Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Взрослые игры (СИ) - Архипова Анна Александровна - Страница 17
Акутагава и Ив смерили друг друга взглядами, после чего первый стальным тоном произнес:
- Ты опять? – Акутагава глазами указал на окровавленную руку юноши. – Ты что, не можешь ко мне прийти, при этом не пырнув кого-нибудь в моем доме? Прекрати калечить моих людей.
- Это были люди твоего папаши, - спокойно ответил Ив, пожимая плечами. – ТВОИХ людей я трогаю. Так в чем дело? Мне что, уже нельзя развлечься?
Генерал, слушая его, даже закашлялся от удивления – его удивила молодость Ива, его яркая внешность и холод, сквозивший в хрипловатом голосе. Акутагава прищурился на Ива, тот сделал в ответ тоже самое - и в этот миг, казалось, между ними сейчас или ударит молния или полетят искры.
- Генерал Хамао, этого человека зовут Ив, - после паузы произнес Акутагава. – Это о нём вам говорил мой отец. Объясните ему суть проблемы.
Ив задержал взгляд на вырезе расстегнутой рубашки Акутагавы, потом повернулся к генералу. Тот, поняв, что можно приступить к подробному изложению, развернул рулоны на столике. Ив уселся на противоположном диване и, пока генерал возился с картами, поднес ко рту нож и принялся слизывать оставшуюся на лезвии кровь. Не спеша, так, как лижут эскимо на палочке. Юки затошнило от этой картины. Тэкесима и Сугавара с отвращением поморщились. Акутагава, продолжая курить, не сводил с Ива непроницаемого взора – и нельзя было догадаться, о чем сейчас были его мысли.
- Инцидент произошел в Бангладеше, вот в этом районе - генерал пододвинул карту юноше, ткнув в неё пальцем. – Политическая обстановка там нестабильна, к власти активно рвутся исламские реакционеры. Месяц назад здесь произошли массовые погромы: мусульмане, из ультра-правых, громили еврейские общины, так же досталось другим инаковерующим. Японское правительство начало оказывать пострадавшим гражданам этой страны гуманитарную помощь, вместе с грузом туда прибыли и волонтеры: тридцать человек, восемнадцать мужчин и двенадцать женщин. Всех их несколько часов назад похитили – не осталось никаких следов, никаких зацепок, которые бы указали, куда увезли людей! Ответственность за инцидент взяла на себя исламская военизированная группировка «Аз-Залзала», они потребовали выкуп в размере тридцати пяти миллионов долларов в срок до двух суток, иначе они начнут убивать одного заложника за каждый просроченный день. Я назначен премьер-министром Коеси руководителем спасательной операции, поэтому я здесь.
- Так заплатите им и дело с концом, - усмехнулся Ив, поглядывая поверх головы генерала на Акутагаву.
- Дело не в деньгах, - возразил Хамао. – Дело в том, что если мы заплатим, это создаст опасный прецедент. Преступники вообразят: раз получилось один раз, значит – получится и во второй и в третий. Нельзя этого допустить. Мир должен увидеть, что Япония не идёт на поводу у террористов любого пошиба. К тому же, не для кого ни секрет, что выкуп пойдет на закупку различного оружия и боеприпасов, которыми «Аз-Залзала» щедро поделится с пакистанскими и афганскими братьями по вере. Нам нужно другое решение и нельзя терять драгоценного времени. Мне сказали, что у вас есть определенные навыки… охоты, выслеживания. Это так?
- Допустим, что так, - юноша лениво склонился над картой и задумчиво постучал по ней кончиком ножа, оставляя в бумаге маленькие дырочки – Вы хотите, чтобы я нашел их?
- Да, именно так, - подтвердил генерал Хамао. – И как можно быстрее. Это в ваших силах?
Ив помедлил, что-то прикидывая в уме, потом поднял глаза:
- Вам придётся пожертвовать двумя заложниками.
- Что? Почему? Это невозможно…. – начал было генерал.
- Я объективен. Я не смогу найти их раньше чем через четыре дня – сюда входит перелет до Бангладэша, сбор инфомации, выбор наиболее продуктивной тактики. А в это время заложников начнут расстреливать. Два трупа – это не так много. Или платите выкуп.
Генерал Хамао вопросительно оглянулся на Акутагаву.
- Вы его слышали, Хамао, - произнес тот невозмутимо. – Рекомендую принять к сведению. Он знает своё дело.
