Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Виражи чужого мира - Чиркова Вера Андреевна - Страница 46
Ведь не может же быть, чтобы я его не заинтриговала?
— Рассказывай, — вздохнув, сказал напарник, всем своим видом показывая, что просто сдался моей настойчивости.
Ох и хитрый!
— Не хочу, — мстительно отмахнулась я, поднимаясь со стула и потягиваясь, — пойду спать, устала что-то… Да и психическое напряжение страшное, когда весь день думаешь про ваш проклятый шар. А ты что, уже выспался?
— Ну да, — рассеянно рассматривая меня, буркнул маг, — так ничего и не скажешь?
— А, точно, скажу, — вспомнила я. — Сина! Иди сюда.
— Я тут, — показалась девушка, мывшая посуду, судя по закатанным рукавам, — что, зейра Таресса?
— Сходишь утром за молоком, но дом открытый не оставляй, разбуди меня, я задвину засов. Деньги нужны? Вон на камине кошелек, и убери его в укромное место. И последнее: видишь вот этого мужчину? Он — мой напарник, и если попытается с тобой любезничать, возьму обоих за руки и утащу в необитаемый мир… на полгодика как минимум. Ты же в курсе, что я — ходящая?
— Да, зейра, — с ужасом вздохнула Сина и вдруг незаметно и робко подмигнула мне.
«Свой человек», — мигая в ответ, порадовалась я, что Терезис не может этого видеть, поскольку в данное время находится у меня за спиной. Затем развернулась и пошла в сторону лестницы.
— Таресса! — Возмущенный рык мага и требовательный звон колокольчика слились в один звук.
Я поневоле остановилась и с любопытством уставилась на напарника, гадая, был он в курсе прихода гостей или для него это такая же неожиданность, как и для меня.
— Открыть? — Выскочившая из кухни Сина смотрела на меня вопросительно.
— Пусть лучше он, — кивнула я на мага и отступила к лестнице.
— Почему я чувствую, что недавно сделал очень большую глупость? — вздохнул Тер, шагая к двери. — Кто там?
Ответа я не услышала, но и напарник и служанка выглядели очень спокойными, когда он открывал дверь. «Значит, это кто-то свой», — расслабилась я, а увидев седую голову со слегка встрепанным хвостом, почти обрадовалась. Как оказалось, немного преждевременно.
— Как тебе пришло в голову нарисовать мезолиска? — едва ворвавшись в дом, возмущенно уставился на меня Балисмус.
— Ты забываешь, что она никогда не видела мезов, — закрывая за ним дверь на засов, примирительно проворчал Терезис. — Кстати, лапы у него не такие. Особенно когти. А шип на конце хвоста вообще в виде елочки.
— Да? Действительно… — Мне почему-то верилось, что учитель не помнит, сколько я еще всего в этом мире не знаю. — А откуда она тогда такое взяла?
— Вот, веришь, сама придумала, — вернулась я к столу, ясно ведь, что сон пока отменяется. — Кое-что взяла из легенд, самые страшные детали — из компьютерных игр, а фон и окраску — из фэнтезийных картинок, у нас теперь модно такими детские книжки украшать.
— Бедные детки, — мрачно буркнул эрг, — могу представить, какие им сны после таких картин снятся. Я сам теперь не усну, будет вспоминаться осада Эннолиса.
— А мне он понравился, — вдруг выдал Терезис, — и думаю, напарница не зря его нарисовала. Жаль, я еще не умею вселять блуждающих духов, обязательно бы бросил туда кого-нибудь мелкого.
— Тебе осталось всего две ступени, — почему-то поглядев на меня, вздохнул учитель. — А вселить и я могу, если так уж хотите.
— Э-эй! — заволновалась я. — Это что еще за страсти?
— Да ничего особенного. — Учитель прошел к двери в кухню, распахнул ее и объявил: — Иди спать, Сина, на сегодня твоя работа окончена.
Посмотрел, как она мышкой взлетела по лестнице, обернулся ко мне и успокоил:
— Не переживай, дух — это вовсе не то, о чем ты подумала. Вернее, совершенно не то, что под этим подразумевается в вашем мире, — никаких душ неуспокоенных, злодеев или жертв. Это просто отставший от общего потока клочок магической энергии, вполне стабильный, чтобы существовать независимо, но недостаточно сильный или агрессивный, чтобы захватить себе постоянное место. В тела кратковременно живущих животных или птиц они инстинктивно не забираются, их энергия ускоряет процессы. Фух, что-то я слишком долго объясняю… В общем, если хочешь, чтобы твой мез рычал на незваных гостей и подавал сигнал, если кто-то попытается войти тайком, то я загоню в него духа.
