Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пульс боли (СИ) - Архипова Анна Александровна - Страница 47
- Что-то не так? Не нравится ресторан? – спросил Ваалгор, от которого не ускользнуло его смущение.
- Нет, что вы, ресторан отличный.
До столика, расположенного в глубине роскошного зала, их проводил, без конца кланяясь и сверкая зубами в подобострастной улыбке, хостес. Официант появился у столика незамедлительно, принял заказ на аперитив, оставил меню и легкой походкой упорхнул – чтобы меньше чем через минуту принести вино.
- Знаешь, Мацу, сколько раз я уже это сказал, но все равно повторю: мне ужасно жаль, что ты не сможешь продолжить работу на Мак-Мердо, - заговорил Асбаб, приподнимая бокал. – Но я надеюсь, что мы с тобой останемся друзьями, где бы мы не работали и сколько бы времени не миновало. Предлагаю выпить за дружбу.
Юки, чувствуя себя растроганным и еще больше смущаясь от этого, только взял свой бокал в руку, намереваясь сказать что-то теплое и искреннее в ответ, как у столика появился тот, кого он и не ожидал увидеть здесь и сейчас.
- Всем привет, - Ив, не спрашивая разрешения, опустился на свободный стул. Одетый в дорогие кожаные брюки и нежно-белую сорочку, с аккуратно убранными волосами, он выглядел как великосветский дэнди от кутюр. Его изумрудные глаза прятались за стеклами солнцезащитных очков, не позволяя увидеть их выражение. – Надеюсь, не помешал?
Рука Юки замерла в воздухе, потом он, надеясь, что замешательство не отражается на его лице, осторожно поставил бокал обратно. Ваалгор, приподняв светлую бровь, окатил Ива ледяным и высокомерным взглядом.
- Думаю, что помешали. И чем обязаны?..
- Я увидел друзей и решил присоединиться, - зеленоглазый мужчина улыбнулся так приветливо, будто американец сейчас сказал ему нечто весьма приятное. – Мацу, Асбаб, как ваши дела?
- Все пучком, приятель, - ответил мулат, хлопнув незваного гостя по плечу. – А ты совсем не выглядишь, как сотрудник НАСК. Или ты совмещаешь эту работу с позированием какому-нибудь модному журналу?
- Моя работа заключается не в научных изысканиях, а в охране сотрудников агентства. А что до этого прикида, - Ив небрежным жестом руки указал на свою одежду, - всего лишь моя маленькая слабость. Я люблю красивые и броские вещи.
Юки чувствовал, что его начинает трясти от напряжения и гнева – зачем Ив пришел сюда, для чего? Он уже давно усвоил, что появления этого сумасшедшего где бы то ни было всегда умышленны, тот никогда и нигде не оказывается случайно. Раз Ив очутился за их столиком, значит, он следил за ними… Что он задумал? Юки не мог даже попытаться предположить, что тому может быть нужно!
- Зачем ты пришел? – заговорил Юки на японском, стараясь придать своему лицу нейтральное выражение, чтобы Ваалгор и Асбаб ни о чем не догадались.
- Познакомится с твоим новым блондинистым другом, - произнес тоже по-японски Ив, не снимая с лица улыбки. – Представишь меня ему?
- Убирайся отсюда немедленно, - молодой человек отвернулся от Ива и поглядел на озадаченных Асбаба и Ваалгора, прибавив на английском языке: - Ив, это господин Коннор Ваалгор. Коннор, позвольте вам представить моего… знакомого. Он присоединился к нам ненадолго и уже собрался уходить. Так ведь, Ив?
В ответ у того улыбка стала еще шире, в ней появилось что-то шаловливое – так улыбаются дети, когда собираются напроказить от души. За спиной Ваалгора возникли несколько фигур: двое или трое мужчин в строгих костюмах с галстуками, а так же полдюжины полицейских.
- Коннор Ваалгор? Асбаб Сокхоф? – осведомился скрипучим и жестким голосом один из затянутых в галстуки мужчин. Он положил на стол перед Ваалгором гербовую бумагу, украшенную государственными печатями, и заскрипел вновь, стараясь придать своему говору британский акцент: - Мое имя Иоромото Фукудо, я назначен уполномоченным исполнителем приказа министра иностранных дел Сацумы. В результате проведенного Полицейским Агентством расследования, ваше прибытие в страну и пребывание в ней признаны незаконными. Так как вы, господин Ваалгор и господин Сокхоф, признаны правонарушителями, мне отдан приказ немедленно разыскать вас и предъявить санкции на ваш арест.
