Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
StarCraft: сборник рассказов - Геролд Девид - Страница 33
— А с тобой что? — спросил Балеог.
— Я-то цел, только застрял вверх ногами, — буркнул майор. — Если заведу мотор, то буду двигаться не в ту сторону. Хотя смогу вылезти, если вы трое поможете.
— Мы справимся, верно? — сказал Эрик. — Задание выполнено, значит, время у нас есть. Мы не просто отвлекли зергов, их всех, наверно, обвалом раздавило. Время работает на нас.
Балеог коротко и горько усмехнулся:
— А ты не очень разбираешься в зергах, верно?
Эрик, который был очарован ледяной лавиной, пока она его не настигла, почувствовал, что его сердце куда-то ухнуло.
— Как можно было выжить после такого?
Варг закашлялся и тихо рассмеялся, и Эрик подумал, что майор не так уж легко отделался, как хотел показать.
— Парень, зерги живут в норах, — объяснил он. — Пока их не раздавило в лепешку, чихать им на этот завал. Выбраться для них — раз плюнуть.
— Кого-то, может, и раздавило, — голос Балеога был мрачен, но Эрику показалось, в нем была слышна и нотка страха. — Верно?
— Да, — сказал Варг, — наверное. Но всех — вряд ли. Они все здесь, и они чертовски разозлились.
— Злые. И хотят отомстить, — не верилось, что этот робкий голос принадлежит здоровяку Олафу.
Варг только проворчал что-то.
Эрик бросился активировать режим истребителя. В голове звучала последовательность действий, которую Варг повторял с ним снова и снова в начале вылета. Когда Эрик дошел до части, в которой следовало убедиться, что подвижность корабля не ограничена никакими внешними факторами (ведь тогда из-за перегрузки могут взорваться двигатели!), он пропустил этот пункт. Выбора у него все равно не было.
— Перенаправление подачи горючего? Есть, — сказал он себе. — Подача энергии к ногам прекращена? Есть.
Он схватил рычаг, который трансформировал руки «Викинга» в крылья, нажал на зеленый курок безопасности и изо всех сил потянул рычаг на себя.
И ничего. Ни-че-го-шень-ки.
Он выругался и дернул еще раз, напрягшись что было мочи. Рычаг начал поддаваться, но Эрик испугался, что тот может сломаться прямо у него в руках. Он прислушался: ему казалось, что сервоприводы «Викинга» протестующе стонали, пытаясь вызволить машину из-под тонны лежащего на ней снега.
— Я застрял! — воскликнул он. — Стандартные действия не помогают. Что делать?
— И я тоже застрял, — ответил Олаф.
— Постарайтесь активировать систему вертикального взлета, — посоветовал Варг. — Только ее. И не расходуйте на это много энергии.
— А если деактивировать систему автоматического отключения? — спросил Эрик. Он нервничал; эту систему установили на корабль специально для того, чтобы пилот случайно ничего не сломал. Но сейчас ему нужна была вся мощь, которую можно было выжать из машины, и плевать, опасно это или нет.
— Можно попробовать, — ответил Варг. — Конечно, это может кончиться тем, что тебя придется собирать по кусочкам, но сейчас это волнует меня меньше всего.
— Что это? — вдруг спросила Молния. — Слышите?
— Молния, тебе надо выбираться оттуда! — отозвался Варг.
— Тут… тут что-то есть, — в ее полный боли голос вкрались нотки паники. — Скребется по обшивке.
— Зерги! — понял Варг. — Молния, уходи оттуда немедленно! Как угодно!
Передатчик разразился жуткой трескотней. Эрик не сомневался в ее природе, но все равно вздрогнул.
— Черт, — пробормотал Балеог. Его голос был настолько тихим от ужаса, что Эрик с трудом его расслышал. — Они до нее добрались.
Эфир прорезал крик, заполнив собой кабину корабля Эрика.
— Прочь, твари! — голос Молнии был резким от ужаса.
Что-то хрустнуло, заскрежетало и всхлипнуло одновременно. От этого звука Эрик содрогнулся.
— Нет, не-ет!!! — и еще какое-то хлюпанье и чавканье, слишком уж человеческое. А потом все резко стихло.
Эрику хотелось кричать от бессильной ярости. Он был не очень хорошо знаком с Молнией и до сегодняшнего дня никогда не работал с ней, но ему все равно хотелось разнести в клочья тех тварей, что убили ее.
