Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Коттедж (ЛП) - Хилл Джерри - Страница 34
«Ну как же… ты с Крейгом, ну я имею в виду - не секрет, что у вас имеются проблемы», – тихо ответила Минди. – «Мы не видели вас двоих вместе уже целую вечность».
Джилл прикусила губу, едва сдержавшись от милых ответов. Вместо этого она улыбнулась и слегка прикоснулась к руке Минди.
«Спасибо за проявленную заботу, Минди, но у меня все хорошо. В самом деле».
«Так ты и Крейг, вы не… ну, вы не разошлись?»
Это не твое собачье дело.
И снова Джилл улыбнулась. «Наша личная жизнь… она - личная. Ты же понимаешь?»
«Тогда, ладно», - Минди отступила. – «Хорошо. Ну опять же, если ты надумаешь поговорить, то я всегда готова выслушать тебя», – напоследок произнесла Минди.
«Спасибо. Я ценю твою заботу».
Но её непринужденная улыбка исчезла, как только Минди отошла в сторону. Все эти люди… эти женщины… эти мужчины, кого она называла своими друзьями, в действительности ими не были, именно это она отчетливо осознала. Все они были всего лишь знакомыми, теми - с кем она время от времени встречалась на играх, и в тех редких случаях - как сегодня, когда они собирались вместе. И это предложение Минди стать её наперсницей в гораздо большей степени основывалось на любопытстве, чем на искреннем беспокойстве о Джилл.
И за этим откровением последовали другие, да такие, что она испытала острую потребность открыть вторую бутылку вина.
«Милая, гамбургеры были великолепны».
Джилл моргнула, переведя взгляд на Крейга и чувствуя растущее раздражение от произнесенных им ласковых слов, которое быстро переросло в отвращение. «Всегда пожалуйста».
«Мне кажется, что ты на самом деле не слишком довольна, да?»
Она улыбнулась. «Отчего же? Неужели ты можешь сказать, что сидя здесь, я молилась о телепорте на Гавайи или куда-нибудь еще?»
«Всё так плохо?»
«Крейг, я знаю, что ты хочешь, чтобы наша жизнь вернулась в прежнее русло, но эта вечеринка ничего не изменила в наших отношениях», - мягко произнесла Джилл. – «Прости».
Он пожал плечами. «Энджи было весело. Я не видел её настолько счастливой на протяжении многих месяцев».
Джилл кивнула. «Я знаю. И я прекрасно понимаю, как всё это сказывается на ней. В самом деле понимаю», - она глубоко вздохнула. – «И возможно сейчас пришло время для принятий каких-то решений в отношении того, как же нам жить дальше», – мягко добавила она.
После этих слов она увидела, как он сглотнул, увидела, как его глаза закрылись, и она совершенно искренне ощутила жалость по отношению к нему.
«Ты говоришь о разводе?» - наконец спросил Крейг.
Она кивнула, на что он покачал головой.
«Джилл, я не готов говорить об этом. Мы можем сейчас не касаться этой темы?»
Она снова покачала головой. «Хорошо, как скажешь, Крэйг».
Он встал. «Ты все ещё хочешь поехать посмотреть на фейерверки?»
«Полагаю, что сейчас мне стоит выйти из игры, если ты не против».
Он сунул руки в карманы шорт, в его глазах отражалась внутренняя сумятица. «Конечно. Я понимаю. Я возьму Энджи и её друзей, а затем - после салюта – развезу их по домам», - он указал на лужайку перед домом. – «Не беспокойся об этом, утром я все приведу в порядок».
Джилл кивнула и нехотя встала, заставляя себя - для проформы - попрощаться с гостями, говоря всем им - до свидания – и принимая в ответ слова благодарности, которые были брошены расходящимися гостями. Через несколько минут воцарилась тишина и она, наконец-то, осталась одна. Арлин покинула вечеринку не попрощавшись. Без сомнений, она все ещё была под впечатлением от их разговора.
Оставшись в одиночестве, Джилл начала уборку кухни, заодно выбрасывая остатки еды. И вопреки словам Крейга относительно лужайки перед домом, Джилл привела её в порядок, а затем расположилась на качелях.
В размышлениях.
