Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Плоды обмана (СИ) - Архипова Анна Александровна - Страница 11
- Ну что ж, за возвращение! – Ив отсалютовал присутствующим стаканом с виски.
- Да, за возвращение, - сказала Наста, тоже взяв виски. Глотнув терпкий напиток, она продолжила: - Хватит пока игр в прятки, нужно вернуться в реальность и заниматься реальными проблемами.
Ее намек был предельно ясен и даже груб. Она как бы говорила брату: «Забудь о моем побеге и своих претензиях, у Акутагавы неприятности и мы должны разобраться с ними». Юки вдруг стало неловко за это: Ив только что приехал, а они, вместо того, чтобы просто обрадоваться его возвращению, уже ждут от него решения всех проблем. Ни Акутагава, ни Юки, ни Наста не нашли для него более теплых слов, кроме «Мы рады!» - хотя Ив и сам не продемонстрировал никакой радости от встречи с ними, но…
- Может, не будем сейчас говорить о проблемах? – вмешался Юки, выразительно поглядев на Акутагаву, затем на Насту. – Давайте поужинаем вместе, отдохнем, поболтаем…
- Согласен, отличная идея, - кивнул Акутагава и улыбнулся. - Впрочем, у меня есть предложение получше. Выбирайте место, вертолет доставит нас туда и мы устроим пикник. Как вам такая идея?
- Обеими руками «за», - ответил Юки обрадованно.
Ив слушал их с показательным безразличием, но под конец все-таки поморщился:
- О, бросьте. Не нужно разыгрывать спектакль для того, чтобы я ответил на волнующие вас вопросы, - саркастически произнес он. – Давайте пропустим эту часть и сразу перейдем к делу. Все ваши вопросы связаны с инцидентом во Франции?
Юки, недовольный отказом провести время вместе, хотел было возразить ему, но Наста опередила его:
- Кто мог стоять за этой акцией?
- А ты не сообразила сама?
Наста моргнула несколько раз, задетая его иронией.
- По-твоему, все настолько легко?
- Ну конечно, - плохо скрываемая обида сестры начала забавлять Ива. – Неужели никто из вас не догадался? Даже ты, Коеси?
Акутагава, напряженно прикусив губу, отрицательно покачал головой.
- Ты разочаровываешь меня, - бросил ему зеленоглазый мужчина.
- Быть может, ты просто выскажешь свою догадку? – поинтересовался тот. - Или опять начнешь играть в шарады?
- Могу обойтись и без шарад.
- И?
- Твоих родственников заказала Наталия Харитонова.
____________________________________
4
После слов Ива в гостиной с минуту висело глухое, озадаченное молчание. Никто из присутствующих не ожидал услышать этого имени. Наста недоверчиво уставилась на брата, не веря своим ушам – тот вздумал обвинить Харитонову? – какой, черт возьми, логикой он руководствовался?
- Почему ты так решил? – задумчиво поинтересовался Акутагава.
- Это же очевидно, - усмехнулся Ив. - При нынешней расстановке сил в мире только она может позволить себе бросить вызов.
- Это еще не повод.
- А то, что ты виновен в смерти ее бабули – не повод?
- Постой, постой! – вмешалась Наста тут. – Да, у нее имелся весомый повод. Но все равно, убийство вдов Ланьчжа и их детей бессмысленно! Скажи, какую выгоду она извлекла из их смерти? Или она сделала это ради того, чтобы просто заставить Коеси поволноваться?
Ив ничего не ответил ей, а лишь взглянул так снисходительно, что сразу стало ясно, какого мнения он придерживается касательно ее умственных способностей. Как видно, отвечать прямо ему прискучило, поэтому он, не убирая с лица презрительно-снисходительного выражения, поднялся на ноги и, закурив в очередной раз, принялся расхаживать по гостиной.
- Это даже забавно, честное слово, - проговорил он, останавливаясь подле Акутагавы. – Вот ты, Коеси, действительно не увидел взаимосвязи?
- Я посчитал, что Харитонова не настолько глупа, чтобы провоцировать меня подобным образом.
- Не настолько глупа? Напротив, в уме ей не откажешь. А вот на счет тебя… у меня появляются сомнения.
Мускул на щеке Акутагавы дернулся, несмотря на то, что он старался не обращать внимания на поддевки Ива. Атмосфера в гостиной накалилась мгновенно. Юки хотел было вмешаться, сказать хоть что-нибудь, чтобы разрядить обстановку, однако – увидев выражение глаз Акутагавы, устремленных прямо на Ива – понял, что сейчас между ними лучше не вставать даже из самых благих побуждений. Ив намеренно выбивает из под ног Акутагавы почву – и тот отчетливо это осознает.
