Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Господин Счастливчик - Суэйн Джеймс - Страница 50
— Брокерская контора, что ли? — уточнил Валентайн.
— Она самая. Я попросил сотрудников «Визы» переслать мне фамилии работников «УРА», владеющих кредитками.
Гейлорд взял один из факсов. Это был список из пятнадцати фамилий. Одну из них он выделил маркером. Хуан Родригес.
— Вы сказали, что застреленного вами парня звали Хуан. Стало быть, это он.
— Вы проверили его досье?
Гейлорд протянул ему другой факс. Перечень правонарушений и нечеткая фотография Хуана Родригеса. Валентайн узнал парня, в которого стрелял.
— Наркодилер, — сообщил сержант. — Действует в Майами. Связан с несколькими картелями в Колумбии. Вы застрелили крупную рыбу.
Валентайн почувствовал, как в груди распускается невидимый узел. Слова Гейлорда означали: забудьте о тех резиновых пулях, вы убили человека, опасного для общества. Валентайн указал на факсы, лежавшие на столе.
— Можно взглянуть?
— Конечно.
Валентайн проглядел страницу с фамилиями сотрудников «УРА», владевших картами «Виза». Его взгляд упал на первую.
— Стэнли Кессел.
Гейлорд заглянул в факс.
— Впервые слышу.
— Он до вас, что ли, был?
Сержант посмотрел на него обиженно.
— В каком смысле?
— Стэнли Кессел родом из Слиппери-Рока. Он друг детства Рики Смита. Мэри Эллис Стокер сказала, что Стэнли однажды украл деньги из ее сумочки. И что он — паршивая овца.
Гейлорд задумался. Будь его мозг механизмом, подумал Валентайн, можно было бы расслышать, как двигаются шестеренки.
— Стэн Кессел. Да, вспомнил я этого мерзавца. В выпускном классе он стащил ответы к отборочному тесту.[40] Его застукали. Пришлось отменить испытания во всем штате. Я слышал, он перебрался в Нью-Йорк и сорвал куш на фондовом рынке.
— У него тут родня есть?
— Родители давно умерли.
— Его фамилия стоит первой. Я думаю, это его компания. Как по-вашему, зачем он послал четырех головорезов запугивать Рики Смита?
— Потому что Стэнли замешан.
— Не без этого, — согласился Валентайн.
В детстве Валентайну очень нравился один сосед — Ральф Кокер. Он был коммивояжером, продавал сантехнику и всегда ездил на хороших машинах. Валентайн часто играл с его сыном Эдди. Как-то Эдди взял его с собой к отцу в офис. Там стоял один стол, а на нем телефон. Больше ничего.
— А где же стул твоего папы? — спросил Валентайн.
— Ему стула не дали, — ответил Эдди. — Чтобы он не сидел на месте, а ездил и предлагал людям товар.
Кабинет Гейлорда в отделении полиции напомнил Валентайну офис Ральфа Кокера. Стол, телефон, компьютер. Стул стоял у стены — Валентайн догадался, что он для гостей, и присел, пока Гейлорд включал компьютер. Пухлые пальцы сержанта мелькали над клавиатурой. Компьютер отвечал писком и комичными звуками, которые сливались в подобие музыки.
Гейлорд вошел в НЦИП — Национальный центр информации о преступности, доступный любому полицейскому. Он набрал «Стэнли Кессел».
— Вы что, вообще не сидите?
— Сижу. В машине и перед телевизором. Это как зарядка.
НЦИП ничего не выдал. Гейлорд повторил попытку через «Гугл». На этот раз он получил множество ссылок, прокрутил страницу вниз и щелкнул на одной из них мышкой.
— А вы были правы, — сказал сержант. — Кессел — президент и основатель «УРА». Я нашел статью о нем в «Уолл-стрит джорнал». Написано, что он миллионер, который сам всего в жизни добился. Специалист по формированию рынка, уж не знаю, что это такое.
Валентайн откинулся на спинку стула. Холод бетонный стены проникал в шею. От этого прояснилось в голове, и теперь он смог увидеть всю картинку целиком. Стэнли Кессел — толковый парень, основал компанию. Рики Смит — неудачник и домосед, любит слушать громкую музыку. Это Стэнли правит бал, а вовсе не Рики.
— За сколько миль отсюда они бросили тело? — спросил Валентайн.
Гейлорд оторвал взгляд от экрана.
— За пятьдесят. А что?
— Можете провести поиск по соседним городам?
— Конечно. А что искать?
