Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тринадцатая невеста - Завойчинская Милена - Страница 45
Адриэн нахмурился, взял меня за руку и внимательно оглядел Киви. Перевел задумчивый взгляд на кувшин с водой.
– Лили, ничего здесь не трогай. Не прикасайся к кувшину с водой и вообще стой пока на месте и не двигайся. Я на секунду. – И он выскочил из комнаты.
Глава 14
Вернулся буквально через три минуты. Я так и стояла возле стола, не решаясь сдвинуться, и только озиралась вокруг. Адриэн явился не один, а с Ферексом.
– Сюда! – Он махнул ригату рукой, приглашая в комнату. – Осмотри здесь все, попробуй определить, все ли вещи принадлежат Лилии. И еще – найди по запаху того, кто сюда входил, кроме Каниты.
Ферекс дернул ушами с белыми кончиками, принюхался. Подошел ко мне, ткнулся носом в ноги, а я погладила его по голове. Потом Ферекс отстранился и под нашими внимательными взглядами стал обследовать спальню. Он тщательно обнюхивал все углы, перенюхал платья, разложенные на диване. Подойдя к шкафу, стукнул по нему лапой, требуя открыть. Когда Адриэн распахнул створки, долго вынюхивал там что-то. Потом переместился к кровати и рыкнул. Обернулся ко мне, и я услышала его голос.
«Лиля, убери вещи с кровати и откинь покрывало».
Я послушно выполнила просьбу. Объяснять Адриэну ничего не стала, так как по движениям ригата и так было ясно, чего он ждет. Ферекс обнюхал простыню, потом потянул ее, пытаясь стащить с кровати, и Адриэн пришел ему на помощь. Потом настала очередь матраса. А вот под матрасом обнаружилась маленькая соломенная куколка. Такие игрушки делают дети. Просто пучок соломы, перевязанный ниточками. Голова, талия, потом пучок разъединялся на две ножки, а в верхней части продета более тонкая связка, из которой сделаны ручки. И вот на эту куколку Ферекс зарычал, а Адриэн осторожно взял ее с кровати, не прикасаясь голой кожей, используя простыню вместо прихватки.
Я с изумлением наблюдала за всем этим действом. Бред какой-то. Куколка под моим матрасом? Что за детский сад? Между тем Ферекс переместился к луже на полу и принюхался. Снова зарычал и глазами показал Адриэну на кувшин. Тот молча кивнул.
– Можешь показать, кто подложил куколку? – Парень посмотрел на Ферекса, и тот кивнул. – А того, кто подмешал что-то в кувшин? – Снова кивок ригата.
Меня распирало от любопытства и желания узнать, один и тот же это человек или нет, но спрашивать при Адриэне я не хотела и ждала удобной минуты. Тут Ферекс снова рыкнул и переместился к дверям. Под ковром у самой двери нас поджидал еще один сюрприз – длинная иголка. С ума сойти! Кому же я так насолила, что этот некто не поленился и гадость в кувшин подсыпать, и куклу подсунуть, да еще и иголку под ковер положить?! Чуть помедлив, я схватила с кресла пояс, на котором висел кинжал, и надела на себя. Становлюсь параноиком, это факт, но мне так будет спокойнее.
– Адриэн? – тихо позвала я. – Скажи, это то, о чем я думаю? Колдовство?
Он повернулся ко мне, помолчал и пожал плечами:
– Лилья, это действительно колдовство. Учитывая сей факт, нам придется делать обыск во всех комнатах невест.
– Тогда надо позвать Рэмира? И кого-то еще, чтобы были свидетели?
Парень недоуменно воззрился на меня.
– У нас всегда так делается при обысках – приглашают пару посторонних незаинтересованных лиц, чтобы были свидетели.
Адриэн кивнул и отвернулся.
– Позови Рэмира и Светлану, – обратился он к Ферексу. – И, пожалуй, еще Джорана, Каниту и одного из твоих соплеменников.
Ригат исчез и вернулся через несколько минут в компании Гренда и ничего не понимающих Рэмира, Светланы, Джорана и Каниты.
– Адриэн, что происходит? Нас ригат буквально зубами сюда притащил! – Рэмир обвел взглядом нашу компанию, задержавшись на моей развороченной постели и луже воды на полу.
Пришлось вкратце поведать о случившемся, начиная с того, что я обнаружила копание в моих вещах, и заканчивая куколкой, иглой и чем-то подмешанным в кувшин. Про Киви Адриэн рассказывать не стал.
