Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Божественное безумие - Фирсанова Юлия Алексеевна - Страница 46
Обыскали — пусть. Все равно у принцев осталось вполне достаточно холодного и огнестрельного оружия, чтобы навеки упокоить всех присутствующих на территории особняка живых существ. Уж что?что, а отвести глаза людям боги были способны всегда. Впрочем, устроить бойню парочка, идущая Теневой Тропой, могла бы и голыми руками, если того требовали интересы дела в качестве особо показательного выступления для слишком непонятливых клиентов.
По–прежнему немногословный живой путеводитель под непрекращающейся моросью, которая портила весь ночной пейзаж и прически, повел мужчин дальше. Они двигались по пешеходной дорожке в окружении фонарей и низких (засады не устроишь, как ни старайся) зеленых кустов с лиловыми ягодами ровной стрелой устремляющейся к широкому крыльцу особняка. Пара сопровождающий трусила сзади.
Так впятером они приблизились ко входу в особняк Сиранга. Никто не нажимал дверного звонка, да такового в пределах видимости и не было предусмотрено конструкцией низкого крыльца, однако, дверь распахнулась. Очередной монолитный тип резким кивком пригласил всех внутрь.
Большой холл был оформлен в том же духе старого Вирука, что фасад особняка из гладкого зеленоватого камня без всяких излишеств типа декоративных статуй или барельефов. Нечего было и думать влезть по гладкой и мокрой наружной стене. Единственным украшением прихожей была плетенка колонн, впрочем, достаточно узкая, чтобы спрятаться за ними смог лишь дистрофик. Пол устилало мягкое покрытие, имитирующее ряску на болоте, впитывающее грязь и воду. Широкая лестница вела наверх, но провожатый шагнул к лифту. Лоулендцам не собирались лишний раз демонстрировать интерьеры дома. Чай не на экскурсию прибыли.
В лифт, создавая интимную обстановку, утрамбовалось пятеро мужчин. Провожатый коснулся одной из кнопок на горизонтальной панели без условных обозначений. Створки бесшумно сомкнулись и тут же разъехались вновь, открывая вид на прямой недлинный коридор, заканчивающийся традиционными створками дверей безо всяких технологических усовершенствований. Их заменяли стоящие по правую и левую сторону проема две человеческие особи с накачанной мускулатурой, выпирающей из?под дорогих костюмов и навеки застывшим на лицах выражением вежливой безучастности.
Боги невозмутимо проследовали к ним. Один из "лакеев" смерил пришлых взглядом и неожиданно ловко для своих габаритов скользнул в чуть приоткрывшуюся створку двери. Быстро вернувшись, он кивнул гиду принцев. Тот распахнул дверь и взмахом руки пригласил богов в проходную комнату, где стояло несколько стульев, диван и низкий стол с деловыми газетами, красивыми бутылями с очищенной водой и бокалами.
Но ни попить, ни почитать, ни обсушиться, ни тем более освободиться от верхней одежды посетителям не предложили. Немногословный сопровождающий принцев промолвил, указывая на одну из двух дверей, ту, что справа:
— Идите. Куланд ждет.
Глава 13. Теневой бизнес–план и бизнес–действия
Тэодер ровным кивком выразил формальную благодарность блондину–провожатому и вместе с Ноутом прошел в просторный кабинет или скорее, судя по занимавшему его народу, камерный зал совещаний.
По периметру большого прямоугольного стола, почему?то круги и овалы были на Вируке не в почете, сидело десять человек, среди них пожилая дама, более походящая на чью?то бабушку, перепутавшую комнату с гостиной для вязания, и суровая женщина с отлакировано непроницаемым лицом зомби. Девятеро занимали стулья с высокими спинками, десятый покоился в том, что в дорогом каталоге офисной мебели, изготовляемой на заказ, значилось бы как "рабочее кресло руководителя". Словом, даже не зная куланда Сиранга в лицо, лоулендцы бы сразу могли определить, кто здесь главный по способу устройства седалища. Настолько полный, что даже прекрасно скроенный костюм не мог сделать его умеренно сбитым, гладко выбритый, белокурый, с яркими голубыми глазами джентльмен совсем не походил на доброго дядюшку. Слишком жесткие складки прорезали одутловатое лицо мужчины, слишком острым и беспощадно–самоуверенным был его взгляд. На столе рядом лежала початая колода, и куланд машинально перекидывал карты из руки в руку. До ловкости Бога Шулеров ему было весьма и весьма далеко, но для смертного у куланда выходило почти хорошо. А девятеро остальных человек с какой?то особенной сосредоточенностью ловили его малейшее движение. Так наблюдает охотник за диким зверем, так врачеватель душевных недугов следит за пациентом, в любую минуту готовым кинуться на него с ножом, так обладающие властью люди смотрят на того, кто одним движением брови может низвергнуть их в прах или возвысить надо всеми.