«Дом на окраине, — подумал Валентайн. — Или большую квартиру. Место, где жулье Слиппери-Рока может собираться и упражняться в способах обмануть казино. У всякой шайки есть логово».
— Помещение, зарегистрированное на имя Стэнли Кессела.
42
Стэнли Кесселу принадлежал дом на участке в два акра на окраине Слиппери-Рока. А точнее — его компании. Гейлорд видел этот дом, но не бывал в том районе много лет.
— Не верится: он был у меня под носом, а я ни о чем не подозревал, — возмутился Гейлорд, когда они ехали по проселочной дороге. Дом стоял в тупике без фонарей. Сержант заглушил двигатель и замер. Был почти час ночи. Он успел зайти домой к судье и уговорил его подписать ордер на обыск.
Гейлорд открыл дверцу и покосился на Валентайна.
— Тут сидите.
— Вы не знаете, что искать, — ответил Валентайн.
— Думаете, я не узнаю механизмы для мошенничества, когда увижу их?
— Да откуда вам знать, что такое механизмы для мошенничества.
Гейлорд нахмурился.
— Так что? вы предлагаете?
— Отправьте меня. Я не оставлю следов на месте преступления.
Валентайн видел, что это предложение не вдохновляет сержанта. Он поднял руку, чтобы подбодрить его. Гейлорд покачал головой и согласился.
Они вышли из машины и посмотрели на дом. Здание едва не разваливалось. Шиферная крыша в заплатках. Ставни повисли на одной петле. Крыльцо жалобно заскрипело, когда они наступили на него. Гейлорд прильнул к стеклянной вставке в двери, которая оказалась заперта.
— Шаг назад, — велел он.
— Вышибать будете?
— Нет, сдую.
Валентайн улыбнулся. Он впервые услышал шутку из уст сержанта.
— Может, проверим заднюю дверь, — предложил Валентайн.
— С какой стати?
— Видно, что этой нечасто пользовались.
Гейлорд пробурчал что-то и спустился с крыльца. Он был упитан, но при необходимости мог развивать неплохую скорость. Когда они завернули за угол дома, включился прожектор, реагирующий на движение. Ярко-оранжевый свет ударил им в лицо.
Валентайн моргнул, чтобы привыкнуть, и увидел, что лужайка за домом завалена сломанными холодильниками. Гейлорд покачал головой.
— Город заберет этот мусор. Бесплатно.
Валентайн подошел ближе и понял, что зрение его обмануло. Это были не холодильники, а игровые автоматы с вырванными внутренностями. «Шайка хотела сорвать джекпот, но не могла понять, как это сделать», — подумал он.
Гейлорд дернул заднюю дверь, но и она была заперта. Он выбил стекло рукояткой пистолета и просунул руку.
— Погодите-ка, — остановил его Валентайн.
— Полагаете, за дверью что-то есть?
— Вы сказали, что Кессел негодяй. Хотите отдать свою жизнь в руки негодяя?
Гейлорд отошел от двери.
— Нет.
Валентайн сходил в гараж позади дома и вернулся с куском веревки. Привязал ее к ручке двери и отошел. Потом передал Гейлорду конец веревки. Тот с силой дернул. Дверь распахнулась. Раздался щелчок. В дверной проем пролетела стрела. Она прошла точно между Валентайном и Гейлордом. Оба слышали ее свист.
Стрела воткнулась в дуб с такой силой, что Валентайн не смог вытащить ее, не сломав.
— Спасибо, что спасли мне жизнь, — сказал Гейлорд, достав пистолет, и вошел в дом.
Зажегся свет. Валентайн последовал за сержантом в кухню. Ею оказалась квадратная комната с пожелтевшим линолеумом на полу. В центре к металлическому стулу был прилажен арбалет. К спусковому крючку и двери был привязан шнур.
До сих пор Валентайн видел арбалеты только в кино. Жутковатое оружие. Он решил, что предпочел бы больше никогда его не видеть.
Валентайн осмотрел нижний этаж. Мебели мало. Повсюду толстый слой пыли. Наверху то же самое, на полу спальни валяются матрасы.
— Ничего не нашел, — сказал он, вернувшись в кухню. — Тут цокольный этаж есть?
40
Стандартизованный тест, проводимый централизованно Советом по вступительным экзаменам в колледж. Определяет знание английского языка и математики в объеме средней школы. Ежегодно такой тест проходят выпускники средних школ США, рассчитывающие продолжить свое образование в колледже или университете.
- Предыдущая
- 50/63
- Следующая