Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайны Сумрака (СИ) - Белая Лилия Альшер - Страница 34
- Не боюсь. Не выйдешь.
- Выйду. Выйду-выйду-выйду, - он безумно рассмеялся. – И заберу трон. Он мой. Мой-мой-мой.
Селлестераль лишь головой покачал.
- Ты теряешь рассудок.
- Он ясен, как никогда. Мне снилась женщина.
- Понимаю. Их у тебя давно не было.
- Нет! Мне снилась та, что освободит меня. Всех нас.
- У тебя прогрессирует раздвоение личности или воображаемых друзей завёл?
Пленник не слышал иронии, сквозившей в этих словах, впрочем, и слов самих не слышал. Он остановился, лицо его приняло странное выражение, будто на гладкой каменной стене, по которой растекалась в ореоле от света далёкого хрусталя тень Наместника, видел недоступные тому картины.
- Совсем скоро свободу получат те, кто ждал её так долго. Совсем скоро она освободит нас.
- И как выглядит твоя спасительница?
Узник нахмурился.
- Она… Я не помню, - заточённый арши схватился за голову и сжал виски. – Она прекрасна. Она… Её образ не помещается в моей голове.
Селлестераль сочувственно вздохнул и поднялся со стула.
- Куда ты? – снова приник к решётке безумец.
- Жизнь не останавливается, пока ты здесь сходишь с ума. Мне нужно править Шанакартом.
Пленник снова впал в ярость от этих слов. Бессильную и безумную. Он заметался по своему гладкому каменному мешку, зацарапал когтями по решётке так, что от неё на пол полетели острые синие искры, похожие на звёзды. Он рычал, шипел и проклинал Селлестераля на всех известных ему языках. Наместник покидал его, вслед за его шагами гасли кварцевые огни. И вскоре узник оказался в тихой темноте, где было лишь его сбитое порывом дыхание и мёртвое сияние решетки.
Всю оставшуюся дорогу Шелара молчала и смотрела в окно. Глаза, говорят, зеркало души, и, да, они были также сухи и пусты. Путешествие только началось, но уже требовало принятия тяжёлых решений и жертв. И если Марвелл, возможно, участь свою заслужил, то Мэлори было жаль до боли. Они не были близкими подругами, но часто виделись в Доме, и лёгкие узы знакомства делали её заключение под стражу тягостным для Шелары, возбуждая чувство вины. А ведь со встречи с арши не прошло ещё и суток. Что же будет дальше? Она посмотрела на Шерри, который, как конвоир, сопровождал карету верхом на своём коне. Где он оставлял эту зверюгу?
Девушка отвернулась от окна. Кайра перед ней, разомлев на мягком сидении и прохладе, дремала, восполняя бессонную ночь. Полуэльф был поглощён своим зачарованным стеклом, сосредоточенно с кем-то переписываясь. Мелодичный звон, возвещавший о прибытии новых сообщений, почти не переставая, играл затейливую ломаную мелодию. Каждый коротал дорогу по-своему. Шелара прикрыла глаза.
Резкий толчок разбудил её, прервав какой-то тревожный сон. Девушка потянулась, разминая затекшие мышцы. За окном простирался цветущий двор усадьбы. Шерри спешился и распахнул дверцу кареты с её стороны:
- Выходи, - он подал ей руку и помог спуститься. – Проводи подружку в гостевую комнату, я встречусь с Шейлиррианом, потом приду за тобой.
Шелара кивнула и повесила сумку на плечо. Кайрина, неловко путаясь в складках непривычного ей длинного подола, выбралась из экипажа, сдавленно ругаясь. Сурриаль галантно подал ей сумку, оставленную на полу.
- Спасибо, - она подхватила грубый ремень и обратилась к Шеларе, сонно стоявшей на дороге. – Куда дальше?
- Сюда, - кивнула она на роскошную каменную усадьбу и повела к входу. – Не терпится уже снять это платье!
- Вот это хоромы!
- Кайра, только ничего не трогай, ладно?
- Ладно-ладно.
Шерри проводил их тяжёлым взглядом, потом повернулся к Люцианелю, продолжавшему сидеть в карете. Арши повёл рукой, и на ладони его материализовался тяжёлый кожаный кошель. Блондин протянул его полуэльфу и переложил в его руку.
- На чай приглашать не буду, извините, Сурриаль.
