Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полуночный замок - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 42
– Его Полуночное высочество принц Бернард Сирский, третий в роду на Темнейшее наследие!
Взгляды всех гостей в едином порыве устремились к позолоченным створкам дверей. А когда на пороге появился виновник торжества, по Весеннему залу прокатилась волна восхищенных возгласов и вздохов. Признаюсь, среди восторгающихся оказалась и я.
Принц Бернард появился перед гостями в бордовом, расшитом золотом и рубинами камзоле и темно-коричневых, заправленных в высокие сапоги брюках. Его темные волосы на этот раз были собраны в хвост, позволяя полностью насладиться совершенным лицом, мягкой полуулыбкой и легким прищуром фиалковых глаз.
Как приличная девушка, я понимала, что столь откровенно пялиться на кого-либо невежливо, но отвести глаз от этого потрясающе красивого мужчины не получалось. Более того, наоборот, с каждой минутой усиливалось желание к нему прикоснуться. Хотя бы на мгновение, хотя бы кончиком мизинца. Очарование принцем Бернардом было нереально сильным, почти болезненным, и успокаивало лишь одно: такая я здесь не одна.
Тем временем его Темнейшее высочество прошел в центр зала и поднял руку, привлекая всеобщее внимание. Хотя, на мой взгляд, этот жест был излишним: в зале не нашлось ни одного человека, смотревшего куда-то еще.
– Я рад приветствовать всех вас здесь, у себя в гостях, – едва стихла музыка, бархатистым голосом, от которого по спине мгновенно пробежали мурашки, произнес принц Бернард. – Мне льстит, что столько гостей решили почтить этот скромный семейный праздник своим присутствием. Поэтому в благодарность за ваше внимание я постараюсь сделать этот вечер незабываемым. И пусть начнется бал! – воскликнул он.
В ответ зал тотчас взорвался радостными возгласами. Снова заиграла музыка, только теперь куда громче и задорней. Правда, толпа титулованных гостей не спешила разбиваться на пары, а единым потоком устремилась к Бернарду – поздравлять.
В общей оживленной круговерти меня оттеснило от сэра Донована и увлекло к цели всеобщего паломничества. Против выбранного направления я ничего не имела, так что сопротивляться движению толпы не стала. А в результате не прошло и пары минут, как оказалась практически в шаговой доступности от принца!
Вот он стоит вполоборота, совсем рядом, только руку протяни. Ощущения от близости идеала феерические, словно миллион в лотерею выиграла.
Нет, сама бы я ни за что подойти к нему не решилась, но это и не потребовалось. Взгляд благосклонно принимающего поздравления принца скользнул по мне, задержался… а потом его высочество Бернард повернулся и с чарующей улыбкой произнес:
– Надо же! И как это я пропустил новую светлую хранительницу нашего замка?
Глядел он при этом прямо на меня.
Реверанс, хвала гофмейстерине Эльзе, получился на полном автомате, ибо разум в этот момент попросту отказал.
– Могу я узнать ваше имя? – полюбопытствовал принц.
– Елена, ваше высочество, – выдавила я, едва совладав с собственным голосом: слишком уж эмоции переполняли.
– Рад знакомству. Ваши глаза завораживают, Элена, – бархатисто промурлыкал Бернард. – В здешних местах светлых магов редко встретишь, а уж молодых красивых девушек и подавно. Не составите мне компанию на танец?
От комплиментов этого идеального мужчины я буквально таяла, а уж столь невероятное предложение – потанцевать – и вовсе привело в восторг. И когда принц предложил руку, поняла: вот он, счастливейший момент моей жизни! Но едва протянула в ответ свою, как ее перехватил кто-то еще. А потом рядом прозвучал знакомый жесткий, бесцветный голос:
– Нет, Бернард.
Принц Линнелир!
От его касания я инстинктивно вздрогнула, и очарование всем происходящим как-то внезапно, разом пропало. Ничего, кроме легкого интереса, принц Бернард теперь не вызывал. Да, передо мной стоял красивый мужчина, но и только.
И что это, черт побери, значит?
Пока я растерянно хлопала глазами, третий из сыновей короля Гарольда зло прищурился.
– С какой стати? – прошипел он. – Просто потому, что тебе так захотелось?
