлен прямо нам в глаза.
– Стоять на месте! – приказал тот же голос, а когда наши руки метнулись к эфесам рапир, добавил: – Сегодня игры в прятки закончены. Бросайте свое оружие на пол, или мы пристрелим вас на месте.
– Делай, как он говорит, – сказал Локвуд. Он вытащил свою рапиру и бросил ее на пол. Джордж сделал то же самое. Я все еще медлила, стояла, щурив глаза в ту сторону, откуда доносился голос.
– Пошевеливайтесь, мисс Карлайл! – скомандовал голос. – Или хотите получить пулю в сердце?
– Люси, – взял меня за плечо Локвуд.
Я выпустила рапиру. Локвуд убрал руку и иронично-торжественным тоном объявил:
– Люси, Джордж, позвольте еще раз представить вам нашего хозяина и клиента, мистера Джона Вильяма Фейрфакса, президента корпорации «Фейрфакс Айрон», известного промышленника, бывшего актера и, разумеется, убийцу Анни Вард.
24
Он был по-прежнему в той же белой рубашке и серых костюмных брюках, в которых я видела его вчера вечером, но кое-что в одежде старика изменилось. Пиджак исчез, его заменила кольчуга из сверкающей металлической сетки – она прикрывала грудь Фейрфакса и спускалась почти до колен, расширяясь книзу как юбка. Руки от плеча до локтя оставались открытыми – именно здесь была видна рубашка – а вот ладони и запястья были защищены металлическими перчатками. Как и прежде, он опирался на трость с серебряной рукоятью в виде головы бульдога (или все-таки мастиффа, черт побери?!). Правда, это была уже не трость. Без снятых с нее деревянных ножен она превратилась в длинную тонкую рапиру. Но самым странным и гротескным был шлем на голове Фейрфакса – гладкий, похожий на череп стальной купол с охватывающим шею ободком. Под выступающим над бровями козырьком шлема виднелись выпученные линзы защитных очков в широкой кожаной оправе.
Линзы блестели, отражая падающий на них свет и скрывая глаза Фейрфакса. Если говорить коротко и по делу, больше всего в этом наряде мистер Фейрфакс напоминал демоническую лягушку – ужасную и в то же время до смеха нелепую.
Он поднял фонарь и в дымящемся луче яркого света рассматривал нас. Потом улыбнулся, показав свои покрытые слоем серебра зубы:
– Вы любопытный тип, мистер Локвуд. Должен признаться, что вы нравитесь мне все больше и больше. Жаль, что мы не встретились с вами при других обстоятельствах. Я предложил бы вам постоянную работу у себя.
Не знаю, как Локвуд это делал, но, несмотря на направленный ему в грудь пистолет, несмотря на разодранное в клочья пальто, испачканную кровью, плазмой, магнием, солью и пеплом одежду, несмотря на застрявшие в волосах нити паутины и царапины на лице и руках, даже сейчас ему удавалось сохранять уверенный и невозмутимый вид.
– Очень любезно с вашей стороны, – ответил он. – Но не хотите ли вы представить нам вашего друга? – Локвуд указал кивком головы на человека с пистолетом в руке. – Не думаю, что мы имели удовольствие познакомиться с ним раньше.
Этот человек ростом был немного ниже Фейрфакса, однако очень широк в плечах и с прекрасно развитой мускулатурой. Его лицо – вернее, та часть лица, которую я могла рассмотреть, – было, судя по гладкой коже, молодым и чисто выбритым. На спутнике Фейрфакса тоже был шлем и «лягушачьи» очки, блестящая кольчуга и рапира на поясе.
- Предыдущая
- 67/77
- Следующая
