Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последыш Древних - Сахаров Василий Иванович - Страница 43
Я все это видел и был свидетелем того, как исполнительные штурмовики превратились в мародеров и безжалостных убийц. Но исправлять ситуацию я не собирался. Поэтому отвернулся и вышел на улицу. В тот момент воины опьянели от крови, и остановить их не смог бы никто, ни капитан Агликано, своей властью отдавший город на разграбление солдатам, ни командир полка, окажись он здесь, ни сам царь. Это я понимал очень четко, и все, что мне оставалось, – ждать. Когда волна боевого азарта схлынет, а кровавая пелена в глазах воинов рассеется и они проспятся, тогда я снова стану их командиром, который сможет отдавать приказы. Однако это будет потом, а пока на мои команды всем было начхать…
– Господин Оттар! – Меня окликнул голос Эльвика, и я обернулся.
Дядька был не один, а вместе с Юссиром, и глазки у моих людей блестели. Было заметно, что оба уже выпили, и я по привычке рыкнул:
– Вино пили?! Кто разрешил?!
– Командир, – сержант бочком приблизился ко мне и подмигнул, – не ругайся. Сегодня можно, ведь смерть в одном шаге от нас прошла…
– Молчать! Смирно!
Будь Юссир обычным сержантом, скорее всего, он послал бы меня куда подальше, а затем, возможно, схватился бы за меч. Однако он служил Руговирам и потому встал по стойке «смирно».
– Так-то лучше. – Я кивнул. – Вольно.
Сержант расслабился, вновь заулыбался и сказал:
– Зря вы нас ругаете, господин Оттар. Мы тут кое-что разглядели и сразу к вам. А вы кричите…
– Что вы видели?
– Купцов помните, которые к нам из города сбежали?
– Да. Трое их было, и Агликано отправил торгашей в легион, пусть с ними «черные клинки» разбираются. Наверняка у них с прошлым непорядок.
– Верно. Купцов отправили, а приказчики остались. И мы увидели, как они в один неприметный домик на окраине вошли. Ну мы с Эльвиком за ними, а они там пол земляной разрыли и сумку выкопали. По виду, тяжелую.
– И что с того?
Юссир посмотрел на меня как на блаженного:
– Господин Оттар, там же казна купеческая, а слуги не морейцы и без разрешения покинули лагерь. Значит, если мы их по-тихому уберем, деньги окажутся у нас в руках.
Моментально в голове всплыли слова брата Роя: «Война – это золотое дно, главное, – свой шанс не упустить». И я подумал, что вот он – мой шанс, сам в руки идет. Но прежде чем кидаться в авантюру, я положил руку на меч, надвинулся на сержанта и спросил:
– Что ко мне прибежали, хорошо. Только одного никак в толк не возьму.
– Чего, господин Оттар? – Юссир заметил мое движение и сделал шаг назад.
– Вы ведь сами можете купеческих приказчиков порезать и казну прибрать. Правильно?
Эльвик и Юссир переглянулись, а затем сержант согласно мотнул головой:
– Верно.
– И зачем вам тогда я?
– Просто все. – Сержант развел руками. – Богатство взять не сложно, а вот удержать трудно. И мы решили, что без вас нам не обойтись. Казну возьмем, а вы нас прикроете и не обделите.
Сержант говорил искренне – я это чувствовал. И он был прав, без меня сохранить казну будет сложно, потому что крупную сумму они утаить не смогут, а потом наверняка начнутся проблемы. А оно им надо? Нет. Поэтому покумекали два товарища и пришли ко мне. В общем-то логично.
– Хорошо. – Я отпустил рукоять клинка. – Ведите. Только одного слугу надо живьем взять, чтобы узнать, чья именно казна и почему они решили откопать ее сейчас, а не потом, когда все затихнет и мы уйдем из Савасса.
Эльвик и Юссир шмыгнули в узкий проулок, а я последовал за ними.
Шли недолго и спустя несколько минут оказались в обнесенном зеленой изгородью дворе. В центре глинобитная хибара, а за ней сараюшка. Больше ничего не было, и нам навстречу, с кожаными переметными сумками на плече, выходили слуги рубайятских купцов.
– Стоять! – выхватывая меч, проревел Юссир.
