Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полуночный замок - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 47
Кстати, самого Линнелира я больше не видела. То ли для наблюдения за мной он выбрал какой-то отдаленный незаметный уголок, то ли и вовсе покинул зал. «Хотя нет, не мог Линнелир уйти. Он обещал, что будет рядом», – напомнила самой себе я и со вновь накатившим смущением прикусила губу.
– Ты о чем задумалась? – тотчас полюбопытствовала принцесса, от которой, кажется, вообще ничего нельзя было скрыть.
– Я…
– Внимание! – Зычный голос церемониймейстера удачно избавил меня от необходимости отвечать. – Его Полуночное высочество Антуан желает поздравить своего брата!
– О! – тотчас оживилась принцесса и потянула меня обратно к центру зала. – Пойдем быстрее! Девчонки, Антуан такой подарок придумал, вы просто упадете!
Фрейлины поддержали Анабель заинтересованными возгласами и поспешили за нами. Не прошло и нескольких секунд, как мы уже стояли в первых рядах окруживших принцев дворян.
– Дорогой брат, – с улыбкой глядя на Бернарда, проговорил Антуан. – Сегодня все мы собрались, чтобы поздравить тебя с очередным, но немаловажным событием – твоим днем рождения. И я несказанно рад внести небольшой, но приятный вклад во всеобщее веселье. Поздравляю!
Одновременно с его восклицанием где-то наверху раздалось множество глухих хлопков, а потом все вокруг потонуло в конфетти. Тысячи мерцающих искорок посыпались с потолка, переливаясь в огнях хрустальных люстр и магических шаров всеми цветами радуги и придавая Весеннему залу сказочный вид.
Вокруг послышались восхищенные возгласы и аплодисменты.
– Это даже лучше, чем я ожидала! – восторженно пискнула Анабель и в порыве чувств бросилась к братьям обниматься.
– Какая красота! – поддаваясь очарованию, выдохнула я.
А в следующее мгновение на пол прямо между мной и венценосной семейкой с грохотом свалилось окровавленное, изуродованное тело.
Широко раскрыв глаза, я с ужасом уставилась на покойника. Подобно тому, которого недавно обнаружили на чердаке, это оказался полностью обнаженный мужчина, с изрезанной непонятными символами кожей. Отличие было лишь в одном: кровавые «узоры» на трупе стремительно наливались угольной чернотой.
Секундное замешательство окружающих меня людей сменил пронзительный женский визг:
– Магобомба!
И толпа бросилась врассыпную.
В это же время обезображенное тело забилось, изогнулось дугой, и из его груди во все стороны рванулось темное яростное пламя.
Понимая, что убежать уже не успеваю, я зажмурилась и вцепилась в посох, хотя прекрасно осознавала, что артефакт отсрочит неизбежное лишь на доли секунды. Мамочки! Неужели я сейчас умру? А как жить-то хочется!
Удар сердца. Второй удар. Третий, и удивленная мысль: «Огонь уже должен был меня достать!» Неужто я так быстро померла, что не почувствовала процесса?
Нет, ерунда. Я дышу, следовательно, существую. Но как?..
Неожиданно на плечо успокаивающе легла теплая мужская рука, а над ухом раздался знакомый бесцветный голос:
– Не бойся.
Я мгновенно распахнула глаза и тут же об этом пожалела, ибо, похоже, попала в настоящий ад!
Прямо передо мной мерцала тонкая пленка магической защиты, за которой клубилась тьма. Она закручивалась в воронки, принимала то один, то другой жуткий облик, сквозь которые виднелись чьи-то обглоданные, покрытые копотью скелеты.
К горлу подкатила тошнота.
– Мамочки! – пискнула я и инстинктивно отшатнулась назад, прижимаясь к тому, кто стоял сейчас за спиной, – принцу Линнелиру. – Где мы?! Что это?!
– Прорыв, – как нечто само собой разумеющееся констатировал тот. – А мы в эпицентре.
– Мамочки…
– Ты повторяешься. – Несмотря на легкое раздражение в голосе его высочества, пальцы на моем плече сжались чуть сильнее, успокаивая и вселяя уверенность.
Я вполоборота взглянула на принца. На снежных волосах Линнелира играли багрово-фиолетовые отблески защитного барьера, а бледность кожи в темноте казалась неестественной, потусторонней. Впрочем, на лице принца не отражалось ни малейшего волнения, что радовало: значит, шансы на выживание действительно есть.
