Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Охота (СИ) - Архипова Анна Александровна - Страница 14
Несмотря на сопротивление, с Юки сняли ремень. Поковырявшись в пряжке ремня, они извлекли что-то маленькое, размером с половину горошины, и бросили его на мраморные плиты крыльца.
- Держи свой ремень, теперь ты чист, – Кийосаки отдал вещь онемевшему от удивления Юки. – Это был «жучек»-ретранслятор. За тобой кто-то следит, так что быстрее садись в автомобиль.
Юки не двигался с места. Тогда мужчины вновь потащили его за собой и силой запихнули в «ягуар». Рядом с Юки устроился Кийосаки, его напарник сел за руль – машина взревела мощным мотором и тут же сорвалась с места. Вырулив на дорогу, они миновали литые школьные ворота и оказались на загородной трассе. Полицейская машина осталась у мужского общежития.
Юки расширившимися глазами смотрел в окно на пролетающие мимо деревья, поля и дорожные указатели. Взглянув на Кийосаки, он спросил:
- Что я такого сделал, раз за мной следили, а сейчас и вовсе арестовали?!
- Приедем и во всем разберемся, – холодно ответил Кийосаки. – Надеюсь, ты не причинишь нам хлопот.
Юки закусил губу и снова отвернулся к окну.
Тем временем полицейские, приехавшие вместе с начальником Кийосаки, стояли у машины и переговаривались по рации с полицейским участком:
- Необходимо проверить всю школу. Объект забрали без проблем, однако есть оперативная информация о том, что в окрестностях школы находится вооруженная до зубов бандитская группировка. Пришлите людей, чтобы прочесать местность и…
Полицейский не успел закончить послание. Автоматная очередь прошила кузов автомобиля, раскрошила стекла и ранила двух из четырех полицейских. Обливаясь кровью, они повалились на землю. Двое оставшихся полицейских, уходя из зоны поражения, спрятались за автомобилем.
- Их больше десяти! – крикнул первый полицейский, осторожно выглядывая поверх кузова. – Вооружены автоматическим оружием, идут сюда.
- Немедленно высылайте подкрепление! – закричал второй в рацию. – Немедленно!
Тем временем нападающие – в боевой амуниции и с черными масками на лицах – вновь открыли огонь по полицейской машине. Служители закона не могли даже высунуться, чтобы выстрелить в ответ. По сигналу вожака, преступники разделились – часть из них стала окружать автомобиль, вторая направилась к крыльцу. В парке кто-то кричал, увидев творившийся у мужского общежития ужас. Первая группа, быстро приблизившись к полицейской машине, открыла шквальный огонь – и через две секунды оба полицейских были изрешечены пулями. Вторая группа ворвалась в холл общежития.
Холл был пуст. Услышав выстрелы, бабушка Ло тут же закричала выходившим в холл ученикам, чтобы они бежали обратно в свои комнаты и запирались там. Сама она, оставшись на своем посту, дрожащими руками схватилась за телефон и успела сказать:
- У общежития стреляют! Кто-нибудь на помощь!
В этот момент преступники ворвались в общежитие, пинком открыв двери. Бабушка Ло выронила трубку, когда один из мужчин в маске наставил на неё автомат:
- Где Кимитаки Юки, старая карга? – рявкнул он. – Отвечай или застрелю, как суку!
- Не знаю! Не знаю! – подняв руки вверх, ответила старушка. Все служащие школы «Масару-Мидзухара» проходили обязательный инструктаж, который запрещал в подобной ситуации указывать преступникам местонахождение ученика даже под страхом смерти. Несмотря на небольшой рост, хрупкость и возраст, бабушка Ло сурово поджала губы, не собираясь колоться перед грубым бандитом.
Палец преступника дрогнул на спусковом крючке, но в этот момент несколько головорезов, из числа тех, кто побежал по лестнице на верхние этажи – с грохотом слетели вниз. Чертыхнувшись, мужчина в маске оставил бабушку Ло в покое и рванул к лестнице. Не успел он вскинуть автомат на противника, вырубившего только что других нападавших, как тут же получил удар, который лишил его сознания и сломал вдребезги челюсть. Ив, одетый в брюки и рубашку, которую не успел застегнуть на груди, перепрыгнул через тела преступников.
- Уроды проклятые! – цедил он сквозь зубы. – Я вас всех, козлов, переубиваю! Мидзогучи – сукин сын!
