Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красота от боли (ЛП) - Кейтс Джорджия - Страница 5
- И чем же вы планируете заниматься последующие три месяца?
- Мне бы хотелось на какое-то время забыть о своей карьере, чтобы привести мысли в порядок и принять кое-какие решения.
Он посмотрел через моё плечо, и внезапно на его лице отразилось раздражение.
- Через несколько минут я должен быть в другом месте, так что мне придется прервать наш танец, но возможно вы согласитесь поужинать со мной завтра вечером?
Как можно сказать этому мужчине «нет»?
- Да, конечно.
- Завтра вечером у меня назначена встреча и я боюсь, что она может затянуться. Могу ли я послать за вами своего водителя около семи часов?
У него есть водитель?
- Ммм…хорошо
Он достал телефон из кармана.
- Где вы остановились?
Прошла минута, пока я вспомнила незнакомый мне всё ещё адрес, и он записал его в свой телефон, когда я его назвала
- 452 Стэнтон-Стрит
- Моего водителя зовут Дэниел и можете рассчитывать, что он приедет вовремя
- Хорошо, я буду готова.
Когда он начал удаляться, я вспомнила, что не узнала его имени.
- Постойте, как вас зовут?
Он улыбнулся, постепенно отступая от меня.
- Будет намного интереснее, если вы не будете его знать. Увидимся завтра вечером.
Намного интереснее? Что, чёрт возьми, всё это значит? Он сказал имя своего водителя, но не своё? Это странно. Я должна знать его имя, раз уж согласилась поужинать с ним.
Я уже собиралась последовать за ним, как почувствовала теплую руку у себя на запястье.
- Эй, что ты делаешь одна на танцполе? – спросил Бен
- Я не была одна. Я танцевала с кем-то, но он был вынужден уехать, - я поискала анонима, но его уже и след простыл. Как фантом.
Бен озадаченно посмотрел на меня, будто я всё это выдумала.
- Ладно. Ты бы хотела закончить танец?
- Конечно.
Пока я танцевала с Беном, я не могла перестать думать о призраке и о том, как он исчез, не назвав своего имени.
Дерьмо! Держу пари, что этот красивый ублюдок женат, и именно поэтому он не сказал, кто он.
Это мне совсем не подходит. Если и есть вещи, которые я не делаю, так это не связываюсь с женатыми мужчинами. Мне надо поговорить с Эддисон, но она сейчас в самом центре своего шоу прелюдий с Заком.
А это означает, что она отправит меня домой наедине с Беном. Я не в том состоянии, чтобы подписаться на это.
- Я не очень хорошо себя чувствую. Думаю, мне стоит поймать такси до дома.
- Я отвезу тебя.
Я кладу руку ему на плечо.
- Я не могу просить тебя об этом. Этот вечер важен для тебя. Останься и покажи, чего ты достиг.
- Это не так важно. Правда. Да, я знаю. Он такой милый парень, однако, он меня не интересует.
- Знаю, но я буду чувствовать себя ужасно, если ты не останешься, чтобы представить то, ради чего так упорно трудился.
Он согласился, и я поймала такси до дома. Я решила пойти спать, прежде чем он вернется. Когда он постучал в дверь моей спальни, я притворилась спящей, поскольку не была уверена в том, чего он хочет.
Ну ладно, это не правда. Я знала, чего он хотел, но выбрала другой путь. Мне стоило набраться мужества и сказать ему, чтобы он отвалил, но я не смогла. Я проигнорировала его, лишь отложив неизбежное.
***
Я вскочила, почувствовав, как прогнулась соседняя кровать. Какого черта? Адреналин побежал по моим венам, заставляя сердце вздыматься, как вертолет. Оно пульсировало у меня на шее, в груди, в голове. И даже в руках.
- Эддисон? - я молила о том, чтобы услышать ее голос в ответ.
- Да, - прошептала она, словно боялась кого-то разбудить. Слишком поздно.
Я почувствовала облегчение услышав ее голос, а не голос Бена, но тут же впала в бешенство. Я взглянула на часы на тумбочке. 3:18 утра.
- Ты меня до смерти напугала. Что ты делаешь, забираясь в постель в такое время утром? Я думала, что ты у Зака.
- Я была.
Да, а сейчас ты не там.
- Почему ты вернулась? Что-нибудь случилось?