- В таком случае, я уже принял решение, - вздохнул Хамао и стал сворачивать карты. – У меня нет иного выхода, ведь я получил достаточно четкие указания от Коеси Мэриэмона: мы должны отбить заложников, а не идти на уступки. Самолет до Бангладеша уже готов и ждет в аэропорту.
- Тогда вылетайте немедленно, - подвел итог Акутагава. - Генерал Хамао, на месте дайте Иву все необходимые полномочия и ресурсы. Слушайте его указания и выполняйте их в точности.
- Мне всё понятно, - кивнул мужчина в погонах и поднялся, выжидающе поглядев на зеленоглазого юношу.
Тот очаровательно улыбнулся генералу и, для пущего эффекта взмахнув длинными ресницами, сказал:
- Ами обшшо джабо. Ничшой джитбо*. Я догоню вас у машины, генерал.
- Тэкесима, Сугавара, найдите того несчастного, которого он сегодня порезал, и отправьте немедленно в больницу, - обратился к телохранителям Акутагава, и посмотрел на Ива: - Где он?
- Кажется, я сбросил его в коллектор, что рядом со входом в подвал, - легкомысленно пожал плечами тот. – Твой отец нанимает сплошных слабаков и идиотов.
- Идите же, всё будет в порядке! - прикрикнул на своих хранителей Акутагава, видя, что они колеблются, не решаясь оставить подопечного наедине с психом. Когда юноша повысил на них голос, они подчинились и вышли из гостиной.
Ив и Акутагава остались одни.
- Двадцать восемь живых душ, - Ив плавно встал с диванчика и вальяжной походкой направился к Акутагаве, - это неплохо, не так ли? Я столько уже сделал для тебя, но ты по-прежнему не впечатлен… А если я освобожу этих заложников, то тебя впечатлит сей поступок?
- Сначала сделай это, а потом задавай вопросы.
- Если я берусь за дело, то всегда довожу его до конца. Я сделаю это. И ты достаточно хорошо меня изучил, чтобы верить мне на слово и знать, что это не пустое бахвальство.
Ив остановился подле него. Близко. Слишком близко. Бледно-карие глаза встретились с изумрудным взором. Их молчание было колющим - будто осколки битого стекла, вибрирующим – как ультразвук, взведённым до предела – словно порох, готовый вспыхнуть… Дыхание Ива, прежде спокойное и ровное, заметно участилось – когда он оказался рядом с Акутагавой.
- Я хочу тебя, - выдохнул Ив. – Скажи, что я получу тебя после этого!
Тот секунды три разглядывал его лицо. Юки замер у дверей – он был уверен, что Акутагава сейчас поцелует зеленоглазого юношу. Или Ив поцелует. Но вместо этого взгляд Акутагавы неуловимо изменился и он, негромко хмыкнув, ударил Ива. Зеленоглазый безумец даже не попытался уклониться или парировать удар – он, покачнувшись, упал на пол, прижимая тыльную часть ладони ко рту.
- Не забывайся, - коротко ответил Акутагава.
Ив встал, слизывая кровь с губ и жадно глядя на него.
«Ему нравится, что Акутагава бьет его, - думал Юки, и его всего трясла мелкая нервная дрожь. – Его это только заводит, поэтому он даже не пытается сопротивляться! А Акутагава, неужели и ему это по душе? Неужели он тоже хочет этого?..»
- Всё, пошел вон, - добавил Акутагава. – Буду следить за новостями.
Ив кивнул головой и направился к выходу.
Юки попятился от двери, затем заковылял по лестнице наверх. Он боялся, что сейчас Акутагава, после того, как ночные гости уйдут, сразу же поднимается в спальню. Юки лег в постель, решив сделать вид, что спит, когда юноша придёт – однако Акутагава так и не появился.
«Значит, Ив не лгал, - думал Юки горько, с болью. – Акутагава определённо что-то чувствует к нему. Я и сам это увидел. Когда они смотрят друг на друга, все вокруг словно электреризуется… Их, черт возьми, тянет друг к другу… Черт! Черт! Черт!»
Ив сумасшедший, но Акутагава знает это и его, похоже, сей факт не смущает. Он использует Ива – тот служит ему, но попутно режет людей направо и налево! Ив хочет секса с Акутагавой. Акутагава хочет власти, хочет идти по стопам отца… А Юки…
«…А я здесь лишний. Меня не должно быть в той схеме, я не хочу в ней быть. Я не хочу ввязываться в политические дебри. Не хочу интриговать. Не хочу сметать всё на своем пути ради достижения цели…»
- Предыдущая
- 17/62
- Следующая