Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бегущие по мирам - Чиркова Вера Андреевна - Страница 51
– Открывай.
– И топор пусть вернут! – поднял на миг от писанины недовольное лицо Найкарт. – Жулье, отвернуться нельзя…
Гномы пришли на ту же площадку минут через пять, после того как я высадила туда лешего и он начал выстукивать что-то на камнях. О чем они договаривались, мы слушать не стали. С моря тянуло таким холодным ветром, что дверь я свернула сразу, крикнув Тише, что открою, когда подаст знак.
– Открывай, – задергал меня за штанину Лист, наблюдавший за отцом в экран, – они согласны.
И это была очень хорошая новость. Я, конечно, очень надеялась на должников, но они вполне могли и не согласиться. А никаких доводов, кроме их жадности, в пользу того, что бородатые малыши согласятся помочь, у меня не было.
– Здравствуй, бегущая по мирам, – степенно поздоровался тот, что показался мне знакомым. – Тих говорит, цепи есть?
– И еще какие! Вам же вроде заклятый металл не вредит? – переговариваясь с мелким народом, я, не останавливаясь, торопливо разрисовывала готовые листовки яркими цветочками, сердечками, звездами и рыбками и писала свое имя – Таресса.
А Хенна подсушивала их одним взмахом ладони и складывала в стопку. Значит, решили ее не брать, поняла я. Боятся, что не вполне восстановившая способности магесса не справится.
– Мы с железом умеем говорить, а оно тоже силу имеет, но это наши заботы, – степенно пояснил гном. – Когда идти-то?
– Скоро. Когда у нас все готово будет, мы отрядом пойдем, маги щитами вас прикроют. Не хотите пока перекусить? Тиша, побудь хозяином.
– Лучше расскажи, что тут за место… – замялся гном.
– Хорошее место, – вдруг веско сказал Дэсгард, – но о нем поговорим после работы.
– После так после, – уважительно покосился на Дэсгарда гном и вдруг напрямую спросил меня: – А он твой хозяин, как я погляжу?
– Не хозяин, а муж, – быстро глянул на меня Дэс. – У нас так не говорят.
– А у нас говорят, – вспомнила я южные станицы, запах мирабилиса… и тут же оказалась в руках мужа.
– Да никуда я не уйду, пиши спокойно. У меня еще дел тут по горло… – Но удержаться, чтоб нежно не мазнуть перепачканным в краске пальцем по смуглой щеке, все же не могла.
Глава 24
Неуловимые мстители
– Пора, – постановил Дэсгард, когда Хенна сообщила, что листовок уже семьдесят штук, и я призвала послушную сферу. Перебросила в Альбет, повесила над дворцом и, хотя уже сама примерно знала, где бывает больше всего народа, все же уточнила у Дэса и Найка.
– У конюшен человек пять – ты же им коней доставила, у кузни столько же, на тренировочной площадке десять…
– В общем так: я буду открывать, а вы бросайте, но так, чтобы на дворец осталось. Если видишь четырех человек – бросай две, если пятерых – три. Но кого я учу? Поехали.
Листы бумаги летели на головы эвинов голубями. И не все реагировали так, как в моем мире, многие отскакивали и выхватывали кинжалы, но мы не останавливались, наоборот, я все ускоряла сферу. Промчались над дворами, по нижним залам, бросили пачку в общей столовой и наконец оказались в нужном зале.
– Останови перед дверью, – скомандовал Дэс мне и сразу повернулся к Найку: – Бросай тут побольше да старайся, чтоб разлетелись по углам, по столам… Всё! Тесса, дальше.
А дальше был тот самый зал, и сначала я пролетела по периметру, а маги разбросали в углах остатки листовок. А потом остановила дверь возле клетки и открыла заслон. Они выпрыгнули впятером – четверо эргов и Терезис, загодя предупредив Найкарта, чтобы сидел и не совался, куда не нужно. И я была согласна – еще рано было ему выступать против своих.
– Мы не пролезем, – печально вздохнул гном, рассмотрев клетку, но я только усмехнулась: это моя проблема.
Закрыла заслон, уменьшила дверь и провела ее внутрь клетки, а потом снова открыла:
– Берите ваши цепи!
Победно взглянула – а возле моих ног никого нет. Четверка мелких бородатых взломщиков уже что-то пилит, перекусывает и понемногу вытаскивает в холл.
– Найк, – жалобно прохрипел Эндерад, – уже можно ее вытащить!
И воин рванулся ко мне.