- Возможно, я недооцениваю Наталию Харитонову…
- Ты не просто недооцениваешь ее - ты сам не замечаешь, как становишься уязвим, - перебил Акутагаву Ив. - И я сейчас не об охране говорю.
- И ты решил сообщить мне об этом именно сейчас? Почему не высказался до того, как решил исчезнуть?
- Я говорю что хочу и когда захочу. Несколько недель назад твоя тупость не столь сильно бросалась в глаза.
- А может, это не моя тупость, а твоя злость? – парировал Акутагава. – Ты взбешен из-за Насты, и теперь просто хочешь отыграться.
Ив, выслушав ответ, ласково улыбнулся ему:
- Тогда ты действительно стал идиотом, милый мой.
Тут Юки не выдержал, вскочив на ноги он вскричал:
- Перестаньте! Ив, зачем ты говоришь все это?!
- Повторюсь: я говорю что хочу и когда хочу, - небрежно пожал плечами Ив, оглянувшись на него.
- А я согласен с Акутагавой, ты просто злишься сейчас, - возразил Юки горячо. – И, быть может, тебе стоит перестать придираться? Почему нам не обсудить все спокойно, без этих оскорблений и нападок? Прошу тебя, Ив!..
Зеленоглазый мужчина ничего ему не ответил; приблизившись к Акутагаве, он взял у него из рук виски и залпом опустошил стакан.
- Хорошо, попробую без придирок, - сказал Ив насмешливо. – Итак, милый мой, что ты собираешься делать с Харитоновой?
Этот вопрос вынудил Акутагаву внезапно смешаться – он отвел взгляд, помрачнев.
- Что значит «собираешься делать»? – громко и сердито спросил Юки. – Что ты имеешь в виду, Ив?
- Щекотливый вопрос, не так ли? – тихо рассмеялся тот, не сводя взгляда с Акутагавы. – Юки не следовало присутствовать при этом разговоре.
- Мог бы не начинать его сейчас. Если ты помнишь, я хотел, чтобы мы поехали отдохнуть, - угрюмо ответил Акутагава, явно злясь на самого себя.
- Мне было интересно, насколько ты стал недальновидным, поэтому я и не стал тянуть с разговором. Ты мог уклониться от этой беседы и поговорить со мной наедине, вдали от нежных ушей Юки… Однако, тебе не хватило дальновидности. Печально. Как же печально!.. И как ты теперь объяснишь Юки необходимость убийства Наталии Харитоновой? – все эти слова Ив произносил с обманчиво ласковой непринужденностью.
Юки побледнел, не веря своим ушам.
- Что? Какое еще, к чертям, убийство?!
- Юки, я… - начал было Акутагава, мрачнея с каждой секундой все больше и больше.
- То есть, если я правильно все понял, ты должен убить Наталию только потому что он сказал, - Юки ткнул пальцем в ухмыляющегося Ива, - что она виновата? Да он может ошибаться!
- Я никогда не ошибаюсь, любовь моя, - прервал его зеленоглазый мужчина.
- Нет, ошибаешься! Со мной ведь ты ошибся! – закричал на него Юки. – Ты же не смог меня найти, когда я сбежал учиться в Америку. Ты, как и Акутагава, решил, что я мертв - и ты ошибся!
Ив сверкнул на него своими изумрудными глазами, но ничего не возразил и даже не отпустил какой-нибудь язвительной тирады в своем репертуаре – его лицо приобрело то самое непробиваемое выражение красивой, но неживой фарфоровой куклы. Наста не скрывала своего удовлетворения: слава богу, Юки нашел слова, чтобы осадить Ива!
Сам Юки едва сдерживал дрожь, донельзя взволнованный: мысль, что Акутагава отдаст приказ уничтожить Харитонову, вызывала у него панику. Убить ее только потому, что Ив счел ее опасной? Это просто ужасно! И еще больше его сердце заставляло болезненно сжиматься отчетливое осознание: Акутагава явно досадует, что позволил ему присутствовать при разговоре с Ивом на эту действительно щекотливую тему. А если так, следовательно, Акутагава готов, в случае необходимости, отдать приказ об убийстве…
«Только не это! – лихорадочно думал Юки, бросая взгляды то на Ива, то на Акутагаву. – От Ива следует ожидать жестокости в подобных ситуациях. Но Акутагава… Он может совершать жестокие поступки, но я поклялся не позволить этому случиться вновь!»
- Предыдущая
- 11/74
- Следующая