Снаружи послышались выстрелы – отстреливалась первая группа, оставшаяся на крыльце. К общежитию подтянулись силы внутренней безопасности школы и завязалась перестрелка. Ив быстро оценил обстановку – за стенами общежития отстреливаться легче, значит, преступники сейчас начнут отступать внутрь здания.
- Под стойку и не высовываться! – крикнул он бабушке Ло, направляясь к двери.
В комнате он не успел убрать волосы в хвост и теперь они мешали ему, свешиваясь на лицо и застилая глаза. Быстрым движением он связал их узлом на затылке, передернул плечами, разминая мышцы спины и остановился у входа. Когда дверь распахнулась и в неё ввалился первый отступающий преступник, он одним движением сбил его с ног, а другим выбил из него сознание. Второй был обезврежен точно так же.
Снаружи пули вгрызались в деревянные двери, били окна, слышались крики. Когда в холл ворвался третий головорез – он был ранен в ногу и хромал. Ив ударил его по основанию черепа ребром ладони и тот без звука упал. Тут же снаружи что-то хлопнуло и в открытую дверь просочился удушливый запах – охрана взорвала гранату со слезоточивым газом.
- Идиоты! – Ив отпрянул от дверей, закрывая дыхательные пути рукавом, и отходя вглубь холла. – Они же сюда их загонят и здесь будет намного сложнее! Идиоты!
Тут же выстрелы зазвучали чаще, и оставшиеся в живых преступники стали вбегать в холл, судорожно кашляя и слепо отстреливаясь в распахнутые двери. Снаружи так же слепо отстреливалась школьная охрана. Одна из пуль, выпущенная из табельного оружия, влетела в холл, рассекла жидкое облако газа, и попала в Ива.
Юноша вздрогнул, когда кусок свинца пронзил ему грудь. Кровь потекла из маленькой дырочки прямо напротив сердца. Ив обмакнул пальцы в горячую кровь, поднес к лицу и слизнул. Его кровь… Его тренировали так хорошо, что он мог увернуться от пули, если он видел стрелявшего – даже если стреляли в упор – но все знают, что спастись от слепой пули нельзя.
- Слепая пуля… – прошептал Ив, чувствуя как с каждым толчком сердца у него к горлу поднимается бурлящая кровь. Он сделал было шаг в сторону, но тут же упал, лишившись чувств. На полу под ним стала быстро растекаться лужа крови.
Снаружи и внутри общежития продолжали греметь выстрелы.
6
Ягуар, не сбавляя скорости, свернул с трассы рядом с указателем «Аэропорт». Юки с нарастающим страхом убеждался в том, что его везут отнюдь не в полицию. Когда они подъезжали к контрольно-пропускному пункту аэропорта, юноша воскликнул:
- Да что это значит, черт возьми?!
- Сиди спокойно, сейчас всё разъяснится.
Юки решил, что когда охранник потребует документы, разрешающие въезд на территорию аэропорта, то он закричит, позовёт на помощь. Но Кийосаки в тот же миг разгадал его намерение и спокойно сказал:
- Кричать бесполезно, пацан. Человек на КПП предупрежден и пропустит нас без документов.
Так и случилось: ягуар без малейшего промедления миновал КПП и уже спокойно, без спешки, вырулил в направлении взлетно-посадочных полос. На ближайшей аэростоянке находился небольшой реактивный самолет – один и таких, какие показывают в фильмах про богачей. Трап у самолета был опущен и рядом с ним стояли двое мужчин при галстуках и лицами терминаторов. Ягуар остановился подле трапа.
- Что? – пробормотал Юки, не веря своим глазам.
- На выход! – гаркнул Кийосаки, снова схватил Юки за локоть и вытащил из автомобиля.
- К-куда? Т-туда? – Юки начал заикаться, понимая, что его хотят посадить на самолет. Ему казалось, что он спит и видит странный сон. – Н-нет, не пойду! Нет! Кто вы такие?!
- Пошевеливайся! – Кийосаки подтолкнул юношу к трапу и кивнул ожидающим мужчинам. – Он ваш, забирайте.
Люди с каменными лицами сначала обыскали юношу и, найдя мобильный телефон в кармане пиджака, бесцеремонно швырнули его в сторону – отчего тот разлетелся на куски. Потом они подхватили упирающегося Юки под руки и подняли по трапу наверх, Кийосаки же не оглядываясь пошел назад, к автомобилю. У входа в самолет их ожидал еще один мужчина с таким же непробиваемым лицом и мощными кулаками; как только все трое зашли в салон, он тут же закрыл шлюз и сказал в рацию:
- Предыдущая
- 14/33
- Следующая