Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Хилл Джерри - Коттедж (ЛП) Коттедж (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Коттедж (ЛП) - Хилл Джерри - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

«Я здесь».

Она обнаружила его сидящим в кресле перед телевизором и держащим пульт в одной руке, а сотовый в другой. По экрану метались фигуры баскетболистов.

«Спасибо за то, что начал разогревать ужин», – произнесла Джилл, подходя и останавливаясь позади Крейга, с благодарностью пожав его плечо. «И за стирку».

«Как прошел твой день?»

Она улыбнулась и пожала плечами: - «Всё как всегда». Она редко говорила о своей работе, а в тех нескольких случаях, когда она пыталась поделиться с ним чем-то, то уверенно могла сказать, что он проявлял полное безразличие. Да, пожалуй, всё было именно так. Если тема разговора была не о спорте, то концентрация его внимания соответствовало уровню десятилетнего ребёнка. «А у тебя?»

«Короткий день. Я отменил тренировку. Вчера вечером мы были потрясающе хороши. Я сказал команде, что сегодня у них выходной».

«Ах, это так мило с твоей стороны, - она отстранилась. - Энджи появлялась дома? У неё сегодня должны были быть групповые занятия над проектом».

«Да, я сам отвёз её туда. А обратно она собирается поймать такси».

«Вот как? Полагаю, что она так и не излила на тебя всю свою скорбь и печаль, подобно тому, как этим утром изливала мне?»

Крейг рассмеялся: - «Всю дорогу я выслушивал, как ты расстроила её. А моя мать сказала, что Энджи звонила ей и была вся в слезах».

Джилл вздохнула: - «А что же ещё сказала твоя мать?»

«Да, всё как обычно, ничего нового. Кстати, в субботу мы приглашены на ужин».

«Не могу дождаться», – прошептала Джилл, выходя из комнаты.

Придя в их спальню, Джилл быстро разделась, собираясь принять ванну перед ужином, но Крейгу снова удалось удивить её. Он открыл дверь со следующими словами: - «У нас есть где-то тридцать минут, прежде чем Энджи вернется домой», - при этом его брови задорно поднялись. Он улыбнулся, от чего его усы вздыбились по углам рта.

Однако она закрыла глаза и покачала головой: - «Сейчас я не в настроении», – тихо произнесла Джилл.

Он подошел ближе: - «Ну, что ты, детка, это ведь было так давно».

«Да. Я помню. Действительно, прошло немало времени с тех пор, как мы были вместе».

«Так что? Это значит - да?»

Прежде чем она успела ответить, телефон Крейга зазвонил. Он посмотрел на него, а затем обратно на Джилл: - «Прости, детка, но мне придется ответить».

Она покачала головой, удивившись тому облегчению, которое испытала, когда Крейг закрыл за собой дверь. Несмотря на то, что у неё и не было настроения, раньше это не останавливало её. Только в этот раз почему-то ей, наверняка, не удалось бы собраться с силами, чтобы притворяться.

Вместо того чтобы принять душ, как она планировала, Джилл наполнила ванну водой и добавила в горячую воду ароматического масло, а затем зажгла свечу и выключила свет, создавая романтическую обстановку. И прежде чем улечься в теплую воду, она закрыла дверь. Так, на всякий случай.

Затем она скользнула в ванну, погрузившись по шею в окружившую ее теплую воду, и закрыла свои глаза. Джилл не удивилась, когда мысли о Кэрри Хауэлл закружились в танце в её голове.

Глава 6

«Что, тот самый Howell? Магазин электроники?» - спросила Джилл несколько дней спустя, когда они направлялись к озеру, чтобы покормить уток.

«Да, тот самый Howell, только, на самом деле, он не такой уж и большой», – ответила Кэрри.

«И это, действительно, твой муж в том самом рекламном ролике?»

«Да, действительно он».

«Круто. А он ничего, довольно привлекательный».

Кэрри пожала плечами: - «Ну, к своим годам он приобрел животик».

«А как долго вы уже состоите в браке?»

«Двадцать два года. Тем не менее, мы редко видимся друг с другом. Я уверена, что это необходимое условие для удачного брака. Не быть рядом друг с другом, чтобы избежать препирательств. К тому же он трудоголик и сейчас владеет семью магазинами, два из них расположены здесь в городе, а остальные в радиусе двухсот миль. Он убежден, что хотя бы раз в неделю ему следует посетить каждый из них».

