Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Очаровательная смертная Самсона (ЛП) - Фолсом Тина - Страница 57
– Ты можешь стоять?
Томас кивнул.
– Мне уже лучше. Но вам стоит поторопиться. Майло исчезнет, и Илона тоже.
– Илона? – Самсон замер, как вкопанный.
– Да. Она его сестра. Он делает это для нее. Все это время она охотилась за твоими деньгами.
Даже после того как Самсон бросил её, она не опустила руки. Он должен был догадаться.
– Как ты узнал?
– Просто интуиция, что Майло что-то скрывает от меня. И потом, когда Рикки и я отправились на поиски Джона… Когда мы добрались до его дома… – он заколебался и посмотрел прямо в глаза Рикки. – Я знаю, я должен был сказать это прямо тогда, но в тот момент закричала жена Джона, и мы бросились внутрь.
– Что случилось? – спросил Самсон.
– Я учуял знакомый запах. Слабый, но подумал, что узнал его. Теперь знаю точно. Это был Майло. Он убил бухгалтера.
Самсон сглотнул.
– Я помню, что он в спешке покидал склад. Это должно было меня насторожить, но в тот момент я ничего не соображал…
– Никто из нас не заметил… и из всех людей, я должен был поймать его намного раньше. Я проводил больше всего времени с ним. Я должен был заметить, – винил себя Томас.
Рикки отмахнулся.
– Он обманул тебя. Это не твоя вина.
Амор кивнул в знак согласия.
– Скорее уж я должен был распознать его эмоции. Должен был понять, что он задумал.
– Остановитесь, все, – сказал Самсон. – Что сделано, то сделано.
Он посмотрел на Амора.
– Майло скрывал бы свои эмоции от тебя. Он знал о твоем даре. А что касается обмана любовника – мы все были жертвами этого, в тот, или иной момент. Ты не в чем не виноват, Томас. Я просто рад, что он не убил тебя, – он положил руку на плечо Томаса и сжал его. – Что произошло потом?
– Я думаю, это хорошо, что я ревнивец, – он горько усмехнулся. – Мне удалось поместить чип в его сотовый телефон вчера, чтобы записать разговоры. Я прослушивал их, когда Амор позвонил мне, чтобы помочь ему с зашифрованными файлами…
– Я помню, что слышал голос Майло на заднем фоне.
Томас кивнул.
– Я узнал голос Илоны, когда они разговаривали. Они – брат и сестра. Я никогда не замечал сходства, но теперь, когда знаю, вижу общие черты, похожие жесты, – он бросил на Самсона затравленный взгляд. – Ты счастливчик, что не вступил с ней в кровную связь. Если бы ты сделал это, то был бы сейчас мертв.
Самсон подозревал это.
– Мертв? Убит своей кровной половинкой?
– Нет. Убит её братом. Она бы не смогла держать свои корыстные мысли в тайне от тебя после кровной связи. Ты бы почувствовал это. Но если бы она заранее обо всем договорилась с Майло, то ты бы оставался в неведении относительно её намерений, – объяснил Томас.
– Всё это из-за денег, – покачал головой Самсон.
– Илона не остановится не перед чем, пока не получит то, что хочет. Вот почему Майло внедрился в нашу группу. Теперь всё обретает смысл, даже выбор времени, – Томас посмотрел на коллег. – Как только ты вышвырнул её, сразу появился Майло. Сначала завоевал мое доверие и затем попытался выяснить, как заполучить твои деньги. Много же времени у него это заняло. Таким образом, он узнаёт кого шантажировать, чтобы получить бухгалтерские книги, затем крадёт мой логин и пароль, установив на компьютер скрытую камеру, чтобы записать нажатия клавиш. С моим входом в систему мы могли прикончить его. Не удивительно, что он не хотел, чтобы мы разговаривали с бухгалтером.
– Ты знаешь, где он сейчас?
Томас покачал головой.
– Нет, но я могу отследить чип. Если всё ещё телефон при нем, я найду его.
Они добрались до кабинета Томаса наверху, и Томас позволил себе плюхнуться в кресло. Его руки взлетели над клавиатурой, и на экране выскочили различные окошки.
– Он неподалеку от квартиры Илоны. Они, возможно, собирают вещи, чтобы покинуть город. Вы должны ехать немедленно.
– Ты думаешь, что сможешь отменить переводы?