Джилл сменила бокал с вином на бутылку воды и выскользнула из босоножек, сидя с босыми ногами, затем оттолкнулась и начала качаться. Понемногу темнота рассеивалась под светом звезд с неба, и Джилл знала, что пройдет ещё немного времени, и последуют фейерверки. Уже сейчас - в отдалении - можно было расслышать единичные хлопки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В первый раз за весь день она расслабилась, умиротворенно покачиваясь на качелях. Раннее выпитое вино сказалось на её настроении, введя её в состояние - близкое к нирване. Таком, что в конечном счете она позволила своим мыслям полностью раскрыться, позволяя сформироваться видению Кэрри, а затем вырасти в нечто огромное… что полностью поглотило её.
Все остававшиеся сомнения относительно её взаимоотношений с Крейгом, сегодня были полностью развеяны. Даже если она и Крейг смогли каким-то образом нормально провести вечеринку, были в состоянии нормально общаться, а иногда даже подшучивать друг над другом, - все это никоим образом не меняло того факта, что она любила другого человека.
И надо же было такому случиться, но она нашла себя - полностью без остатка - погруженной в любовь к другой женщине. Как такое могло произойти? Вот на это у неё не было ни одной догадки. Единственное - в чем она была непоколебимо уверена, что её сердце без остатка принадлежало Кэрри. Не Крейгу.
Вместе с этим пониманием, к ней пришло осознание другой неизбежности.
Она подаст на развод.
Глава 32
После долгих трехдневных выходных Джилл гораздо больше обычного торопилась попасть в коттедж. Закрыв ворота за собой, она проследовала по подъездной дорожке, довольная тем, что сегодня она надела блузку без рукавов и брюки. На улице было солнечно и жарко, но при всем этом она скорее предпочла бы провести свой ланч в тени сада, нежели внутри коттеджа.
Выйдя из машины, Джилл с некоторым удивлением обнаружила, что нигде не может найти Кэрри. Она посмотрела на берег озера - там было пусто - так же, как и за небольшим столом, стоящим под деревьями рядом с цветником.
Она коротко постучала в дверь застеклённой террасы, а затем вошла внутрь. Внутренняя дверь, ведущая в коттедж, была закрыта, и она предположила, что сегодня - в такой жаркий день - Кэрри включила кондиционер.
«Кэрри?» - окликнула её Джилл, одновременно с этим просовывая свою голову во внутрь дома.
«Я здесь».
Кэрри сидела в темноте, откинув голову на спинку кушетки.
«Что с тобой?» - спросила Джилл, подходя ближе и дотрагиваясь до плеча Кэрри.
«Все в порядке».
Но когда она посмотрела на Джилл, то увидела, что её глаза залиты болью.
«Ты что - чувствуешь себя плохо?»
Кэрри закрыла глаза. «У меня все выходные болит голова - чертова мигрень, и что бы я не делала, кажется, это не помогает».
Джилл села рядом и прикоснулась к её лицу. «Ты такая горячая. Тебе не кажется, что у тебя жар?»
Кэрри взяла её руку и сжала, прижимая к себе. «Все будет хорошо сейчас, когда ты здесь со мной».
«Ладно, хоть у меня и нет особого опыта, как бороться с мигренью, но одно я знаю точно - тебе следует находиться в темной и тихой комнате», - она встала, подтягивая Кэрри за собой. – «Пойдем, приляг в спальне, а я тем временем приготовлю холодный компресс».
«Ты ведь останешься со мной?»
«Конечно. Пойдем».
Джилл откинула покрывало и помогла Кэрри, боровшейся со своим шортами, снять их. После чего закрыла все жалюзи и опустила шторы, отсекая малейший свет, пробивающийся снаружи. Затем Джилл смочила два полотенца в холодной воде, положив одно из них в холодильник и решив использовать его позже, а другое - пристроила на лоб Кэрри.
«Как же хорошо», – прошептала Кэрри.
Джилл осторожно вползла под бочок к Кэрри. Устроившись по соседству, она начала медленно поглаживать голову Кэрри. Джилл улыбнулась, услышав стон облегчения, и продолжила своё немудренное, но действенное лечение, энергично поглаживая своими пальцами макушку Кэрри, пытаясь облегчить её боль.
«Я тут вспомнила, как на днях ты жаловалась на головную боль», – заметила Джилл. – «Это довольно странно, ты не находишь?»
На секунду Кэрри приоткрыла глаза, а затем вновь закрыла.
- Предыдущая
- 34/39
- Следующая