Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Домашняя работа - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 36
И через десять минут ее спустили к вирманам в специальной «люльке». Лиля вцепилась в веревки, изо всех сил раскрыла глаза и стала вспоминать про себя латинские поговорки. Только бы не заорать.
Почему-то высота ей тоже не понравилась. Такой тушкой с любого этажа навернешься – по камням расплескаешься. Хотя уже и намного лучше. Весов, жаль, нет. А так ясно, что меньше ста килограмм осталось. И подбородков уже два, и талия явно уже, и живот меньше.
Страшно, мамочки…
То, что до нее спустили уже четверых солдат для охраны и самого Лейса, не успокаивало. Вдруг веревка именно сейчас порвется? Или предел прочности кончится?
Вскоре Лиля стояла на поляне. Пошатнулась, оперлась на Лейса, а потом выпрямилась. Вирмане подходить не спешили, демонстрируя миролюбие. И правильно. Хватит одного идиота на стене с луком и драными нервами. Стрелы – они неграмотные, куда пустили, туда и полетит. Так что…
– Ваше сиятельство. – Лейф поклонился, когда Лиля подошла почти вплотную.
Лиля взмахнула рукой.
– Лейф, это Лейс Антрел. Он капитан стражи замка. Я предлагаю вам найти общий язык и поделить обязанности. Например, Лейс будет охранять замок, а вы – патрулировать округу. Сами решите. Конфликтов я не потерплю. Договаривайтесь.
И перенесла внимание на Эрика:
– Как вы оказались в нашей местности?
– Так Вирма неподалеку. Из Ивернеи шли. Срок найма кончился, вот и решили домой съездить, а потом уж нового хозяина искать, – пробасил мужик. – Да до штормов не проскочили.
Лиля смотрела на него, задрав голову. Рядом с таким кажешься себе маленькой и незаметной. Несмотря на сто кило. В нем – как бы не в полтора раза больше. И все – мышцы. Один рост под два метра. А то и побольше. Петра Первого товарищ бы морским узлом завязал.
– А если я вас найму? Послужите до весны?
– Чего ж нет. А жалованье как Лейфу положите?
Лиля вздохнула и решительно тряхнула головой, отгоняя некстати зашипевшую в уши жабу.
– Положу. Но с условием. Я тут главная, мой приказ не оспаривается, а Лейс мой капитан, его также слушать. Не будете – выгоню.
– Будем. Можем на крови над костром поклясться.
Лиля не знала, что это значит, но кивнула:
– Хорошо. Поклянетесь.
– У меня часть команды ранена.
– Да и вы тоже…
– Это пустяки.
Лиля смерила взглядом повязку на руке. Может, и пустяки. Кто знает.
– Раненых подлечим. У нас травник хороший. Травница в деревне есть. Два десятка бойцов мне не помешают. Только вот казармы еще не готовы. Со строительством придется помочь. Пока поживете в замке, но только пока все не поправятся.
– Когда клятву принимать будете?
– Вечером. – Лиля вздохнула. Слабость одолевала все сильнее. – Лейс! Лейф!
Мужчины развернулась к ней.
– Я нанимаю Эрика на службу. Главный в замке – Лейс Антрел, капитан моей стражи. Ему подчиняться, как мне.
И едва не добавила любимое отцовское: «Приказы не обсуждаются!»
В голове шумело все сильнее.
– Что нужно для клятвы?
– Да ничего. Как стемнеет, костры разожжем. Раненых можно в замок?
– Можно. Капитан, скажи Эмме, пусть она всех устро…
Договорить Лиля не успела.
Почему-то земля очень быстро ринулась к лицу.
Стукнуться носом об землю графине не дал Эрик Торвсон. Подхватил и теперь держал на руках. Не приходилось ему приводить в чувство благородных дам. Тем более таких, которые действительно в обморок падают. А Лиля не притворялась. Он видел, как закатились глаза женщины, как побледнело лицо…
Вообще, идя сюда вслед за Лейфом, Эрик на такое не рассчитывал. Дали бы починиться без помех.
И уплыть. А найм…
Эрик не удивлялся, что вирманам не доверяют. Чего уж там, грешны. Нанимателю они верность сохраняли до конца. Но если им по дороге попалось авестерское корыто… Что ж и не взять на абордаж? Дело-то житейское. Конечно, там неплохо сопротивлялись. А потом еще шторм налетел. Кому нужна команда, где на трех здоровых семнадцать раненых?