– Да, доверьтесь мне. Переводы проводятся с задержкой во времени. Это маленькая программа, которую я установил несколько недель назад для дополнительной безопасности. Мы вернем твои деньги. Им не сойдет это с рук. Вы просто удостоверьтесь, что поймаете этих двоих, прежде, чем они навредят кому-то еще.
Самсон положил руку на плечо Томаса и сжал его.
Спустя минуту они были уже снаружи.
– Рикки, вызывай помощь. Нам нужно около дюжины охранников, чтобы приблизиться к ним. Это займет слишком много времени, пока мы доберемся отсюда до ее квартиры. Они смогут уйти.
Рикки мгновенно набрал по сотовому и отдал приказ своим подчиненным.
Телефон Самсона завибрировал в его кармане.
– Карл?
– Мисс Далила пропала.
Горло Самсона сжалось, сердце замерло, и все силы покинули его тело.
Глава 16
Китайский новогодний парад был в самом разгаре, и массы людей, наблюдающих за торжеством, теснились на узких улочках Чайна-тауна. Красочный дракон, которого несли на палках ещё более красочные молодые китайские мужчины, извиваясь, кружил по праздничным улицам. Фонари и огни свисали с каждого магазина и с каждого ресторана по пути. Далила обманула Карла. Она дала ему бессмысленное поручение – отправила в аптеку за лекарством, притворившись, что у неё колики, и очень удивилась, когда он с лёгкостью поверил в её ложь. Девушка знала, что Самсон, скорее всего, накажет парня за то, что тот оставил её одну. Но сейчас она не могла позволить себе чувствовать жалость по отношению к нему. Ей нужно было уйти.
Будущее с Самсоном было невозможным, и чем быстрее она покончит со всем этим, тем лучше будет для всех. Прошлый день и ночь очень сильно пошатнули её веру в реальность. Далила неожиданно столкнулось с миром, в котором вампиры не только существовали, но делали вид, что живут жизнью обычных людей.
И в последние дни девушка начала осознавать, что стены, которые она воздвигла вокруг себя, стали рушиться. Далила никому и никогда не рассказывала о боли, которую так долго несла в себе, и до сих пор не понимала, почему открылась Самсону. Из всех людей, он не заслуживал ее доверия.
Он лгал ей, снова и снова. И будет продолжать обманывать. В его глазах девушка видела отчаянное желание быть с ней, поглощать её. Какую ложь Самсон ещё придумает, лишь бы Далила осталась? Она едва знала его, и идея провести с ним вечность была слишком чуждой, да и всё происходило слишком быстро, слишком неожиданно. Девушка знала, что когда она с ним, то не может ясно мыслить. Он постарался, чтобы это продолжалось, соблазняя её снова и снова. И Далила понимала: она не в состоянии ему противостоять. Но девушка не могла принять такое важное решение, решение, которое означало провести с вампиром вечность, когда находилась в его объятиях, а её мозг превращался в кашу.
Это была чистая удача, что Амор прервал их, и Далила приняла это за знак – ей надо бежать. Сейчас или никогда. Она, наконец, должна думать головой и раздавить в себе маленький голос, идущий из сердца, голос, который настаивал, что она совершает огромную ошибку.
Далила знала, что не успеет в аэропорт на последний рейс, так как уже было слишком поздно, но она спрячется в небольшом отеле, где-нибудь, где Самсон не сможет её найти. Назовётся другим именем, заплатит наличными, и завтра утром первым рейсом вылетит в Нью-Йорк. Девушка была практически уверена, что обдумала все меры предосторожности, к которым должна прибегнуть, ведь Самсон очень находчив и попытается сделать всё возможное, чтобы её найти.
Далила забыла о параде. Толпы людей мешали ей проходить через улицы, и там не было такси. Ей придется спуститься вниз к Юнион-сквер, где, как она надеялась, у нее будет больше шансов найти транспорт.
Чемодан Далилы, казалось, становился всё тяжелее и тяжелее, когда она катила его позади себя. Девушка взяла всё, что у нее было, дабы не давать себе повода возвращаться обратно. Она и так была слаба в своём решении.
Музыка и шум толпы заглушили некоторые её мысли, и она попыталась протолкнуться к тротуару. Каждую секунду Далила врезалась в кого-то и чувствовала, как ей наступали на ноги. Она была уверена, что её пальцы уже кровоточат.
- Предыдущая
- 57/65
- Следующая