Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Роббинз Нэнси - Амма Амма

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Амма - Роббинз Нэнси - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

Тут возникла еще одна проблема: где поставить это сооружение? В Белфасте земля была очень дорогая. Кто-то предложил обратиться к какому-либо владельцу фабрики с просьбой дать им в аренду участок земли возле своего предприятия. Мысль о том, что придется идти к важному занятому бизнесмену и объяснять ему суть дела, пугала Эми. Она думала, что он рассердится, или начнет смеяться над ней и ее проектом, или вообще прогонит. Ей очень не хотелось, но она понимала, что надо рискнуть и пойти на унижение ради Господа и несчастных девушек. Со страхом и волнением, но все же с надеждой она отправилась на встречу с фабрикантом.

Он оказался добрее, чем она могла представить себе даже в самых смелых мечтах. Бизнесмен охотно предложил хороший участок земли под аренду. Когда Эми спросила об оплате и услышала ответ, то не поверила своим ушам. Он запросил смехотворно маленькую сумму, лишь символическую плату. Земля в сущности была подарком.

Эксперимент доказал, что Библия права: Бог отвечает на молитву и всегда дает больше и лучше, чем мы просим. Как хорошо, что Эми не перестала молиться, после того как услышала «нет», будучи маленькой девочкой!

После этого работа по устройству молитвенного дома стала стремительно продвигаться вперед. Девушки захотели собираться не только в воскресные, но и в будние дни. Вскоре Эми организовала почти ежедневные встречи и собрания для них в новом здании, которое они назвали «Добро пожаловать». Теперь, если Эми требовались деньги для нужд ее подопечных, она всегда обращалась только к Господу, и все ее дела складывались удачно.

Однажды к ней пришли очень несчастные девочки, у которых не было средств, чтобы купить еды. У Эми тоже не оказалось в тот момент денег. Тогда она предложила им преклонить колена и вместе с ними поведала Господу об этой нужде. Как только они помолились, в здание, не спеша, зашел человек, бросил на стол полсоверена и так же, не спеша, вышел. В то время это была большая сумма, и Эми показалось, что они упали прямо с Небес.

* * *

Промелькнули годы, и жизненные обстоятельства в семье Кармайклов изменились. Два старших мальчика эмигрировали в Америку. Несколько позже покинули Белфаст и другие братья, один обосновался в Канаде, другой в Южной Африке.

Когда Эми исполнился двадцать один год, ей предложили переехать в Манчестер и поработать там среди местных фабричных девушек. Одновременно и ее матери предложили в этом же городе подходящее место. Так как мальчики больше не нуждались в их присмотре в Белфасте, то Эми с сестрой и мамой решили переехать в Манчестер. Женщина, которая дала деньги на постройку «Добро пожаловать», согласилась возглавить работу, которая продолжает процветать там, хотя и в несколько иных формах, и по сей день.

Эми не долго привыкала к новой работе, она с радостью погрузилась в нее и вскоре не могла найти и часа свободного времени. У нее зачастую не хватало времени для еды и сна. Ее здоровье было подорвано, и она с трудом заставила себя прекратить работу и отдохнуть.

Один из друзей семьи Кармайкл, мистер Роберт Уилсон, пригласил Эми пожить в его прекрасном доме в Лейк Дистрикт. Его жена недавно умерла, он жил вместе со своей дочерью такого же возраста, как Эми, и был очень одинок. Он очень привязался к Эми и попросил ее мать позволить ей жить у него большую часть года на правах родной дочери. Миссис Кармайкл дала согласие, и Эми окунулась в приятную, хотя и не слишком насыщенную событиями, жизнь.

В СТРАНЕ УТРЕННЕЙ ЗАРИ

Большая разница пролегала между задворками Белфаста и всеобъемлющим спокойствием Брайтон Гранда, между кишащими паразитами трущобами Манчестера и зелеными тропинками и поросшими деревьями холмами Лейк Дистрикта. Мистер Уилсон, узнав о любви Эми к животным, подарил ей пони. На нем она увлеченно обследовала окрестности вместе со своим неразлучним другом, черным с рыжими подпалинами терьером по кличке Скемп. Эми наслаждалась окружающей ее красотой.