- Нет, ну ты же меня знаешь. Я не хочу быть девушкой, которая злоупотребляет гостеприимством.
Точно. Парень ничего не должен тебе после того, как забрался тебе в трусики.
- Дай-ка подумать. Ты не хочешь злоупотреблять его гостеприимством, но позволишь ему злоупотреблять твоим влагалищем?
Она шлепает меня по руке в темноте.
- Это неприлично, Лори, - хихикает она. - Но это правда. Он злоупотребил, настоящий чемпион.
Фу!! Ну я же пошутила. А она нет.
- Это игра, Лорелин. Верь мне. Я знаю, что делаю. Он будет хотеть меня еще больше, если будет лежать, думая обо мне с другого конца коридора. Он попросил, чтобы я осталась, но есть и другая причина, почему я этого не сделала. Я не хочу, чтобы Бен знал, что я была с Заком.
Хорошая причина. Больше сказать нечего.
- Какая Бену разница?
- Ты единственный ребенок, тебе не понять. Братьям все равно, сколько тебе лет. Для них странно, когда их друзья спят с их сестрами.
А разве сестру не должно бесить, что брат пытается переспать с ее лучшей подругой? Не должна ли она отговаривать Бена?
- Итак, я видела, как ты танцевала с “симпатичным костюмчиком” прошлой ночью. Что там произошло?
“Симпатичный костюмчик”? Это может войти в привычку.
- Это был он, мужчина, с которым я столкнулась в клубе той ночью. Тот, о котором я не могла перестать думать последние три дня.
- Ох, вау. Какое совпадение.- Ей не следовало мне напоминать об этом. Я думала, что больше никогда его не увижу.
- Я знаю. Он пригласил меня на ужин завтра вечером. - Я издала пронзительный визг, который не подобает для двадцатидвух-летней женщины. - Он пришлет своего водителя забрать меня, потому что у него поздняя встреча. Это странно?
- Полагаю, что нет, если только он не называет человека за рулем такси своим водителем. Он должно быть богат. Чем он занимается?
- Не знаю. Мы не заходили так далеко.
- Как его зовут?
Я прикинула, что лучше не упоминать о том, что он сказал, что будет интересней, если я не буду знать.
- Эмм, так далеко мы тоже не зашли.
- Обалдеть! Ты встречаешься с парнем и не знаешь, кто он? О ком мне рассказывать полиции, если ты пропадешь, поскольку он очередной симпатичный серийный убийца? Знаешь, Тед Банди тоже был очень обаятелен.
О черт. Об этом я не подумала. Что если он какой-нибудь извращенец?
- Думаю, скажи им, что это сделал “симпатичный костюмчик”.
4
Джек Маклахлан
Дэниэл сообщил мне о том, что подъехал ко входу отеля Эшфорд. После чего я незамедлительно покинул наш столик в ресторане отеля, чтобы встретить её. Выйдя из отеля, чтобы поприветствовать свою американскую девочку, Дэниэл уже обошел машину, чтобы открыть дверцу, но я остановил его.
- Я сам, Дэниэл. Спасибо.
После того как я открыл ей дверь, она вышла на тротуар. Она была одета в атласное с цветочным принтом платье с одним открытым плечом и поясом на талии и туфли на каблуке, высотой с милю, которые зрительно вытягивали и без того длинные ноги.
Она была настолько красива, что я просто сгорал от желания протянуть ей свою руку и коснуться её обнаженного плеча.
Она посмотрела на отель, а затем обратно на меня.
- Серьёзно? Вы привезли меня в отель?
Выражение её лица говорило о том, что она была раздражена, но при этом было понятно, почему она сделала столь поспешные выводы.
- Встреча с моим отделом продаж проходила в конференц-зале отеля, и поэтому я подумал, что было бы неплохо поужинать в Эш, в ресторане отеля. Мне сказали, что этот ресторан – лучший в городе.
Её щеки порозовели.
- Извините
- Перестаньте думать об этом
Она взяла мою протянутую руку.
- Вы не из Вагга-Вагга?
- Нет, - это было всё, что я ей ответил, и на большем она не стала настаивать.
Я пропустил её вперёд, когда мы шли через вращающиеся двери в вестибюль отеля.
- Вы остановились в этом отеле?
- Предыдущая
- 5/63
- Следующая