Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Летящей походкой - Фрост Валери - Страница 9
Леди Сольвейг расслабилась и вернулась к обеду.
– Соль, а как называется ваш мир? – спросила Аня и получила ответ:
– Арарта.
Глава 6
– Так, стоп, Соль. Я не могу идти к твоей матушке в этой одежде.
– Почему?
– Она вообще-то твоя.
Леди Соль махнула рукой.
– Ой, моя матушка уже и не помнит, что и когда мне шила.
– Нет, дорогая моя леди. Давай повременим с визитом, потому что, во-первых, ты еще не все рассказала про свою семью, во-вторых, я бы предпочла для поддержания легенды выглядеть достойно, но потрепанно. Например, одень меня в одежду крестьянки. Ведь по идее меня ограбили, мне удалось бежать, но я претерпела лишения, пока добиралась до Керколди, люди добрые помогали, согревали, одевали.
– А почему вы, леди Анна, не воспользовались своими сокровищами и не прыгнули через стационарный телепорт? – Леди Соль явно передразнивала свою «недальнюю родственницу».
– А потому, дорогая леди Юдора?, что я не смогла встретить по дороге ни одного сильного мага, еще потому, что не хотела показывать свои сокровища первому встречному. А вы бы на моем месте разве не так поступили?
Леди Сольвейг задумалась, а через мгновение встрепенулась.
– Леди Анна, а вы умеете манипулировать людьми. В вас однозначно есть магия.
– Мы это узнаем, но попозже. Расскажи мне про ваше родовое древо. Вернее, достаточно того, что ты расскажешь про своего отца и про мою мать.
Леди С задумалась на мгновенье, затем безмолвно спрыгнула с кресла и ланью метнулась в дверной проем, лишь пятки сверкнули. Аня закусила губу, но выводы оставила при себе.
Пятиминутное отсутствие урагана благотворно повлияло на мыслительный процесс. «В принципе, – думала Анна Александровна, – все уже улажено, история придумана, а в случае возникновения спорных вопросов и непродуманных деталей смогу сымпровизировать на месте». Домыслить не позволил ворвавшийся и усевшийся в кресло смерч.
– Я дала распоряжение по поводу крестьянского платья. А вот и наш род.
Перед Аней развернулся очередной свиток с картой «империи», с ярко-красным пятном на границе с соседним государством. В углу свитка красовался герб: римская цифра V в окружении виноградных лоз и двух херувимов. Аня скорчила рожицу – ну надо же! – и вопросительно уставилась на леди Соль.
– Лорд Стелайос Дэмон Вазилайос, первый советник его императорского величества и первый меч Южной Кельтии, – гордо пропела наследница титула.
– Достойно. А как звали мою мать?
– Леди Лидия Дэмон Сидор. Это после того, как она вышла замуж.
В двери постучали. И, не дождавшись ответа, вошли: мальчишка десяти лет от роду внес большой ворох одежды.
– Уже?! – восхитилась Аня. – Это чистая одежда крестьянки и я могу ее надевать?
– Да, леди. Вы можете ее надевать. А я пока соберу все вещи, отправлю книги домой и отведу вас к матушке. Скажу, что встретила вас у… – Леди Соль запнулась, глаза забегали из стороны в сторону в поисках ответа, – у городских ворот!
Аня покачала головой.
– Нельзя у ворот. Там стражник видел, как я въезжала на телеге, забыть меня он еще долго не сможет.
Соль понимающе хмыкнула и уставилась в потолок.
– Леди Соль, это не вы меня нашли, а я вас нашла, поймала в последний момент уже у самого входа в замок. Вы, как всегда, очень высокомерно прошли мимо, но вас привлек мой говор, вы вслушались, и лишь после долгих объяснений сообразили, что я ваша родственница, увидели схожие черты.
– И тогда я вам поверила и забрала с собой.
– Правильно. Все так и было. – Аня улыбнулась.
– А когда это было?
– Через четверть часа, – Аня снова немножко коварно улыбнулась.
Соль разгадала ее усмешку и прямо-таки запрыгала от радости.
Интрига, легкое дуновение ветерка приключений и манящие перспективы – вот что радовало молодую леди сейчас, придавало сил и толкало на зыбкий путь обмана.