– И что теперь делать? – прошептала я.
– Тебе – ничего, – ответил он. – Просто стой рядом и не мешай.
– А…
– А я буду выполнять твою работу, – завершил Линнелир и вдруг ободряюще улыбнулся. – Да не трясись ты так, сказал ведь – не бойся.
Я послушно кивнула и постаралась изобразить хотя бы внешнюю видимость спокойствия. Понаблюдав за моими попытками, его высочество удовлетворенно хмыкнул, после чего резко вытянул вперед руку. На кончиках пальцев принца тотчас заиграли фиолетовые сполохи.
– Exorcizamus te! – властно произнес он и резко сжал руку в кулак.
По окружающему нас мареву прошла рябь. Тьма на мгновение застыла, будто прислушиваясь, а потом дернулась и начала отступать. Сначала медленно, потом быстрее, еще быстрее… Послушная воле Линнелира, она, словно вода, уходящая в слив ванны, скручивалась жгутами и втягивалась обратно в свалившийся с потолка труп.
Пара минут – и вокруг нас остались только обезображенные останки, на которые медленно падали последние искрящиеся конфетти.
В Весеннем зале вновь вспыхнул свет, позволяя в полной мере «насладиться» этой картиной. Честно сказать, в первые мгновения мне пришлось всерьез постараться не свалиться в обморок или не лишиться недавнего ужина.
С усилием удержав себя в руках, я сжала зубы и огляделась.
Мы с Линнелиром стояли под прицелом сотен взглядов жавшихся у стен гостей. От кошмара их отгораживала тонкая пелена защиты. Принцесса Анабель с братьями тоже невероятным образом оказались в отдалении, среди уцелевших. «Наверное, телепортом перескочили», – логично предположила я.
– Дамы и господа, опасности больше нет. Прошу сохранять спокойствие и покинуть место преступления! – Усиленный магией голос Линнелира разнесся по залу.
Толпа вздрогнула, очнувшись, и поспешила выполнить приказ.
Гости выходили, все так же прижимаясь к стенам: никому не хотелось преодолевать середину зала, заваленную обгорелыми останками соотечественников. Только королевские отпрыски выполнять приказ старшего брата не торопились. Наоборот, вместо этого дружно направились к нам, причем на их лицах читалось искреннее негодование.
– Это покушение! – едва приблизившись, возмущенно выпалил Бернард. – Найдите предателя, я ему лично голову оторву!
– Да чего тут искать, это наверняка Линнелир подстроил! – тотчас обличительно возопила Анабель.
От столь неожиданного обвинения я изумленно кашлянула. Ненависть ненавистью, но почему все сразу необходимо валить на Линнелира?
– И с чего такие выводы, дорогая сестренка? – хмыкнул тот.
– На покушение это никак не тянет, уж больно топорно подстроено! – тотчас прошипела та. – Любой дурак знает, что какой-то мелкой магобомбой никого из нас не зацепить! Мы и переместиться можем, и защиту поставить. Значит, расчет был один: конкретно испортить Бернарду праздник!
– Анабель, ты последние мозги обменяла на украшения? – полюбопытствовал Линнелир. – Сама подумай, кто заведовал вашими конфеттюшками?
Принцесса недовольно поджала губы, зато Антуан всплеснул руками и воскликнул:
– Ты что же это, намекаешь, что виноват я?! Если уж на то пошло, хлопушки по моему указанию размещала баронесса Нэлианна! И все видели, что после этого с ней разговаривал ты!
– Лин, это правда? – Глаза принца Бернарда полыхнули аметистовой яростью.
– Правда! – выпалила Анабель. – Я тоже видела! Наверняка он подготовил магобомбу, иначе зачем ему появляться и строить из себя героя, защищая Элену? Наверняка истинной целью было не устранение прорыва, а уничтожение трупа, чтобы скрыть все следы! Бернарда любят все, и только Линнелир нас ненавидит!
– Ненависть, дорогуша, слишком сильное слово, – холодно парировал Линнелир, а я кожей почувствовала нарастающее в нем раздражение. – Если бы Бернард и впрямь был мне настолько неприятен, я бы уже давно его убил.
– Что-о?! – взбешенно выдохнул тот. – Родного брата?!
- Предыдущая
- 47/62
- Следующая