Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Обратная сторона маски - Осинская Олеся - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

Вскоре появилась и ее сиятельство. Молодая женщина, точнее даже девушка, робкая и неуверенная. Невысокая, тоненькая, на худом бледном лице сразу привлекали внимание глаза потрясающего василькового цвета. С легким недоумением хозяйка дома взглянула на меня, потом взяла протянутую карточку.

— Ее прислала Берта, — с насмешкой протянул глава тайной службы.

Графиня побледнела еще больше, глядя поочередно то на меня, то на Сорби, — как же, криминальный элемент и представитель закона в одном помещении. Джек пару секунд любовался замешательством Валии Одлер, после чего снисходительно махнул рукой.

— У графини пропала древняя семейная реликвия — небольшая серебряная брошь. — Джек протянул мне фантомную картинку.

Я разочарованно поморщилась. Судя по виду, брошка на много не тянула — серебро, пара небольших полудрагоценных камней. Симпатичная, но не шедевр. Я бы за такую и двухсот лейров не дала. Будь она новой, естественно. Плюс надбавка за возраст, возможно, даже неплохая. Все равно — безделушка безделушкой… Это и есть проблема? Всего-то? Я уж было подумала, что убили кого-то… Как минимум… И чем тут помочь? Найти, кто украл, и переворовать обратно? Вернуть, так сказать, законному владельцу? Я с недоумением пожала плечами.

— Мотивы Берты мне глубоко непонятны, но в данном случае необсуждаемы, — едва слышно произнесла я, зная, что до ушей Сорби моя реплика точно дойдет. — А что в этом деле могло заинтересовать вас, ваша светлость?

— Идем, — произнес Сорби вместо ответа, направляясь в прихожую. У выхода на секунду замешкался, снял мундир и набросил мне на плечи и лишь тогда открыл дверь. — Посмотри внимательно на дом, — повел он рукой в сторону особняка. — Представь, что ты хочешь сюда залезть. Естественно, незаконно. Попробуй оценить свои шансы.

Я взглянула внутренним зрением и застыла. Стены покрывала плотная сетка магических охранок. Настолько плотная, что… хм… даже не знаю, рискнула бы я сюда пробраться или нет… скорее нет…

— Настолько хорошо в этом городе защищены всего два здания кроме этого — мой дом и мое управление. Как ты помнишь, даже стены королевского дворца не имеют столь сильной защиты, по крайней мере снаружи, — насмешливо протянул мой собеседник.

Хм… тонкий намек на то, как я из дворца амулет принца воровала?..

— Понятия не имею, о чем вы, — с холодным достоинством ответила я, внимательно рассматривая стены дома.

— Ах да, извини, конечно, не имеешь понятия. Зато точно имеешь понятие о том, как защищены стены Магической Академии…

Я лишь вздохнула. Таки уел — тут не соврешь, было дело. Поймана практически на этой самой стене.

— …как видишь, Магическая Академия тоже не может подобным похвастаться.

А ведь действительно странно… Из нынешних магов мало кто смог бы в одиночку поставить такую защиту. Сам Сорби смог бы, лик-принц Ленси Арадер, возможно… и, пожалуй, все. И мало поставить — ее надо время от времени поддерживать.

— Защита стоит очень давно, сколько себя помню. И за все время магические потоки совершенно не ослабли, — будто прочитав мои мысли, отозвался мужчина.

— Может, у них какой-нибудь мегаартефакт под фундаментом закопан?

— Не знаю, — ответил Сорби и махнул рукой, жестом приглашая обратно в дом. — Это еще не все. Такое же плетение можно увидеть и с внутренней стороны. И на всех тайниках и сейфах.

На минуту нас прервали. Сверху спустились двое мужчин в форме — явно помощники герцога. Кратко отрапортовали о результатах — ни малейших следов и зацепок.

— Вот видишь? — снова обратился ко мне Джек. — Улик нет, магического вмешательства я не чувствую, защита сейфа выше всяких похвал… Тайна, покрытая мраком… — Мужчина снова задумался, знакомым жестом поправил светлые волосы. — Ах да, возвращаясь к вопросу, зачем мне это. Пять лет назад умер граф Одлер. Надеюсь, ты в курсе, что графиня получила титул не по крови? Она вдова.

Я легко кивнула, родословные всех крупных аристократов знала наизусть.