Мы начали обыск с комнаты Светланы. Уже примерно зная, что искать, Ферекс очень быстро обнаружил иголку под ковром и куколку под матрасом. В кувшине вода была чистая, что лично мне не очень понравилось: получается, отравить хотели именно меня.
А дальше Адриэн попросил указать на двери, за которыми находились те, кто подложил иглу с куколкой и испортил воду. Их оставили напоследок, начав по порядку обыскивать остальные комнаты. Чем дальше мы продвигались, тем обширнее становилась компания свидетелей за спиной, а Рэмир и Адриэн все более мрачнели. Не стану даже цитировать сперва раздраженные, а затем изумленные восклицания девушек. Поначалу девушки возмущались, мол, что за безобразие, как это так, обыск в их комнатах, но потом затихали и испуганно следовали за нами. Итогом нашего долгого следствия стали иглы во всех комнатах, кроме спальни Олики; куклы не обнаружились лишь в комнате Ринаи; а в комнате Розенталь Ферекс стал рычать на сумку, которую девушка привезла с собой, – там хранился пакетик с каким-то порошком.
– Лирры, прошу вас всех проследовать за нами, – пригласил Рэмир, и мы вереницей потянулись в комнату, где обычно распределялись задания.
Олику, Ринаю и Розенталь с двух сторон окружили ригаты. В таком нерадостном составе мы оказались на внеплановом совещании.
– Итак, лирры, как вы уже поняли, сегодня было раскрыто колдовство, направленное на причинение вреда, а посему разбирательство состоится немедленно. – Адриэн был злющий и хмурый, а Рэмир скорее озадаченный. – Джоран, будьте любезны, принесите шкатулку Солары.
Дворецкий вернулся через несколько минут с темной деревянной шкатулкой, а точнее, с маленьким сундучком, и передал его Рэмиру.
– Это древний артефакт, а посему я не советую вам лгать, это сразу же раскроется. Более того, последствия лжи будут вам очень неприятны, поверьте. Учитывая тот факт, что вы все претендуете на роль будущей императрицы, должны понимать: девушка, замеченная в колдовстве, направленном во вред, не может далее рассчитывать сохранить этот статус. Никогда, я повторяю, никогда императорский трон не будет опозорен тем, что женой императора станет убийца или колдунья. Вам все ясно? – Рэмир обвел нас взглядом. – Итак, начнем.
Он поставил шкатулку на столик у грифельной доски, посмотрел на Ринаю, Розенталь и Олику.
– Лирра Олика, прошу вас подойти.
Девушка встала и нерешительно приблизилась.
– Вложите, пожалуйста, левую руку в шкатулку и отвечайте на вопросы правдиво. Вам понятно? – Олика вложила трясущуюся руку в шкатулку. – Лирра Олика, это вы подложили иглу под ковер всем прочим девушкам? – Она кивнула. – Лирра, прошу вас отвечать вслух. – Рэмир сердито потер подбородок.
– Да.
– Игла была зачарована?
– Да.
– Вы обладаете магическими способностями?
– Нет. Это примитивнейший заговор, для него не нужны магические способности.
– С какой целью вы это сделали?
– Я хотела, чтобы девушки терпели неудачи в отборе. Я… Стать императрицей должна я. – Олика вскинула подбородок.
– Понятно. Лирра Олика, как официальное лицо, представляющее будущего императора на этом конкурсе, я вам сообщаю, что с этой минуты помолвка с вами расторгнута. Вас отправят в ваш мир в ближайшее время. Вы запятнали свою честь.
– Ничего не выйдет, – злорадно ухмыльнулась блондинка. – Я слышала, как вы говорили, что до конца отбора снять кольцо невозможно, а значит, пока оно на мне, я по-прежнему невеста.
– Не в данной ситуации, лирра, – вмешался Адриэн. – Кольца на вас уже нет, вы получили официальный отказ за поведение, порочащее честь и достоинство, а также направленное на причинение вреда. Артефакт Солары лишил вас статуса невесты.
Олика резко выдернула руку и недоверчиво уставилась на нее. Кольца на пальце уже не было.
– Да как вы смеете! – взвизгнула она и вдруг набросилась с кулаками на Рэмира.
С ума сойти, а с виду такая милая куколка.
– Лирра!!! – Окрик Рэмира впечатлил всех.
- Предыдущая
- 45/102
- Следующая