Мистер Уилсон был одним из основателей Кесвик конвеншин, большого собрания христиан, которое устраивалось летом в Кесвике, на этом форуме он пользовался большим успехом как оратор. Ему писали многие люди. Эми помогала ему разбирать корреспонденцию. Он стал для нее «вторым отцом», она называла его МЛС (что означало «мой любимый старик»). Помимо той помощи, которую Эми ему оказывала, она была ответственной за библейские собрания для деревенских ребятишек и вела библейский класс для девочек. В дополнение к этому, она начала писать статьи в христианский журнал.

Эми понимала, что МЛС нуждается в ее помощи, и она уже полагала, что будет работать у него до конца его жизни. Но вдруг, совершенно неожиданно, в один из зимних вечеров, она услышала — совершенно четко, — как Бог заговорил к ней. Он сказал, что хочет, чтобы она послужила Ему далеко за морем в качестве миссионера. Это было самое трудное задание, которое ей когда-либо поручалось. Она была не против уехать в дальнюю страну и рассказать там людям о Божьей любви к ним, но мысль о том, как трудно будет МЛС и маме расстаться с ней, не давала ей покоя. Имеет ли она право причинить боль тем, кто ее так любит? Неужели Бог действительно хочет, чтобы она оставила близких, которые нуждаются в ней? Эми провела беспокойную ночь, задавая себе эти вопросы. Утром она уже знала, что ей надо делать. Она написала маме письмо и затем сообщила МЛС о том, что ей сказал Бог, и о своем решении повиноваться Его слову.

МЛС огорчился, узнав что придется расстаться с Эми, ставшей ему дочерью, но он не возражал, чтобы не отвращать ее от послушания Голосу, которому он и сам с готовностью повиновался. Миссис Кармайкл расстроило известие о предстоящем расставании, но, не подав виду, она посоветовала дочери делать то, что считает правильным.

Когда остальные узнали о решении Эми, на ее голову обрушился шквал протестов. Почти каждый полагал, что она делает ужасную и непоправимую ошибку. «Ты хочешь убить своим поступком МЛС. и это в награду за то, что он был так добр к тебе?» — спрашивали они. Ситуация была совершенно невыносимая для нее, и все же она чувствовала, что в конечном итоге никто из них не будет счастлив, если она ослушается Бога и выберет легкий путь, оставшись дома.

* * *

Прошел год, прежде чем были устранены все преграды и Эми села на корабль, чтобы совершить первую часть своего путешествия в Японию и там присоединиться к мистеру и миссис Баркли Бакстон в городе Мацуе.

Путешествие было долгим и трудным. После почти двухмесячного изнурительного и, не считая нескольких небольших приключений, однообразного плавания она прибыла к месту назначения и приступила к новым обязанностям.

Эни сразу почувствовала симпатию к японцам, которые показались ей дружелюбными и очаровательными. Ей понравились их одежда, вкус, с которым они декорировали цветы, их картины и их прекрасная страна. Нигде здесь не встречалось ничего уродливого.

Поражала необыкновенная вежливость японцев. Эми казалось, что она никогда не научится правильно кланяться, говорить смиренно и уничижительно, когда речь заходит о своей персоне, и восхищенно, уважительно, когда речь идет о ком-то другом. Еще нелегко было научиться сидеть на полу. В большинстве японских домов нет кроватей и стульев, и, сидя на полу, особенно в беседе с человеком, который потчует вас неразборчивой тарабарщиной, вы через некоторое время чувствуете, как пол обретает особенную твердость! Опереться на стенку нельзя, поскольку в японских домах комнаты отделялись друг от друга бумажными перегородками. И наконец, пища, о ней она особенно часто писала домой. Попробуйте с помощью одних только палочек захватить рис или сырую рыбу, нарезанную и украшенную бурыми водорослями, или маринованные сливы, или какое-то глазастое существо в тарелке с супом, или фасоль, плавающую в жидкости, похожей на настойку александрийского листа. А что бы вы делали, если бы вам любезно предложили живую устрицу, наколотую на шпильку? Эми столкнулась в Японии и с другими проблемами.