Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смерть Королей (ЛП) - Корнуэлл Бернард - Страница 30
- Поэтому Сигебрит недоволен, что Эдварда назвали королем Кента? - догадался я.
- Сигебрит ненавидит Эдварда, господин,- сказал Ситрик и улыбнулся, довольный собой. Я внедрил его к Беортсигу как шпиона, и он знал, что хорошо справился с заданием, - и не только потому, что Эдвард - король Кента, господин, но и из-за девушки, леди Эгвинн.
- Он рассказал все это тебе? - спросил я пораженно.
- Он рассказал рабыне, господин. Он покрывал ее, и при этом распускал язык и рассказал ей, а та - Эльсвит. Эльсвит была женой Ситрика. Сейчас она сидела в зале и ела вместе с двумя сыновьями. Она была шлюхой, и я советовал Ситрику не жениться на ней, но был неправ. Эльсвит оказалась хорошей женой.
- И что же это за леди Эгвинн?
Это дочь епископа Свитвульфа, господин, - пояснил Ситрик. Свитвульф был епископом Хрофесеастра, что в Кенте, это я знал, но не встречал ни епископа, ни дочь. - И она предпочла Эдварда Сигебриту, - продолжил Ситрик.
Итак, дочь епископа оказалась девушкой, на которой Эдвард хотел жениться? Девушкой, которую приказали бросить, потому что отец не одобрил.
- Слышал, что Эдвард был вынужден отказаться от нее, - сказал я.
- Но она сбежала с ним, - ответил Ситрик, - так сказал Сигебрит.
- Сбежала? - ухмыльнулся я. - Так где она сейчас?
- Никто не знает.
- А Эдвард обручен с Эльфлед. Должно быть, произошло какое-то столкновение между отцом и сыном, подумал я. Эдвард всегда выглядел идеальным наследником Альфреда, сын без греха и упрека, принц, специально образованный и воспитанный как следующий король Уэссекса, но улыбка дочери епископа, очевидно, затмила проповеди отцовских священников длиной во всю его жизнь.
- Значит, Сигебрит ненавидит Эдварда, - сказал я.
- Так и есть, господин.
- Потому что он увел дочь епископа. Но разве этого было достаточно, чтобы принести клятву Сигурду?
- Нет, господин, – усмехнулся Ситрик. Главную новость он приберег напоследок. - Клятву верности Сигебрит принес не Сигурду, а Этельволду.
Вот почему Ситрик вернулся ко мне, потому что узнал, кем был тот сакс, который, как сказала мне Эльфадель, разрушит Уэссекс. Интересно, почему я не подумал об этом раньше.
Я думал о Беортсиге, который хотел быть королем Мерсии, но он был слишком незначительным, а Сигебрит, вероятно, хотел стать королем Кента, но я не мог себе представить, чтобы у Сигебрита было достаточно мощи, чтобы разрушить Уэссекс, но ответ был очевиден. Очевиден все это время, но я никогда не думал о подобном, потому что Этельволд - просто слабый глупец. Тем не менее, и у слабых глупцов есть и амбиции, и хитрость, и решимость.
- Этельволд! - повторил я.
- Сигебрит принес клятву верности ему, господин, и именно он является гонцом Этельволда к Сигурду. Есть и кое-что еще: священник Беортсига - одноглазый, тощий как солома и лысый.
Думая об Этельволде, я через какое-то время вспомнил тот далекий день, когда меня пытались убить те глупцы, а пастух спас с помощью пращи и стада.
- Беортсиг хотел моей смерти, - сказал я.
- Или его отец, - предположил Ситрик.
- Потому что Сигурд приказал, - предположил я, - или, возможно, Этельволд. И все вдруг стало настолько очевидным. И я знал, что должен был сделать. Делать это мне не хотелось. Когда-то я поклялся, что никогда не вернусь ко двору Альфреда, но на следующий день поехал в Винтанкестер.
Повидаться с королем.
Этельволд. Мне следовало догадаться. Я знал его с юных лет и презирал все это время. Он был племянником Альфреда и чувствовал себя ущемленным. Альфреду, конечно, давно следовало его убить, но какие-то чувства, возможно, привязанность к сыну брата или, скорее, вина, которую ревностные христиане так любят испытывать, остановили его руку.
