Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рассмешить богов - Панкеева Оксана Петровна - Страница 37
— Статья третья, пункт «вэй», — неожиданно громко произнес Кантор, встрепенувшись, словно внезапно разбуженный человек. А Кира мысленно вознесла хвалу богам, которые в этот затруднительный момент так удачно послали ей Ольгу с ее неуправляемым языком и неумением молча сносить любую несправедливость. Уж теперь королеве было что сказать, и имелся благовидный предлог прекратить этот бардак и вернуться к делу после возвращения короля.
— И я догадываюсь почему, — холодно усмехнулась она, брезгливо приподнимая двумя пальцами письмо и сверля взглядом виновника скандала. — Значит, уважаемый кавалер Танта, прочитав сей гадкий пасквиль, вы даже не усомнились в его правдивости? Вы с первого слова поверили, что ваш король — недостойный негодяй и все прочее, что здесь написано? Нечего сказать, высока гражданская сознательность среди нашего дворянства! Уважение к короне на небывалой высоте! Полагаю, нам стоит отложить нашу беседу до возвращения его величества, дабы вы могли лично высказать ему все, что намеревались. С меня хватило и этого шедевра. Где вы остановились?.. Замечательно. Сейчас вы покинете дворец и будете ожидать аудиенции его величества.
— Дочь я забираю с собой, — заявил обиженный кавалер.
— Да вы что! — вскинулся дремлющий Кантор. — Он ее прирежет!
— Преподобный Чен, — рассердилась Кира, — вы можете сделать что-нибудь, чтобы он не влезал в разговор?
— Могу, — невозмутимо поклонился мистик. — Но тогда он уснет совсем. Со своей стороны должен заметить, что юной даме требуется полный покой и постельный режим в течение нескольких дней, и еще девять сеансов иглоукалывания, поэтому я рекомендовал бы ей остаться в своих апартаментах. Более того, как врач, я категорически возражаю против пребывания пациентки в атмосфере, травмирующей ее психику.
— Поддерживаю, — быстро сказала королева, видя, что папенька пациентки уже открыл рот, чтобы возразить. — Как советует целитель, постельный режим и никаких переездов. Все. Аудиенция окончена. Всем, кроме дона Диего, можно удалиться. Преподобный Чен, прошу вас лично проводить девушку и присмотреть за ней. Ольга, найди кавалера Лавриса и верни ему наконец его одежду. А если кавалера Танта тяготит ожидание и он столь сильно желает высказать свои претензии истинному виновнику скандала, то рекомендую пройтись по городу, как стемнеет. Искомый господин по вечерам имеет обыкновение сидеть на ограде особняка принца-бастарда Элмара.
Когда все посторонние покинули зал, Кира с откровенным облегчением сняла с головы корону и поднялась. Нет, это был первый и последний раз, когда она вмешалась в подобное безобразие. Интригами, клеветой и доносами пусть Шеллар занимается сам. У него получается. Вот только куда же он подевался?
— Ваше величество, — проворчал мистралиец, протирая глаза, — при всем моем уважении… Не смей больше бить меня по лицу, женщина! Я позволяю подобное обращение только дамам, с которыми сплю.
— Ты хам и невежа, — обиделась королева. — Я ведь для твоего же блага… Видел бы ты свою позорную истерику со стороны, спасибо сказал бы. Или надо было попросить Лавриса привести тебя в чувство? Так ведь он бы тебе скулу своротил ненароком. Перестань выпендриваться, лучше скажи мне, ты не знаешь, куда подевался Шеллар?
— Честное слово, даже понятия не имею, где он сейчас. Я не состоял при особе его величества в тот момент, когда он изволил пропасть. А может, он и не пропадал вовсе, а срочно куда-то помчался. Лучше всего, конечно, спросить мэтра Истрана.
— Так ведь и его нет на месте… И Мафей куда-то подевался… Мне прямо не по себе, если честно.
— Не переживайте, — посочувствовал Кантор. — Ничего с ним не случится. Найдется. Такие люди не пропадают. Точно вам говорю, он сам куда-то подался.
— Хотелось бы надеяться… Послушай, Диего, сейчас, когда нас никто не слышит, ты можешь объяснить, почему так набросился на этого идиота?
— Могу, — согласился мистралиец, — но не хочу. Вот вернется король, пусть он меня и спрашивает. Ему не надо долго объяснять. Он просто назовет причину, и мне останется только кивнуть. И всем все будет понятно.
— Но мне не будет!