— Официально списали на сердце. На самом деле графа убили. Даже я тогда с трудом различил ментальное воздействие. Очень тонкая работа.

— Очередное убийство из серии… — энергично начала я. Чего уж тут, в нашей стране регулярно случаются покушения, с разной степенью успешности. Королевскую семью и верхушку знати планомерно вытравливают. И только благодаря недавним событиям появились основания думать, что следы ведут в закрытую страну Отан, бывшую когда-то частью нашей Исталии…

— Нет, — перебил меня Сорби, — не могу сказать со стопроцентной уверенностью, но не думаю… Впрочем, графа мне не жалко. Тот еще мерзавец был. Не с политической точки зрения — лично мне он ничем не насолил. А так… по-человечески… Убили Одлера, как можешь догадаться, здесь, в этом доме. Соответственно возникает старый вопрос — как сюда можно пробраться… В общем, после того случая я попросил графиню сообщать мне о любых странностях…

— То есть… вы думаете, что вор и убийца графа может оказаться одним человеком?

— Не исключено, — кивнул мой собеседник, затем махнул рукой своим людям. — Нам пора. Поиском броши, как ты правильно поняла, я заниматься не собираюсь. Так что тебе и карты в руки. Если что обнаружишь — дай знать, мне тоже интересно. В подробностях тебе все графиня расскажет. — Попрощавшись с хозяйкой дома, герцог последний раз повернулся ко мне и шепнул одними губами: — Будь осторожна.

И, больше не оборачиваясь, вышел. В гостиной повисла неловкая тишина, нарушаемая лишь тиканьем высоких напольных часов. Мы с графиней несколько секунд смотрели то на закрывшуюся дверь, то друг на друга, не зная, что делать с навязанным обществом. Наконец я не выдержала:

— Может, чаю попьем?

Графиня тут же вышла из ступора, вспоминая обязанности гостеприимной хозяйки, и принялась трезвонить в колокольчик.

— Марша, принеси чаю, — коротко приказала она и через секунду добавила: — С коньяком, пожалуй.

Глава 2

Алкоголь сделал свое дело — уже через полчаса мы с графиней, развалившись в низких мягких креслах, мило болтали о всяческих пустяках. Так получилось, что старый граф не был желанным гостем в домах аристократов, и молодую графиню только сейчас, по окончании траура, представили свету. Теперь девушка со сдержанным юмором делилась впечатлениями о начинающемся сезоне. Смеясь над очередной шуткой, я потянулась к столику, чтобы снова наполнить чашку «интересным» чаем, но остановилась на полпути. Я ж вроде как по делу пришла.

— Валия, а откуда вы знаете Берту? — неожиданно сменила я тему разговора.

Девушка моментально напряглась.

— Э… мм… да я ее и не знаю… — неуверенно произнесла она. Тонкие пальцы чуть дрогнули, тихонько звякнула фарфоровая чашка, соприкоснувшись с блюдцем. Графиня опустила глаза и с ненужным рвением принялась перемешивать давно растворившийся сахар. — Не поймите меня неверно… вы мне очень симпатичны… И совсем не похожи на… на воровку или разбойницу… — Девушка замялась и покраснела до самых ушей. — А Берту знала моя матушка. Хотя… пока она была жива, она ни разу не упоминала о столь странных знакомствах. А почти сразу после ее смерти меня навестила Берта, сказала, что была подругой моей матери и что может мне помочь, ежели у меня есть какие-то затруднения с дальнейшим устройством в жизни. Во-первых, на тот момент никаких сложностей не было и не предвиделось. Во-вторых, я побоялась бы даже представить, каким образом мою жизнь могла бы устроить глава теневой структуры. В общем, я вежливо отказалась и с тех пор эту женщину не видела. Иногда мне даже казалось, что встреча мне приснилась. А сегодня утром я получила записку.

Графиня вытащила из складок платья небольшой, сложенный вчетверо листок. Расправила, сначала пробежалась глазами сама, затем протянула мне.

« Слышала, у вас пропала старинная фамильная брошь. Я пришлю вам в помощь свою воспитанницу. Не стоит благодарности. Берта».

— Записка меня удивила. Поначалу я даже не знала, что думать, — возможно, это шутка. Или какая-то другая Берта… потом еще вспомнила, что успела обратиться к герцогу Сорби, и испугалась. — Девушка едва слышно вздохнула, потом робко улыбнулась. — Хвала богам, все обошлось.