Король Этельред, отец Этельволда, был братом Альфреда. Ожидалось, что Этельволд, как старший сын Этельреда, станет следующим королем, но он был еще ребенком, когда его отец умер, и витан, королевский совет старейшин, поставил на трон вместо него его дядю Альфреда.
Альфред желал и стремился к этому, и оставались люди, которые втихую называли его узурпатором. Этельволд негодовал по поводу такого захвата власти, но Альфред, вместо того, чтобы убить племянника, как я часто рекомендовал, баловал его.
Он оставил ему некоторые владения его отца, прощал его постоянные предательства, и, несомненно, молился за него. А Этельволд нуждался во множестве молитв. Он был несчастен, часто пьян, возможно поэтому Альфред и терпел его. Сложно было увидеть в пьяном глупце угрозу для королевства.
Но теперь Этельволд начал переговоры с Сигурдом. Этельволд хотел стать королем вместо Эдварда. И чтобы достичь этой цели явно искал союза с Сигурдом. А для Сигурда, хотел он того или нет, это был лучший шанс покорить саксов. Его притязания на трон Уэссекса имели право на существование так же, как и у Эдварда, и даже больше. А это означало, что вторжение Сигурда в Уэссекс имело бы обманчивый лоск законности.
Шестеро из нас поехали на юг через Уэссекс. С собой я взял Осферта, Ситрика, Райпера, Эадрика и Лудду. Я поставил Финана во главе оставшихся людей, дав ему обещание.
- Если не найдем поддержки в Винтанкестере, - сказал я, - поедем на север.
- Мы должны что-то сделать, - заметил Финан.
- Обещаю, - ответил я. - Мы отправимся в военный поход. И преуспеем в нем. Но я должен дать Альфреду еще один шанс.
Финана не особо волновало, на какой стороне мы будем сражаться, пока это приносит нам прибыль, и я понимал его чувства. Если моей целью было за один день захватить Беббанбург, то его - вернуться в Ирландию и отомстить человеку, уничтожившему его семью и хозяйство. И для этого он, точно так же как и я, нуждался в серебре.
Финан, конечно, был христианином, хотя никогда не позволял этому факту мешать удовольствиям, и он с радостью бы использовал свой меч в атаке на Уэссекс при условии получения по окончании битвы денег, достаточных для снаряжения похода в Ирландию.
Я знал, он считал мое путешествие в Винтанкестер пустой тратой времени. Альфреду я не нравился, Этельфлед, казалось, отдалилась от меня, и Финан думал, что я собираюсь просить людей, которые первые должны были выказать свою признательность.
И были моменты во время этой поездки, когда я полагал, что Финан прав. Я в течение стольких лет сражался, помогая Уэссексу выжить, я столько его врагов положил в землю, и все, что я увидел за это - пустой кошель.
Но я тоже неохотно выказывал верность. Я нарушал клятвы, менял стороны, продирался сквозь тернии лояльности, но я подразумевал все это, когда говорил Осферту, что хочу стать мечом саксов, а не щитом Мерсии. Поэтому я должен был совершить последний визит в сердце саксонской Британии, чтобы узнать, нужен ли им мой меч или нет.
А если не нужен? У меня есть друзья на севере. Рагнар, ближе чем друг, человек, которого я любил, как брата. Он поможет мне. И если цена за его помощь - вечная вражда с Уэссексом, так тому и быть. Я ехал не просителем, как думал Финан, а мстителем.
Шел дождь, когда мы приближались к Винтанкестеру, тихий дождь поливал мягкую землю, плодородные поля, зажиточные деревни, в которых были новые церкви, соломенные крыши и не было мрачных скелетов сгоревших балок домов. Дома становились больше, потому что людям нравится, когда их земли находятся ближе к власти.
В Уэссексе власть принадлежала двоим - королю и церкви. По мере нашего приближения к городу церкви, как и дома, становились больше. Не удивительно, что северяне хотят эти земли, кто бы не хотел? Скота было достаточно, амбары наполнены и женщины красивы.
- Тебе пора жениться, - сказал я Осферту когда мы проезжали мимо открытого амбара, в котором две светловолосые девушки веяли зерно на гумне.
- Я думал об этом, - сказал он мрачно.
- Только думал?
Он слегка улыбнулся.
- Ты веришь в судьбу, господин, - сказал он.
- А ты нет? - спросил я. Мы с Осфертом ехали немного впереди всех остальных. - А какое отношение судьба имеет к девушке в твоей кровати?
- Предыдущая
- 30/82
- Следующая