После этого приказчики должны были замереть и не дергаться. Однако они были настроены решительно и, скинув сумки, не колеблясь, бросились на нас. В руках у них заблестели длинные кинжалы, спрятанные под одеждой, и если бы мы не ждали нападения, они могли бы нас завалить. Но «если» не считается, а мы были настроены на драку и действовали быстро.
Сержант встретил своего противника и мечом отбил кинжал, а затем прямым ударом ногой в грудь свалил его наземь. А мне достался второй, которого я с ходу пронзил длинным выпадом в грудь.
Один труп и один пленный. Своих, морейцев, рядом не было. Все тихо и спокойно. Можно было работать дальше, и мы затащили пока еще живого слугу и сумки в хибару. Допрос оставили на потом. Сначала добыча. Но когда Эльвик открыл первую сумку, сержант разочарованно присвистнул и сказал:
– Кажется, мы обмишурились.
В сумке оказались книги, толстые бухгалтерские гроссбухи: приходы, расходы, долги, вклеенные расписки и поручительства. Для нас, военных людей, мусор, хотя документы, наверное, ценные, и я решил их сберечь. Глядишь, пригодятся. Жизнь-то длинная.
– Давай вторую открывай. – Я кивнул на следующую сумку.
Эльвик выполнил команду, и мы увидели то, что ожидали: упаковки золотых альго и баирских марок, больше тысячи монет.
Сказать, что сержант и дядька обрадовались, значит, не сказать ничего. Они запрыгали от счастья и были готовы запеть. Но я их утихомирил и, оставив подельников любоваться золотыми кругляшами, подсел к слуге.
– Я буду молчать, – сразу же заявил он.
– Зря. – Я достал кинжал и вспомнил то, чему меня в свое время учили северные следопыты.
Впрочем, пытать приказчика не пришлось. Лишь только клинок приблизился к его мошонке, он заговорил, да так бойко, только успевай запоминать.
Оказалось, что сам он из местных жителей, а беглые купцы из Басконды. Он и его покойный друг работали на иноземных торгашей год и жили неплохо. А когда началась война и морейцы перешли в наступление, купцы захотели уехать. Однако барон Ятнах перехватил их караван и отобрал все товары, а деньги и торговые книги присвоить не успел. Купцы спрятали ценности в лачуге, снятой на ночь для обозников, подкупили стражника и сбежали. А когда мы взяли Савасс, приказчики решили подумать о себе и обогатиться, пока Агликано не приказал сжечь весь городок. Да только не успели они, попались на глаза Юссиру и Эльвику.
– История простая, – сказал сержант, нависая над приказчиком.
– Да, – согласился я с ним и, отворачиваясь, сказал: – Кончай его.
– Подо…
Пленник хотел жить, но нам свидетели ни к чему, и он захрипел.
Больше в лачуге делать было нечего, и я приказал сержанту привести из лагеря наших лошадок. Дядьку поставил в караул, а сам вышел наружу.
Над головой солнышко и голубое небо. День замечательный, и город затих. Только кое-где иногда вскрикивали люди, а так все спокойно. И, присев на крыльцо, я раскинул вокруг двора магическую сеть и задремал. Не сон и не явь. Состояние странное, вроде бы бодрствую, но одновременно с этим и отдыхаю. Голова чистая, а на душе, несмотря на ночное побоище и пару трупов невдалеке, спокойно. И в этот момент меня вновь посетили видения. Словно назло, когда их не жду, тогда и приходят.
Глава 16
Вечер как вечер, ничем не примечательный. И один из лучших портовых трактиров стольного морейского града Алькантар с незатейливым названием «Счастливая подкова», как обычно, был переполнен. Мужчины пили, разговаривали и смеялись. В углу, под бренчанье старой гитары, пытались танцевать пьяные матросы. Взвизгивали гулящие девки, и был слышен характерный стук падающих на столы игральных костей. Посетители в основном постоянные клиенты или матросы с торговых судов, и Рок Кайра, стройный коротко стриженный шатен в дворянском плаще без герба, но с мечом на боку, вошел в зал, осмотрелся и улыбнулся. Ему здесь нравилось, потому что с этим местом было связано очень много, как хорошего, так и не очень, и этот вечер он собирался провести здесь. Но прежде чем заказать пива и пригласить за стол симпатичную девчонку из примыкающего к порту квартала, Кайра подошел к хозяину заведения, толстому дядюшке Нодару, сидевшему за столиком в полутемном уголке, рядом с двумя представительными вышибалами.
- Предыдущая
- 43/82
- Следующая