— Хочет, — заглянув в мои прищуренные в раздумье глаза, снова ответил за меня Терезис. — Вселяй.
— Вот и это меня в тебе тоже восхищает, Тер, — кивнула я напарнику, — умеешь отгадывать мои желания с первого взгляда.
— Не все! — быстро поднял он руки. — Только самые очевидные.
— Постарайся отгадать следующее. — Небрежно препираясь с магом, я не забывала внимательно следить за действиями учителя.
А тот спокойно вынул из кармана какой-то футляр, достал оттуда пинцетом маленький, поблескивающий синими искрами камушек, рассмотрел на свет, поморщился и положил назад.
Я уже было решила, что процедура вселения не состоится, но Балисмус уже доставал другой камушек, чуть больше и полыхавший красным. Ой, как-то это не слишком ли… круто будет?
— Тер, возьми светильник и постой на крыльце, отсюда вид бледный, — приказал эрг. — Этот дух немного посидел в моем светильнике, теперь на темные предметы не выгонишь.
Маг спокойно кивнул, забрал светильник с полочки над столом и потопал на крыльцо. Оказавшись на ступеньках, поднял свет повыше, глуховато спросил:
— Так?
«Черт, неужели это действительно настолько жутко выглядит с улицы?» — поежилась я, рассматривая смесь горгульи с драконом и саблезубым тигром. Ну и страшилище! Да Тер просто храбрец, что, увидев это чудовище впервые, не запустил в него чем-нибудь разрушительным. Еще и лапы изучал и хвост!
— Да, — рассеянно отозвался учитель, — хорошо. Ну давай, милый, там можно немного подвигаться, органика, конечно, не очень долговечна, зато основа — горный хрусталь, и у тебя будет очень интересная жизнь…
Тут он добавил несколько непонятных слов, что-то вспыхнуло, пробежало отсветом по картинке и потухло.
— Все, можешь возвращаться, — разрешил эрг магу.
— Вижу, — отозвался Терезис, входя в дом и запирая засов. — Вот восстановлю резерв и, пожалуй, возьмусь за духов.
Я молча сидела, подперев ладошкой голову, и ждала, пока эти два великовозрастных мальчика из чужого мира наиграются в партизан. Не зря ведь невыспавшийся Балисмус не отправился спать, а притопал среди ночи? Да еще разыграл сценку, возмущаясь моим творением. А ведь из окон его дома прекрасно видно наше крыльцо и это самое окно. И он за те три минуты, что шел по дорожке, вполне мог взять себя в руки и не врываться вот так истерично, как террорист с самодельной бомбой.
— Таресса, — напарник первым сообразил, что я давно молча наблюдаю, как они обсуждают разные виды духов и их активность, — ты что, спать хочешь?
— Не-а, — мотнула я головой, — просто жду, пока Балисмус скажет, кто именно там приехал. Неужели Найкарт все же примчался?
Они оба словно разом с дуба рухнули. Причем больно ударились. Потому что помрачнели и скривились особенно кисло.
— Даже не буду спрашивать откуда, — скрипнул зубами Балисмус, — еще когда увидел на этой пигалице новое платье, все понял. Купила ее с потрохами тем, что Мета простила. Она ведь это старое материнское платье уже второй год не снимает, думаешь, ей наши женщины не пытались отдать ненужные вещи? Ни тряпочки не взяла. Я правда не понимаю, как ты ее рассмотрела, сам хотел взять в помощь Янинне, если не возьмешь ты.
— Все очень просто: когда ее израненные пальцы увидела, сразу поняла, кому работа нужнее, — пожала я плечами. — Но ты мне зубы не заговаривай, скажи просто — угадала я, кто у нас новый комендант?
— Что? — очнулся Терезис. — А Сеширл куда делся?
— Разжалован в помощники за обнаруженные недостатки в боевой подготовке гарнизона, — словно откусил лимона эрг.
— Что? — Терезис недоверчиво посмотрел на него, потом заржал: — Не могу поверить! Ну так что, точно один из лучших воинов примчался сюда заниматься боевой подготовкой гарнизона из полутора дюжин человек?
- Предыдущая
- 46/67
- Следующая