Люцианель улыбнулся, взвешивая на ладони кошель, и положил его рядом с собой.
- Действительно, не стоит. С Вами очень приятно иметь дело, господин Шерри.
- Вы тоже не разочаровали меня, Люцианель, - кивнул Шерри.
Глядя, как карета ювелира описывает по подъездной дорожке круг и выезжает за ворота, демон с неудовольствием думал, что переборщил в прошлый раз с чарами, переборщил.
- Вашей подруге понравилась комната? – спросил Шейлирриан, закладывая руки за спину.
В этот раз разговор был приватный, они были совсем одни, и это добавляло напряжённости. Он стоял возле письменного стола в красном и строгом чужом кабинете с совершенно ужасным коричнево-красным ковром.
Шеларе было предложено присесть, но оставаясь на ногах, она чувствовала себя увереннее. Поэтому отказалась и подошла к дальнему окну, из которого открывался вид на внешний двор.
- Да, она в восторге. Жалеет, что не может остаться здесь жить.
- Что ж, должен сказать, что мы не останемся здесь даже ночевать, если договоримся.
- О чём?
Шелара повернулась к арши и сложила на груди руки. Весьма сомнительный защитный жест. Хотя, и говорит о многом.
Шейлирриан помолчал, до странного внимательно рассматривая хрупкую девушку, стоящую перед ним, словно прикидывал что-то в голове. В её удивительных синих глазах застыл вопрос, рождённый этим взглядом, но осторожность не давала его пока задать.
Принц что-то решил, наконец, для себя и признался:
- Мне нужна Ваша помощь в одном деле.
- О, мы всё-таки перешли на «Вы», - иронично подметила Шелара. – Значит, помощь, и правда, нужна.
Шейлирриан пропустил выпад мимо ушей.
- Шерри уже ввел Вас в краткий курс шанакартской истории?
- В общих чертах… Ваше Высочество.
- Что ж, вижу, главное Вы знаете.
- Ну, это, конечно, не всё, что мне теперь известно. Но экзамен по вашей истории я бы точно не сдала.
- У нас будет время восполнить пробелы, если Вы согласитесь сотрудничать. Как Вы уже знаете, мой отец, Император Эль-Ризар Шанакарт Астель исчез на закате войны. Я верю, он жив. И все прошедшие годы я прилагаю все усилия для его поисков, но тщетно. Ни отряды, ни магия, ни агенты… Ни одно средство не дало результата. У меня есть основания полагать, что в его исчезновении замешан наш Наместник, Селлестераль Шанакарт Астель. Который и займёт трон, если я не отыщу отца в ближайшие месяцы. А значит, его план полностью удастся.
Шелара шумно вздохнула:
- Я понятия не имею, где Ваш отец.
- Разумеется, не знаете. Но Вы последняя, кто его видел.
- Мне было десять, понимаете?
- Понимаю. И поэтому Вы мне нужны для запасного плана. То, что отец спас Вам жизнь, дал имя и подарил родовую брошь, даёт мне право назвать Вас сестрой, младшей принцессой фамилии Шанакарт. При этом, как персона со стороны, Вы не подвержены влиянию нашего двора, не имеете там интересов и не подвластны Наместнику. Вы чистая фигура, способная поломать политические игры моего окружения при правильной роли, отведённой Вам.
- Что Вам от меня нужно? – устала от предисловия Шелара.
- Мне нужно, чтобы Вы стали моей женой.
Глядя на её приоткрывшийся от удивления рот, Шейлирриан предупреждающе поднял руку.
- Фиктивно, разумеется. И временно. Вы уже в курсе, что Наследник престола – я. Если отец не будет найден до осени, мне нужно будет принять корону. И этого я не смогу сделать, не будучи женатым, это Закон. И Вы можете помочь мне его преодолеть.
Шелара задумалась, неосознанно глядя в окно. Там над кронами дальних деревьев загорался румяный закат, золотил их, запекал чистое небо.
- Почему бы Вам не сделать это предложение помощнице? У Вас, как я заметила, очень доверительные отношения. Она красива и, наверняка, знатна.
- Это невозможно. По тому же Закону, Наследник не может сочетаться браком с дочерьми Старейшин, чтобы не множилось влияние Князей на страну. И, хотя Айшариль предана мне, она остаётся предана и отцу, а другой женщиной я так и не обзавёлся. Не думал, что действительно понадобится.
- Предыдущая
- 34/110
- Следующая