– У нее договор по защите Полуночного замка, не забывай. Или сам хочешь полгода за прорывами следить? Стабилизация – довольно занудная работа, – холодно напомнил Линнелир. А потом вдруг жестко усмехнулся и добавил: – И, да. Потому что так захотелось мне. Попытаешься оспорить?
Бернард скривился, потом с досадой поджал губы, но отошел. Молча, даже не простившись. А Линнелир мгновенно развернул меня к себе и жестко сжал талию.
– Почему ты одна? – в голосе принца отчетливо слышалось раздражение. – И какого демона с ним заговорила?
Я перепуганно сглотнула.
– Сэр Донован куда-то делся, а я… тут ведь полно народа! И он заговорил первым… И вообще, что такого?
Мой лепет оборвал злой рык:
– Ты притворяешься или на самом деле такая идиотка? Неужели не понимаешь, что кровь даже простой светлой весьма заманчивый ингредиент? Большинство магов сдерживает твой договор с хранителем, но мои братья могут на него при большом желании и плюнуть. Как я, например. Или ты всерьез думаешь, что понадобилась Бернарду для чего-то еще?
Нет. Не думаю.
Слушая Линнелира, я понимала, он прав, и Бернард, этот внешне идеальный мужчина, действительно заинтересовался мной только из-за крови. Господи, как же стало горько и обидно!
– Кстати, радуйся, что никто не узнал о твоем маленьком секрете, – добил принц. – Иначе желающих рискнуть было бы куда больше. Намного больше!
– Я не специально! – не выдержав, воскликнула я. – Я не знала!
– Хорошо. Не знала. Но какого демона ты так вырядилась? Почему не в одежде хранителя?
– Э-э… – Я растерянно посмотрела на Линнелира. – Принцесса Анабель разрешение оформила…
– Стерва.
– Что?! – поперхнулась собственными словами я.
– Пока ты была в балахоне светлого хранителя, мало кто на тебя посмел бы напасть, – процедил принц. – А сейчас ты не в форменной одежде, то есть не на службе. Поэтому не под официальной защитой Короны, поняла?
О да, я поняла. И осознала. И знатно перепугалась.
– Лин, я не знала! – вновь едва не плача, выдавила я, чтобы услышать знакомое:
– Ты повторяешься.
После чего его разгневанное высочество подхватил меня под руку и потянул куда-то в глубь зала.
Препятствовать продвижению принца никто не посмел, поэтому совсем скоро я увидела цель, к которой направлялся Линнелир, – Амир. Помощник хранителя находился в компании двух молодых людей в дорогих камзолах и миловидной девушки с яркими голубыми глазами, видимо, той самой графини.
– Развлекаешься? – подойдя ближе, бесцветно произнес принц.
Амир быстро обернулся и побледнел.
– Ваше высочество?
– Оставили нас, – коротко приказал Линнелир, и приятели молодого мага, включая девушку, в момент словно испарились. А его высочество, глядя на замершего Амира, сообщил: – С этой минуты твое развлечение закончилось. Проводишь Елену до башни, пусть переоденется. И чтобы ни на шаг не отходил. Даже если ей приспичит в уборную, сначала все сам там проверишь. Если на Елене хотя бы царапина появится, голову оторву в прямом смысле слова. Доступно объяснил?
– Д-да… – просипел белый как полотно Амир и сглотнул: – А если…
– Сам не справляешься – зовешь меня, – оборвал Линнелир.
– В-вас?!
– Я непонятно выразился?
– Нет, я все понял, ваше высочество, – тотчас заверил помощник хранителя.
Принц удовлетворенно кивнул и, развернувшись, столь же стремительно направился еще куда-то.
– Похоже, теперь на сэра Донована нацелился. И какого демона он вообще сюда пришел? – еле слышно ругнулся Амир. – Он ведь ненавидит балы.
– Не знаю, – откликнулась я, стараясь ничем не выдать своего волнения, ибо, в отличие от него, прекрасно понимала: Линнелир появился здесь из-за меня.
– Ладно, пошли. – Молодой адепт с досадой вздохнул и, подхватив меня под руку, двинулся к выходу. – У тебя отличное платье, Лен, но тут уж ничего не поделаешь, придется переодеваться.
- Предыдущая
- 42/62
- Следующая