– Леди Сольвейг. Идите гуляйте у ворот, ждите странную крестьянку в странной шубе и со странным говором.
Через десять минут из комнаты на втором этаже вышла исхудавшая, изможденная женщина с выцветшими губами и уставшими от слез глазами. Она прошла, никем не замеченная, и направилась прямиком к большим кованым воротам замка.
– Икскьюз ми лейди Солвеиг? – Изнуренная превратностями жизни молодая женщина в странной шубе дотронулась до плеча молодого человека и умоляюще сдвинула брови.
– Я не леди и не Сольвейг. Вот леди Сольвейг. – Парень закинул объемный мешок на телегу и кивнул в сторону прогуливающейся с книгой девушки.
Женщина сорвалась с места и направилась в сторону девушки в коротком полушубке.
– Лейди, лейди Солвеиг, наконьец-то я вас дошла! – коверкая знакомые слова, Аня хватала трясущимися руками подол девичьей шубки.
– Бездна, что с вами сделали?! – искренне изумилась леди Сольвейг: четверть часа назад она оставляла в комнате молодую, цветущую подругу, которой сделала комплимент, не поверив в ее истинный возраст. Сейчас же перед шокированной Соль стояла женщина с отпечатком не менее полусотни прожитых лет на лице. Леди С не на шутку испугалась.
А Аня вошла в образ: потекли слезы, она бухнулась на колени и зарыдала, пряча лицо в ладонях. Минут десять две девушки громко обсуждали горести, которые леди Анне пришлось пережить, и десять минут вся округа стояла с открытыми ртами и глядела на представление. Наконец молодая леди успокоила странную женщину и потащила ту в сторону обители лордов.
Рассматривая издалека сказочный замок, Аня не испытывала никаких чувств относительно самого строения. Когда Земная проходила мимо высокой каменной стены, ее обуревало чувство любопытства. Однако все посторонние эмоции исчезли, стоило девушке ступить на вымощенный голышом внутренний двор крепости.
Точно такой трепет Анна Александровна испытывала на берегу Атлантического океана. Потрясение и благоговение перед мощью водной стихии, желание пасть ниц пред ликом великого и могучего, способного в мгновение ока стереть государства с лица земли.
Оказываясь на краю бездны, люди испытывают страх. Аня же, многократно ходившая по острию лезвия, испытывала в такие минуты чувство сродни азарту, обретала предвкушение полета, расправляла крылья и смело кидалась в провал. Сердце и глупые приземленные мысли оставались где-то там, у обрыва, а в небо улетало ее естество: чистое, свободное, легкое.
Именно так и поступила Анина душа сейчас, как только набойка высокого каблука стукнула о камень. То, что издалека казалось серым, вблизи обнаружило глянцевую поверхность с отражениями пасмурного неба, стены устремлялись вверх, словно огни фейерверков. Строение не казалось монументальным, а как раз наоборот – легким и воздушным, башни не давили и не нависали над проходящими мимо, они призывали запрокинуть голову и насладиться бесконечностью, идеальным сочетанием парадоксальных моментов – покоя и стремления.
Ане очень захотелось дотронуться до поверхности, похожей на молоко. Она забыла про образ, забыла о цели прихода, ей просто хотелось раствориться в безмятежности.
– Леди Анна, что с вами? – Сольвейг выдернула девушку из мира магии.
Аня зажмурилась на мгновение, попыталась поймать ускользающее чувство и законсервировать его, дабы насладиться чуть погодя, открыла глаза и кивнула, подтверждая, что все отлично и пора продолжать путь.
Ане еще не доводилось видеть план города и непосредственно замка, но пытливый ум и воображение уже подсовывали сознанию готовые картинки. Планировка территории крепости, как и города, представляла собой окружность, в которую был вписан лабиринт. Все улочки города, по которым Ане довелось погулять, шли полукругом и имели довольно много тупиков. Изгиб дорожек становился тем круче, чем ближе к середине подбиралась путешественница. Замковая стена так же, как и городские улицы, закруглялась. Как оказалось, стена была не одна: на расстоянии десяти метров от кольца внешней стены высилось второе оборонное сооружение, и, как предполагает принцип любого лабиринта, ворота во второй стене находились вне зоны видимости входящих в первые ворота.
- Предыдущая
- 9/67
- Следующая