Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тень ее высочества - Ежова Лана - Страница 57
Размышляя над дикостью сложившейся ситуации, почувствовала на себе чей-то тяжелый взгляд. Повернув голову, встретилась с голубыми колючими глазами светловолосого мужчины. Фирон. Убийца из свиты принца Артура. Между нами пять-шесть человек, но казалось, что он рядом и вот-вот схватит меня за руку. Невинно захлопав длинными ресницами, я улыбнулась преследователю и слегка покраснела, как и положено кокетливой девице, заметившей лестное мужское внимание. Затем смущенно опустив глаза, попыталась выровнять дыхание. Нет, он не мог меня узнать! Я дважды меняла ауру и внешность. Нет, нет! Я замела за собой следы, не оставив в покоях принцессы ни единого волоска, из которого маги могли бы изготовить поисковый амулет. Или оставила? Боги, как же мучительно неведение!
Продолжая гадать о вероятных просчетах, нужно оставаться невозмутимой и играть свою роль.
Я потянула за руку Юлиана, чтобы он наклонился ближе.
– Недалеко человек, у которого, скорее всего, есть настроенный на меня поисковик, – прошептала ему на ухо, скосив глаза в сторону Фирона, который все еще смотрел на меня.
Следопыт ничего не сказал – просто беззаботно рассмеялся и взъерошил мои короткие волосы. Фирон переменился в лице – он только сейчас заметил, что девушка, за которой следил, не одна. Он заметно поскучнел и переключился на другие объекты. Благо выбор имелся: почти рядом с ним стояла пышная розовощекая горожанка, судя по дорогой одежде, дочь купца. Чуть дальше находилась чем-то рассерженная магесса, в сером запыленном плаще и при мече.
Значит, поисковой амулет у Фирона все-таки есть. Но толпа мешает найти нужного человека. Пора убираться отсюда. Юлиан будто прочитал мои мысли – с извиняющейся улыбкой на губах он легко проталкивался сквозь толпу, работая свободным локтем и не забывая крепко держать меня за руку. При этом он умудрялся прокладывать маршрут так, чтобы вокруг не оказались одни только мужчины. Преследователь поймет, что объект движется, но вычислить его среди десятков женщин не сможет.
Слава богам, мы сбежали.
– Есть ли какие-нибудь правила общения с пегасами? – поинтересовалась под вечер, когда уладили все свои дела: забрали вещи из моего номера, продали ненужных лошадей и плотно пообедали.
– Во-первых, отвыкай называть их пегасами. Народ ламчериона не любит глупую кличку, данную человеческим магом, – наставительно произнес парень. – Во-вторых, когда придем в «Серебряный клинок», не рассматривай их, как диковинку, они умеют считывать эмоции.
– Они – эмпаты?
– Можно сказать и так. Ламчерионы чувствуют ложь, так что нам придется изворачиваться, прикрываясь полуправдой. И это, в-третьих.
– Кругом одни правдолюбцы, – пробормотала растерянно, – арбитры, летописцы, пегасы, а лжи меньше не становится…
Оазис Мектубиан, дворец рода Эспинс,
44-й день пришествия Эвгуста Проклятого
– О чем задумался, племянник? – спросил Вариор у сидящего на подоконнике Карима.
– Да так, – отмахнулся арбитр, – соприкосновение со смертью навевает философские мысли: о смысле жизни и праве выбора.
– Ты бы лучше подумал о лихорадке Мульхема.
– Она-то и настроила на такой лад. Смерть рядом, мы просто не замечаем ее, не ощущаем ее дыхания за нашей спиной.
Лицо Вариора осветила скупая улыбка, магистр скосил глаза на пустынную пантеру, чья голова примостилась на колене арбитра. Рука младшего мага без устали чесала светлошкурого хищника между острыми ушками.
– Значит, о смерти за спиной рассуждаешь? А опасность перед лицом не видишь.
– Какая же это опасность, дядя? Песчинка – ласковая кошечка, она еще маленькая, чтобы вызывать страх. Да, моя девочка?
Точно в подтверждение слов, пустынная пантера потерлась клыкастой – два верхних клыка грозно торчали из пасти – мордой о колено хозяина.
– И как ты не боишься? Я бы не стал рисковать самым дорогим для мужчины, – с усмешкой проговорил магистр ордена Огня.
Карим снисходительно улыбнулся и погладил питомицу по загривку.
