Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шепот темного прошлого - Панкеева Оксана Петровна - Страница 94
Наставник гулко расхохотался.
– Господа пытались призвать демона, и ты оказался ближе всех? Хотел бы я это видеть! Демон в халате, в тапочках и с книгой! Понятно, почему твоя дама не испугалась, удивительно, как она от смеха не умерла! И что было дальше?
– Насколько я понял, призывающий должен был каким-то образом держать меня под контролем и не выпускать за пределы пентаграммы, но у него это не получилось. Опыта не хватило, или Силы, не знаю…
– Дело всего лишь в том, что ты не чистокровный демон и обычные заклинания обуздания, как и обычные экзорцизмы, действуют на тебя вполсилы. Что же ты сделал?
– Я был очень сердит, поэтому хорошенько стукнул разок этого горе-демонолога, просто так, чтобы злость сорвать. Может, я бы его и убил, но меня остановила женщина. Она не испугалась, даже когда увидела свободным, а заговорила спокойно и разумно: «Не стоит убивать Элдина, – сказала она, улыбаясь и поигрывая веером, – Хоть он и хреновенький демонолог, он мне еще нужен. Возможно, пригодится и тебе». Ее слова немного успокоили мой гнев, но не полностью, и я в ответ довольно резко спросил, не приходило ли ей в голову, что я сейчас прикончу их обоих, предварительно надругавшись. «Над обоими? – засмеялась она. – Ты такой неразборчивый, или демоны не различают людей по полу? Не сердись, демон, оставь этого недотепу и давай лучше поговорим. Впрочем, если ты не настроен беседовать, тебе никто не станет надоедать, можешь вернуться туда, откуда явился, и продолжить чтение. Но я бы хотела встретиться с тобой позже, когда ты не будешь так занят и сердит. У меня есть к тебе деловое предложение».
– И что было дальше?
– Ничего. Я ушел. Настолько растерялся, что даже никого не убил. Но, с вашего позволения, хотел бы все же побывать там снова и узнать, что она от меня хотела.
– Можешь наведаться, отчего же нет. Скорее всего неустрашимая дама наслушалась всякой ерунды, будто демону можно продать душу за какой-нибудь чудесный дар, и жаждет заключить с тобой сделку. Или просто использовать тебя в своих интересах. А может статься, она законченная извращенка и хотела с тобой развлечься… определенным образом. Если верным окажется последнее, очень рекомендую. Тебе будет полезно для общего развития узнать, что такое секс без страха и принуждения. Только не убей ее по привычке, испортишь все впечатление. К тому же не исключено, что тебе понравится и захочется повторить… Кстати, как зовут эту отважную даму?
– Алиса, – мечтательно улыбнулся Харган. – А вы это серьезно, насчет развлечься… с демоном?..
– Вполне. Встречаются и такие. Редко, но бывает. Да вот, к примеру, моя покойная бабушка была большая любительница, даже родила от демона…
– Учитель, вы никогда не говорили, что вы тоже… – поразился ученик.
– Вовсе, я не «тоже». Видишь ли, мой отец был женат на двух сестрах, и моя мать была обычным человеком, а вот мачеха… Ладно, оставим это, не то у меня настроение. У тебя еще есть вопросы?
– Да. Помнится, не за горами ваш День Перерождения…
Шеллар III с юных лет тихо ненавидел тупость во всех ее проявлениях. Она вызывала у него раздражение, которое с возрастом все тяжелее становилось скрывать, и попавшимся ему под руку туповатым придворным и служащим оставалось только радоваться, что король не умеет гневаться. В последнее время этого единственного утешения бедняги были лишены.
В данный момент все последствия эмоционального развития короля испытывал на себе невезучий товарищ Пассионарио, а поскольку его величество источником недоразумения считал именно тупость собеседника, то в выражениях не стеснялся.
– Ты бы хоть подумал! – сердито вычитывал он Орландо, ожесточенно грызя трубку. – Головой, а не противоположным местом! И немного напряг память!
– А я, по-твоему, что-то неправильно подумал? – огрызнулся принц Орландо. – Хорошо, я тупой! Объясни мне, глупому, почему твоя армия, которая вроде как двигалась нам на помощь, вдруг развернулась и направилась прочь? А в другом варианте стояла у выхода из ущелья и не двинулась, Чтобы нам помочь? Они, сволочи, молча смотрели! На то, как нас расстреливают всех до одного!