"За такого биться не будут", — с тихим удовлетворением отметил Тэодер, деловито приближаясь к центру зала.
Ни стульев, ни другой свободной мебели у стола совещаний не оставалось. Бог Мафии машинально зафиксировал столь явное пренебрежение этикетом, но одновременно счел сей факт полезным для себя. Свободы движений принца ничто не ограничивало, а потому высокомерное поведение Сиранга играло только на руку Тэодеру. Принц невозмутимо приблизился к столу, взирая на куланда сверху вниз со спокойным интересом не прибывшего на ковер просителя, а повелителя, заглянувшего к нерадивому подданному. Тут уже босс почувствовал, что его "шутка" с треском провалилась, и, откинувшись в кресле, нарочито насмешливо заговорил, стремясь отыграть очки:
— Недурной вечер для встречи, господа. Сказать по правде, я не рассчитывал, что вы почтите меня своим визитом.
— Отчего же? — с прохладным вежливым интересом вопросил Тэодер, подыгрывая Сирангу. — Полагаю, вы успели рассмотреть сделанное предложение и сформулировали свою позицию по ряду вопросов.
— О да, — надменно скривив губы, кивнул Сиранг. Куланд отложил колоду и звучно хлопнул ладонью по подлокотнику кресла. — Мы, — вторая рука небрежно очертила круг людей, — изучили твое предложение и… считаем его либо самой нахальной шуткой Вирука, либо бредом зарвавшегося придурка!
— Жаль, — коротко и по–прежнему абсолютно невозмутимо констатировал Тэодер, медленно опустив веки. В его работе иногда, по большей части в урбо–мирах, где люди оказывались не в состоянии воспринять адекватно реальное положение дел, встречались и подобные ситуации.
— Да уж, тебе, болван, придется крепко пожалеть о своей наглости! — рявкнул выведенный из себя куланд, подавшись вперед так, что несчастное кресло жалобно заскрипело, и потянулся к кнопке вызова охраны под столешницей. Настала пора покуражится над недоумком, да и лишний раз продемонстрировать свою власть пешкам.
— Разве я имел в виду себя? — по–прежнему спокойно передернул плечами бог. — Я говорил о картеле Сенкавы, которому понадобится новый глава.
Прежде чем разгневанный до неподдельного изумления Сиранг успел дотронуться пальцем до кнопки и извергнуть из себя очередной залп проклятий, пистолет скользнул в руку Тэодера. Сам принц в то же мгновение переместился к креслу куланда и приставил дуло к его виску. Тенью следующий за шефом Ноут навел два своих ствола на ошеломленных людей. В их жизни, при выбранном типе профессии, ее никто бы не смог назвать спокойной, случалось всякое, вот только пронести на совет оружие и столь открыто выступить против Сиранга в его особняке никто и никогда не осмеливался даже помыслить. Люди были выбиты из колеи нетипичным, дерзким поведением чужаков.
— Ты труп! — замерев на месте, прохрипел толстяк, задыхаясь от гнева, злая испарина выступила на висках мужчины, и неожиданно заорал: — Чего смотрите, убейте их!
— Спокойнее, — скомандовал Тэодер, крутанув оружие так, что тяжелая рукоять прошлась точно по виску куланда, и он обмяк в кресле. — Никто не двигается!
Видавшие виды высокопоставленные отморозки повиновались властному слову бога, как перепуганные дети. Только один, то ли слишком глупый, то ли не в меру амбициозный лысый хмырь медленно, по его мнению абсолютно незаметно потянул одну руку во внутренний карман пиджака, а вторую под стол. Пуля Ноута оказалась куда быстрее игривой конечности, лезшей к оружию, хмырь заорал от боли, схватившись за простреленную ладонь, из которой хлестала кровь.
- Предыдущая
- 46/68
- Следующая