– Больше шансов подхватить лихорадку Мульхема и стать бездетным, чем случится то, на что ты намекаешь.
– Пожалуй, ты прав, – вздохнул магистр.
– Так что там насчет лекарства, дядя? Надеяться или рассчитывать только на свои силы?
– Прости, Карим, я подвел тебя – лекарства пока нет.
Вариор отвернулся к раскрытому окну. Внизу, в саду, выращенном вдовой младшего брата, пели цикады и ночные цветы благоухали душно-сладкими ароматами.
– Не люблю прикрываться подобным оправданием, но, кажется, в игру вступила Судьба. Со дня на день я ожидал посланца вискурского двора. Он не прибыл на условленное место. Марк вместе с еще одним следопытом ордена вычислили возможный путь следования хэмеллской свиты: они угодили в ловушку разбойников. Людей перебили, а след хэмелла затерялся.
Арбитр не мог скрыть досаду:
– Почему ты не сказал мне о договоре с Вискуром раньше?
– Из предосторожности, мой мальчик. Я доверяю тебе, не подумай обратного, но…
– Я видел его дядя, – перебил магистра Карим, – видел в клетке, на цепи, закованного в хианит.
– Что?! И ты молчал, зная мое отношение к хэмеллам?!
Вариор взволнованно заходил вдоль стены.
– Я собирался выкупить его у купца по имени Каромирос. Мы даже сговорились о цене, но нападение демонов изменило ход событий. Ты сам знаешь, в каком состоянии меня доставили домой.
Племянник, болезненно морщась, прикоснулся к боку, где остался след лапы чудовища. Пять широких багровых рубцов от когтей.
– О боги! Карим, ты, как зеленый мальчишка, продолжаешь нарываться на неприятности! Кто мешал тебе дождаться карательного отряда? Зачем ты полез в тот трактир, если подозревал, что там засели демоны?
– Если бы меня там не оказалось, они успели бы заразить людей и скрыться. И я не смог бы найти девчонку-подавальщицу, способную стать наездницей. Пегасы благодарны за Данку – в последнее время мало людей, желающих связать свою жизнь с ламчерионом.
Вариор пожал плечами:
– Благодаря Сиелле, спасшей юного ламчериона в Семиграде, у нас и так сложилось сотрудничество. Ты рисковал, Карим, неоправданно. Я давно заметил, племянник, что тебя тянет на подвиги, ты пытаешься спасти тех, на ком дыхание смерти.
– Разве не это часть обязанностей арбитра? – Молодой маг с вызовом вздернул подбородок.
– Правильно заметил – часть обязанностей, всего лишь малая часть. Ты – правитель полиса? Так занимайся своими делами, а не мотайся по Межграничью в поисках приключений. Ты – арбитр, а не юнец-маг, только покинувший стены школы.
Карим прищурился:
– Тебе ли упрекать меня, дядя? Разве ты отсиживаешься за спинами своих подчиненных? Нет. Так по какому праву требуешь благоразумия от меня?
– По праву старшего родственника. – Вариор потемнел лицом. – И по праву твоего магистра, огневик.
– Тогда прикажите мне, магистр Огня, сидеть дома, и я исполню ваш приказ. – Сквозь насмешливость племянника проступила обида.
– Пойми, я не хочу потерять и тебя, как Александра. Не хочу пережить тот момент, когда услышу, что самый дорогой мне человек не вернется домой. И жив он или мертв, не ответит и Предвечная.
И столько печали прозвучало в голосе старшего мага, что младший устыдился.
– Прости, я не хотел напоминать.
– А я никогда и не забываю, – возразил Вариор. – Разве можно забыть о гибели единственного сына?
Молчание, прервавшее разговор, не угнетало, но остро подчеркнуло усталость.
– Хэмелла захватили, когда он направлялся к тебе. Выходит, в твоем окружении шпион? – первым опомнился Карим.
– Нет, Карим, это чистая случайность. – Магистр потер уставшие глаза. – Ловушку расставили на караван, везущий партию артефактов. Но он немного задержался, пропустив вперед отряд хэмелла. Мне пришлось известить вискурцев. Нам дали один лунный цикл на поиски, а потом они прервут свое уединение. И знаешь, прозвучало, как угроза. Межграничью только новой войны не хватало, притом сразу с двумя государствами. Аг-Грасса в последнее время подозрительно активна. – Маг снова потер красные от недосыпания глаза.
- Предыдущая
- 57/125
- Следующая