Хорошо, что им подвернулся Лейф. А то Эрик уже разговаривал бы с богами. Считайте сами. Мачт нет, корабль движется, куда ему больше понравится, починить его в море возможности нет, весла есть, так ведь посадить на них некого. Человек десять грести могут, а остальные – увы. Да и те, кто могут, толку-то с них? Воды тоже хватит ненадолго. Даже самим вирманам. А ведь они еще добычу взяли. Человек десять пленных. Которых можно было бы неплохо продать в Даркоме или Ханганате. А что дальше?
Корабль Лейфа оказался спасением. Эрик давно не был на Вирме, поэтому новости выслушал с интересом. И узнав, что другу нельзя там появляться, пригорюнился. И попросил Лейфа дотянуть их до Альтвера. Хоть там перезимовать.
Лейф подумал. И предложил старому знакомому другой выход. Иртон. Хорошую хозяйку, тихое место и щедрую оплату.
Эрик засомневался, но какой у него был выбор?
Два корабля тащились до Иртона больше десяти дней. У Лейфа был груз на борту. А второй корабль и вовсе ухудшил положение.
Потом они поднимались по Ирте на веслах. С громадным трудом перетащили корабли через несколько мелей. И наконец высадились неподалеку от замка.
Сначала Эрик ждал худшего. В замок их не пустили. А тип, назвавшийся капитаном замковой стражи, разговаривал весьма неласково. А потом на стене появилась она. Полная женщина в белом и зеленом, с толстенной золотой косой. Лилиан Иртон.
И все тут же стало налаживаться. Уже все смотрели друг на друга более-менее спокойно. Не злились и не угрожали. А потом она спустилась со стены и пошла к вирманам. Не боясь ничего и полностью полагаясь на своих людей.
Солнце играло на золотых волосах, превращая их в корону. Розовые губы улыбались, а глаза были абсолютно серьезны.
И было в ней что-то такое… Внутренняя сила? В любом случае, Эрик не мог оторвать от нее глаз. Она шла, а он смотрел и не мог произнести ни одного слова. Наваждение кончилось, когда она заговорила. И принялась расспрашивать его. Голос тоже оказался красивым. Глубокий, грудной, теплый. Словно горячее вино с пряностями. Эрик взял себя в руки, вспомнил, что за ним его люди, и принялся отвечать на вопросы.
Все складывалось замечательно. Эрик пообещал себе честно отслужить за добро. Когда вдруг… От лица женщины внезапно отхлынула кровь. Она побелела, как молоко, и тяжело осела на землю. Эрик едва успел подхватить ее и стоял дурак дураком, не представляя, что делать дальше.
От нее пахло травами. И она была такой…
Графиня Лилиан Иртон…
Какая же она… красивая?
Выручил Лейс Антрел, который подхватил графиню с другой стороны.
– Ее сиятельство была ранена, рана еще не зажила. Ее надо в замок. Вы договорились?
– Да. Ее сиятельство берет меня на службу. Я ей дам клятву на огне и крови.
Лейс чуть расслабился:
– Когда?
– Нынче же вечером.
Эту клятву вирмане старались не нарушать. Боги прогневаются. Коллизий в будущем это не исключало, но все-таки было спокойнее. Чуть-чуть.
– Хорошо. Помогите отнести ее сиятельство в замок.
Капитан замахал рукой, и ворота начали открываться, немилосердно скрипя.
– Что с графиней? – Ингрид смотрела на женщину с состраданием.
– На ее жизнь покушались. Она была серьезно ранена, – объяснил Лейс. – Ей вообще нельзя пока вставать с постели.
– У меня есть травы.
– У нас тоже есть травник. Джейми!
Из ворот уже бежал молоденький парнишка, придерживая рукой тяжелую сумку.
– Ну-ка остановитесь!
Достал из нее флакончик с нюхательными солями и поднес к носу графини. Та несколько раз вдохнула, чихнула и приоткрыла глаза.
– Я что, в обморок упала?
Лиля сначала не поняла, что происходит. Почему она на руках у какого-то громилы? И где?
Потом память вернулась, и женщина принялась распоряжаться:
– Эрик, поставь меня на землю. Лейс, принимай пополнение. Лейф, Антрела надо слушаться. Кстати, поговори с Эриком и Лейсом и организуйте доставку раненых в замок. Джейми, ты уже понял, что у тебя будет большая практика?
- Предыдущая
- 36/68
- Следующая