– Стоп! Ты куда, брат Петруччио? Если мы ее возьмем сейчас, все будут считать, что маги спасли меня. Сначала Дэс снимет иллюзию.
– А они скажут, что спасли тебя и наложили иллюзию Ниницы, – расстроился эвин.
– Думаю, Дэс на этот случай что-то приготовил, – задумалась я. – Сейчас, как только цепи снимут, я его спрошу.
– Таресса, – взмолился Эндерад, – скажи, пусть он меня отпустит! У нас с ней ритуал на крови. Я своей кровью капну и все иллюзии слетят!
– Я сама тебя отпущу, – ринулась к нему мгновенно все простившая Хенна. – Ну, Тесса, можно уже?
Да для меня самой секунды тянулись как жвачкой склеенные, и хотя горка цепей у моих ног росла, но отпускать гномов, пока девушка не освобождена полностью, я не собиралась.
– Цепи все, – оглядываясь на массивную клетку, с жалостью вздохнул старший гном, и я приказала им немедленно выходить, пообещав, что отдам что-нибудь взамен.
А потом развернула дверь, сделав ее нормального размера. Воины, теснившие магов от клетки, на миг остолбенели, обнаружив Эндерада, появившегося неизвестно откуда рядом с моей копией, но тут же засомневались.
– Это маг под иллюзией! – закричал кто-то, явно из сторонников Бердинара.
– Стыдись, Вотрез, – укоризненно отозвался лекарь, опускаясь рядом с девушкой на пол и поднимая ее на руки, – я тебе перед отъездом выдал два пузырька лекарства для зрения не для того, чтобы ты меня не узнавал. А ты, Фингир, не смотри на меня так подозрительно, а то скажу всем, какое зелье ты хранишь в серебряной шкатулочке для сластей.
– Тогда что ты там делаешь? – приостановился у решетки тот, кого назвали Фингиром.
– Ниницу мою украли, – поднял на него тоскливый взгляд Эндерад, – а мне сказали – сама сбежала. Я сначала поверил, дурак, а потом искать начал и нашел. У нас ведь с ней ритуал на крови. Вот хочу проверить, кольни-ка мне ладонь кинжалом…
К этому моменту почти половина присутствующих эвинов опустила оружие и прислушивалась к разговору. Воин осторожно кольнул ладонь Эндерада своим кинжалом, и тот, спокойно дождавшись, пока наберется алая лужица, обрызгал кровью лицо, волосы и руки девушки.
Я ждала, затаив дыхание, больше всего опасаясь, что заклинание иллюзии окажется слишком мощным и с ним не справится смешной ритуал крови, когда рисуют на запястье знак принадлежности капелькой чужой крови и произнесенные клятвы закрепляются заклинанием или амулетом.
Но оно сработало. Волосы пленницы словно вылиняли, стали почти белыми и свалявшимися, лицо тоже побледнело, будто вылепленное из снега… Эндерад бережно прижимал к груди спящую жену, и по его щекам катились скупые слезинки.
Я осторожно увела дверь и, загородив ею магов от самой недоверчивой кучки врагов, открыла заслон. Дэс почувствовал меня немедленно, подал знак друзьям, и они быстро, как тени, метнулись в проем. Сам он прыгнул последним, и я с облегчением вздохнула, закрывая заслон, но не убирая пока дверь из того мира. Мне очень не хотелось оставлять Эндерада наедине с толпой знающих тайну предателей.
Во главе группы воинов, потрясающих нашими листовками, в зал ворвался Кантилар. И замер, разглядев в клетке лекаря с Ниницей на руках.
– Что тут происходит?
– Дер жену нашел, – мрачно сказал кто-то и с лязгом забросил кинжал в ножны. – Паршивые дела творятся, командир.
– Нужно ковать железо, пока горячо, – сворачивая сферу в экран, обернулась я к Дэсу. – Ты им речь толкнешь или мне попробовать?
– Пусть говорит Дэсгард, – немедленно отозвался Викторис. – Они все его знают и скорее поверят.
Да я была и не против, хотя не раз думала холодными ночами в мире темных колдунов о том, что произошло шестьдесят лет назад с паладинами, и давно поняла, что эту ситуацию невозможно назвать однозначной. А теперь и вовсе не решилась бы осудить тот давнишний поступок юного командира эвинов, прекрасно понимая, что если он и принес несчастье чьей-то судьбе, но никак не моей.
- Предыдущая
- 51/68
- Следующая