Вместо этого он отрубил протокол безопасности, который в том числе отвечал за систему автоматического отключения, и запустил двигатели вертикального взлета. Они тут же заработали. Спасти Молнию уже не выйдет, но, если не поторопиться, то и ему не спастись.
— Ну же, — пробормотал он. — Давай!
Он попытался сдвинуть «Викинг» с места и понял, что снег вокруг его ног стал податливее. Скорее всего, он начал попросту испаряться. Эрик знал, что стоит ему отключить двигатели — и за считанные секунды мороз Браксиса еще плотнее скует машину льдом.
Он поддал еще газу и почувствовал, как обшивка корабля дрожит сверху донизу. Вскоре чему-то придется уступить, и он искренне надеялся, что это будет не «Викинг». Если он перестарался с двигателями, они могут выйти из строя, и это убьет его вернее любого зерга. Но это хотя бы случится быстро.
Впрочем, смерть Эрика в любом случае не привлекала, так что сдаваться он не собирался. Он еще прибавил мощности, и тут же раздался жуткий треск.
Свет, льющийся сверху, ослепил его.
Снег под двигателями вертикального взлета превратился в пар, создав область повышенного давления вокруг «Викинга». Пар должен был найти выход; вместо того чтобы повредить двигателям, он поднялся вверх, устремился туда, где снег лежал не так плотно, и вырвался наружу, решив проблему.
— Ты как, парень? — спросил Варг.
— Такое впечатление, будто корабль разнесло, — в голосе Олафа звучал трепет.
— Все лучше, чем пойти зергам на корм, — пробормотал Балеог.
Эрик хотел им ответить, но был слишком занят, пытаясь поднять «Викинг» в воздух. Раньше он управлял машинами куда более послушными. Но выровняться в воздухе после выхода из дока никогда не было делом легким. Даже такие профессионалы как Варг вряд ли смогли бы поднять «Викинг» из такой дырищи без ухода в штопор.
Эрик бился над системой управления, пытаясь выполнить маневры, которые бы стабилизировали положение корабля в воздухе. Ему удалось выбраться из ямы довольно быстро, но взлет прошел под углом, и корабль швырнуло обратно к земле. Пришлось еще раз запустить двигатели вертикального взлета на максимум, а потом пытаться удержать равновесие, словно канатоходец, попавший в торнадо.
Но он справился и нажал на рычаг, запустивший остальную трансформацию. Ноги ушли внутрь, а крылья показались из плеч робота. Именно этого ему не хватало для того, чтобы оставаться в воздухе.
— Я выбрался, — наконец отрапортовал Эрик.
Балеог радостно вскрикнул, и Варг его поддержал.
— Отлично! — сказал Олаф. — А нам поможешь?
— Минуту, — ответил Эрик. — Сейчас посмотрим, что можно сделать.
Он завис над землей; работали только нижние двигатели. Если включить верхние, «Викинг» полетит, и тогда Эрик вряд ли сможет вернуться, чтобы помочь товарищам. Если приземлиться, то зерги до него с легкостью доберутся. Выбора не было. Надо попытаться спасти своих друзей.
Единственная проблема заключалась в том, что он понятия не имел, где они находились. Сход лавины лишил его не только обзора, но и большинства сенсоров. Он даже не знал, где сам находился, не говоря уж о том, куда подевались остальные.
— Я вас не вижу, — сказал он. — Можете… не знаю… сигнальную ракету выпустить, например?
Секунду спустя снег в десяти метрах от него сверкнул, подсвеченный глубоко изнутри.
— Так сойдет? — спросил Олаф.
— Отличные фары у тебя, — ответил Эрик. — Я сейчас.
Он подлетел к тому месту, где недавно видел вспышку, снова выпустил ноги «Викинга» и направил двигатели вертикального взлета вниз. Снег начал таять. Но смотреть вниз было неудобно, а укрытую лавиной машину видно не было.
Эрику не хотелось бесцельно плавить снежный покров под собой до тех пор, пока он не найдет остальных. Во-первых, у него скоро закончится либо топливо, либо время. Во-вторых, вместе со снегом можно было поджарить и ребят. Оболочка «Викингов» защитила бы их от чрезмерного жара, но ожоги все равно остались бы будь здоров.
- Предыдущая
- 33/162
- Следующая