— Извините, ваше величество, вдаваться в подробности своей биографии я не собираюсь. Даже для вас. Намек понятен?
— Вполне, — печально кивнула королева. — Насчет подробностей твоей биографии я догадалась, иначе с чего бы ты так лично это воспринял… Только при чем тут ворота?
Кантор неопределенно пожал плечами, давая понять, что ответа не будет. Поэтому Кира оставила безнадежную тему и перешла к более житейской:
— Диего, а ты не чувствуешь случайно… Акрилла в самом деле беременна?
— Да ни капельки.
— А я?
— Откуда мне знать? Сам я ничего такого не чувствую. Акрилла у придворного мистика спрашивала, а я слышал. И вы у него спросите. Я всегда думал, женщины сами должны знать такие вещи… Вон Ольга всегда свои месячные на календаре отмечает, хотя вроде ей и опасаться нечего… Можно я пойду? Я спать хочу.
— Так сильно?
— Сижу и засыпаю. Преподобный Чен так старался меня успокоить, что теперь я не уверен, проснусь ли вообще.
— Ну иди. — Милостивым взмахом руки отпустив сонного Кантора, Кира проследила, как он бредет к выходу, и задумалась, пытаясь вспомнить, когда же у ее королевского величества в последний раз были месячные. Точно она помнила только одно, что до свадьбы они были, а вот когда именно…
— …Я, говорит, потрясен оказанной мне честью, — с издевательским пафосом кривлялся Толик, очень похоже передразнивая Шеллара III. — И все такое. А на морде не то что потрясение, элементарное удивление с микроскопом искать пришлось бы. Он случайно не из вашей семейки? Вашего любвеобильного дедушку точно не заносило в соседние миры?
Региональный координатор Рельмо в мрачном молчании терзал косу, понимая, что любые воспитательные действия с его стороны будут бесполезны. Все, что этот разгильдяй мог сделать плохого, он уже сделал. К тому же воспитывать себя оливковый безобразник позволял только дяде.
Кузен Дэн сосредоточенно мыл посуду и в разговор не вмешивался. Видимо, его опять посетило настроение помолчать.
— Да с чего ты так разозлился, — продолжал ухмыляться Толик. — Ничего предосудительного не случилось. Было очень весело. Я никогда бы не подумал, что в каком-то из миров существует человек, способный поладить с Раэлом. Оказывается, для этого надо всего лишь сообщить главе Темной Канцелярии, что его помада чудовищна, вежливо при этом улыбаясь!
— Она действительно чудовищна! — проворчал Макс, наклоняясь, чтобы подобрать оброненную резинку со своей косы. — И я всегда подозревал, что Раэл нарочно красит губы в такой дикий цвет, чтобы шокировать людей. А вышколенные дипломаты делали вид, что им это нравится, и портили ему все удовольствие. Ты мне лучше объясни, сколько выпили твои родители в ту ночь, когда тебя зачали? Как ты мог допустить, чтобы посторонний человек вскочил в твой телепорт и попал на Альфу? В мир, о котором он даже знать не должен! Да еще в Гаврюшину помойку…
Дэн усмехнулся, но ничего не сказал.
— И ничего страшного, — беззаботно махнул рукой инспектор Темной Канцелярии. — Как вскочил, так и выскочил.
— Попутно пообщавшись с болтуном Гаврюшей, с Витькой из агентства «Каппа», с Раэлом и Светлым Эстелиадом… Ты хоть вернул его домой?
— Не, они до сих пор с Раэлом в шахматы режутся. Велели мне часа через два зайти. Кстати, чтобы ты знал, кроме эльфов там присутствовали ваш дядя Молари и кузен Ресс. Заметь, Макс, никто из этих великих и прославленных мэтров не разделяет твоей шпионской паранойи. Всем было интересно, и все остались довольны. Вон даже Дэн не возражает. Один ты шипишь и плюешься ядом.
«Конечно, — подумал Макс, — вы там все позабавились, а в случае каких-нибудь неприятностей отвечать придется мне. Как это по-эльфийски!» А вслух сказал:
— Ресс что-нибудь интересное говорил?
— Говорил, но разве ж его толком поймешь? Как ты мог бы истолковать такую фразу: «Смерти не будет, ибо мертвый лист сильнее живого стекла»? А как этот бедный абориген должен «следить, чтобы серебро не покрылось сталью»? Металлург, однако, ваш кузен! А насчет черного с золотом я и сам ничегошеньки не понял. Откуда вообще у слепого такое пристрастие к цветовым аллегориям?
- Предыдущая
- 37/134
- Следующая