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

«Ничего себе».

«Это так удивляет тебя?»

«Семь магазинов? Да, есть немного. А как он начинал?»

Кэрри указала, взмахнув рукой: - «Смотри там наша Серая Бабушка-Утка, и она ожидает нас». Затем она немного помолчала, продолжая смотреть на утку. «Когда мы поженились, у Джеймса были все гаджеты, известные на то время. Популярность CD тогда, поистине, просто взлетела до небес, компьютеры все ещё находились в зачаточном состоянии, ну, а сотовые телефоны были вот таких размеров», – с улыбкой сказала Кэрри, разведя руки в стороны. «Но если эти устройства уже были созданы, то Джеймсу хотелось обладать ими». Она вручила Джилл немного хлеба, а затем они начали бросать его уткам, удостоверившись при этом, чтобы их Серая Бабушка-Утка получила причитающуюся ей долю.

«Так что подтолкнуло его открыть свой собственный магазин по продаже гаджетов?»

«Много чего. Он начал свой бизнес ещё до эпохи больших сетевых магазинов, и уже тогда сколотил довольно приличный капитал, а когда стало нормой для каждого человека иметь дома свой собственный компьютер, вот тогда-то его бизнес и полез в гору. А потом все перешли на цифровую технику: телефоны, камеры. К тому времени в этой игре он был уже далеко впереди и обладал соответствующей репутацией и уважением».

«А когда крупные магазины захватили лидирующие позиции, они даже не пытались влезть в его бизнес».

«Было дело: некоторые пытались. Но подавляющее большинство его магазинов располагались в маленьких городах, где конкуренция практически отсутствовала».

«А ты в то время уже не работала?»

Кэрри покачала головой: «Уже нет. Вообще-то, моя работа не имела никакого отношения к бизнесу Джеймса. В течение многих лет я занималась недвижимостью и зарабатывала свои собственные деньги».

Когда Джилл собралась задать следующий вопрос, Кэрри обернулась к ней, и её голубые глаза прояснились, встретившись с глазами Джилл.

«Ты что, в самом деле, хочешь уснуть, выслушивая все эти нелепые слухи, ходящие в деловых кругах о восхождении моего мужа? Лучше расскажи, чем ты сама занимаешься».

Вот снова это чувство близости и теплоты прошло сквозь неё, когда она окунулась в глаза Кэрри. Джилл улыбнулась перед тем, как развернуться к уткам.

«Ты знаешь: о своей работе я не разговариваю даже со своим мужем. И, вообще, почему ты так хочешь услышать о ней?»

«Потому что ты заинтересовала меня».

Казалось, это был просто ответ, обычный ответ, произнесенный в непринужденной беседе между новыми друзьями, но почему-то эти слова эхом отдались в её голове. С чего бы это Кэрри Хауэлл проявляла такой интерес к ней? «Я руковожу небольшим офисом», - наконец произнесла Джилл. «Tutt Construction. Я работаю там вот уже пятнадцать лет, с тех самых пор, как ушла из школы, где работала учителем».

«О? Ты была учителем? Я всегда полагала, что это самая худшая из всех возможных работ на планете», – со смехом сказала Кэрри. «И не порицаю тебя за уход. Так, как же ты одна ухитряешься руководить офисом?»

«Ну, собственно говоря, владельцем является сын мистера Татта - Джонни. Именно он встал во главе фирмы девять лет назад. У меня есть помощница, которая управляется со всеми, действительно, важными делами, таким как - заботиться о кофе по утрам. Это предоставляет мне возможность жонглировать счетами, управляться с бухгалтерией, вести дела с банками и составлять платежные ведомости для строительных бригад».

«Да, ты просто мастер на все руки, одна во многих лицах», – произнесла Кэрри.

Джилл покачала головой. «Я нахожусь там так долго, что смогу сделать это и с закрытыми глазами, или даже во сне», – ответила Джилл . «На самом деле, это довольно спокойная работа, которая приносит больше дохода, чем работа моего мужа».

«Ой. Это должно быть задевает его», - предположила Кэрри.

«Он учитель. И тренер», – добавила Джилл. «В средней школе Kline High».