Шеллар вынул изо рта трубку, пустил дым к потолку и посмотрел на собеседника, как на идиота.
– И при чем тут я?
– Ты!.. – Орландо задохнулся от гнева и рванулся с кресла с явным намерением вцепиться в горло давнему другу. – Ты, бессовестный, двуличный…
– Сядьте немедленно! – прикрикнул мэтр Истран, легким движением ладони отбрасывая драчуна обратно. – Смею заметить, ваше величество, что попытки заставить его высочество мыслить самостоятельно и подтолкнуть его к правильным выводам совершенно бесполезны. Сейчас он не в состоянии трезво рассуждать и принимает любой намек за издевательство. Объясните ему прямым текстом, если не желаете выслушать еще некоторое количество оскорблений.
– Да уж, пожалуйста, – ядовито вставил Орландо. – Может, я не только тупой, а еще и слепой, и под голубыми с золотом знаменами была не твоя армия?
– Разумеется, не моя! – раздраженно пыхнул трубкой король. – Я не зря советовал тебе напрячь память. Вспомни, когда ты это все видел? В начале Сиреневой луны! За несколько недель до моей свадьбы!
– И что?
– А ты что, не помнишь, чем, согласно всем известным предсказаниям, моя свадьба должна была закончиться? И до тебя не дошло, дорогой друг, что по всем раскладам на момент битвы в Астрайском ущелье у меня уже не было ни армии, ни короны, ни каких-либо обязательств перед тобой, вообще ничего, кроме усыпанного цветами холмика на фамильном кладбище! Мы даже не встретились бы с тобой! О каких нарушенных мною обещаниях тогда могла идти бы речь?!
– Господа, – негромко вмешался придворный маг, – довольно. По лицу его высочества я вижу, что он уже понял суть своей ошибки, и мы можем начать сначала, на этот раз без оскорблений.
– Но все же, Шеллар, – Орландо вздохнул и опустил глаза, – как бы ты ни пытался все объяснить… вариант «с тобой» тоже был.
– Давай так, – нахмурился король. – Ты расскажешь мне все свои видения по порядку. Мы вместе подумаем, как этот подозрительный вариант исключить. Я могу поклясться чем угодно, что у меня и в мыслях не было тебя обманывать. Если такой вариант случился, значит, он имел некие объективные причины, которые надлежит устранить заранее.
– С чего начать?
– С самого первого.
– А в каком порядке?
– В хронологическом, – вздохнул Шеллар. – Если варианты совпадают во времени – в порядке убывания вероятности на твой взгляд. Итак?
– Сейчас… – Пассионарио щелкнул потертым портсигаром, с третьего раза с трудом добыл волшебный огонек, нервно затянулся, вслух посетовал, что нет ни щепотки травы, и наконец приступил. – Итак… Картина первая. Место действия – наша база. Мои воины в панике бегают туда-сюда, побросав оружие. Никаких танков нет и в помине. Зато над нами кружат несколько вертолетов и поливают мое разбежавшееся войско из пулеметов.
– Из чего, извини? – быстро перебил его король, заинтересованно подавшись вперед.
– Ты что, не знаешь, что такое пулемет? Ни Ольга, ни Жак не говорили?
– Знаю, разумеется, мне хотелось бы уточнить, кто объяснил это тебе. Ольга? Жак? Или все-таки Амарго?
– При чем тут Амарго? Не помню, Ольга или Жак, сам выясни, из чьего репертуара анекдоты про командира Василия и пулеметчицу Анку?
– Постой, анекдоты пристойные?
– Небо с тобой! Препохабные.
– Значит, Ольга. Потому я их и не знаю. Постеснялась. Насчет вертолетов тебя тоже она просветила?
– Нет, Кантор. Он их на картинке видел, а потом они ему чудились в бреду.
– Ах да, этот журнал мне в руки тоже попадался. Итак, несколько вертолетов, которые… кстати, сколько именно?
– Делать мне было нечего, только считать их! Больше одного, это точно… Нет, больше двух, один я сбил огненным шаром, и их все равно оставалось больше одного…
– Подробнее, – потребовал король.
– Что именно?
- Предыдущая
- 94/98
- Следующая