- Арест?! – пробормотал Юки потрясенно, он совершенно не понимал, что происходит. Асбаб так же, как и он, был ошеломлен и не знал, как реагировать на происходящее.
- Не стоит переживать, - откликнулся Ваалгор успокаивающим тоном. – Это какая-то ошибка.
- Никакой ошибки, господин! Вас должны взять под арест и препроводить в полицейский участок, - настаивал на своем Фукудо. – Однако по решению МИДа, который учел ваше высокое социальное положение в США, было решено предложить вам другое решение проблемы. Если вы покинете страну в течение часа, японская сторона согласна снять все обвинения. Я со своей стороны советую вам принять это предложение и немедленно отправиться на свой личный самолет и как можно скорее подняться в воздух. Я и полицейские сопроводим вас до аэропорта.
- Мне следовало ожидать нечто подобного, - задумчиво, но без тени боязни или раздражения, проговорил блондин, бросая салфетку на скатерть. – Похоже, я не желанный гость в этой стране и об этом мне спешат недвусмысленно намекнуть.
- Коннор, что будешь делать? – негромко спросил Асбаб.
- Что делать? Самое разумное, это последовать совету и покинуть страну. Жаль, я так хотел не спеша и с удовольствием пообедать.
- Постойте, если это ошибка, то можно что-то предпринять…. – заговорил было Юки, как под столом на его ботинок больно наступила нога Ива. Сжав зубы, он посмотрел на зеленоглазого мужчину и тот ему одними губами сказал: «Не лезь!» Юки выразительно прищурился на него, как бы отвечая: «Отвали!» и заговорил с Ваалгором: - Могу я чем-нибудь вам помочь?
- Нет, не стоит тебе вмешиваться. Я не хочу, чтобы у тебя были из-за меня неприятности с полицией, - серые глаза американца посмотрели на него серьезно и, вместе с тем, с какой-то заботой или тревогой. Ваалгор потянулся через стол и аккуратно сжал его ладонь, упакованную в перчатку. – Я подниму самолет в воздух, заброшу Асбаба на Мак-Мердо и вернусь в США. Все будет в порядке. И… и я очень рад, что познакомился с тобой, Мацу.
- Я тоже рад… - когда Ваалгор и Асбаб встали из-за стола, он тоже поспешно поднялся на ноги. – Я провожу вас до аэропорта, если вы не против.
- Я против, - Ив, ухватив его за локоть, резко дернул вниз, усаживая обратно на стул. – Ты никуда не пойдешь с этими правонарушителями. Отправляйтесь без него, джентльмены, и счастливого пути.
- Ты не можешь мне указывать, что я могу, а что не могу делать! – зашипел опять на японском Юки, уже не скрывая своей ненависти к нему. – Это не твое дело и не смей меня удерживать!
Ив наклонился к нему, приблизив свои губы к уху Юки, и интимно прошептал, опаляя его кожу с волосы своим дыханием:
- Если ты сейчас сдвинешься с места, то даю слово, что своего друга Асбаба ты живым больше не увидишь. Я достану его даже в Антарктиде и в буквальном смысле, а не в метафорическом, живьем сниму с него его шоколадную кожу. Я честно тебя предупреждаю, поэтому подумай хорошенько, - закончив говорить, он отстранился, всем своим видом давай понять, что не держит Юки и тот может идти куда хочет.
- Мацу? – окликнул молодого человека мулат, выглядя потерянным и чрезвычайно обеспокоенным последними событиями. – Так ты едешь с нами?
- Нет, - кусая губы, дабы присутствующие не заметили, как они дрожат, сказал тот. – Прости, Асбаб, я не могу. Нам лучше распрощаться прямо здесь.
- Недавно ты горел желанием проводить нас!
- Я передумал. Вам лучше поторопиться. Прощайте, - Юки не осмелился вновь подняться из-за стола и обнять напоследок друга, настолько он боялся, что Ив это превратно истолкует.
Асбаб, бросив на него последний удивленно-разочарованный взгляд, направился вслед за Ваалгором к выходу. За ними потянулись сотрудники МИДа и полицейские, не обращая ни малейшего внимания ни на Ива, ни на Юки.
- Вот и умница, что остался, - Ив взял бокал с вином и пригубил его, смакуя напиток. – Ммм, превосходное вино. Если хочешь, можем пообедать, раз уж все равно оказались тут. Позвать официанта и заказать что-нибудь?
- Предыдущая
- 47/60
- Следующая