Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полуночный замок - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 24
Хм. Значит, вариантов нет: нужно сидеть и ждать, когда наконец эта инициация пройдет до конца и я уже умру.
Тяжело вздохнув, я уселась поудобнее и мрачно уставилась в хрустальную стену.
Ждала долго, наверное, больше часа. В конце концов, от сидения затекли ноги, поэтому я, не выдержав, встала и походила туда-сюда по колодцу. Потом еще походила. А потом поняла, что хочу в туалет. И чем дальше, тем сильнее, так что я наконец плюнула и решительно пошла по коридору обратно. Ибо даже если и предстоит умереть, то сделать это хочется, предварительно удовлетворив естественные надобности на нормальном толчке!
Быстро проскакав несколько шагов до монолитной, казалось бы, стены, я нетерпеливо постучала, отчего голубоватый хрусталь заискрился. Мимоходом это отметив, я прислушалась. Ничего.
Не слышат, что ли? Учитывая толщину этих стен и голубоватый, явно магический туман в глубине хрусталя, оно и неудивительно. Ну и как тогда выбраться? Не под дверью же, пардон, облегчаться? Ведь в этом случае после моей кончины ни на какие «благородные воспоминания», которые расписывала мадам Эльза, точно можно не надеяться.
– Эй! – крикнула я и, переминаясь с ноги на ногу, вновь требовательно застучала в искрящуюся от каждого прикосновения дверь. – Мне ненадолго, только до туалета добежать! Откройте!
С последними словами стена дернулась и отползла в сторону.
«Голосовой контроль, как и в Полуночном замке! Ну конечно!» – радостно вспомнила я и пулей влетела в комнату. И растерянно остановилась, ибо в ней никого не было.
– Здрасьте, приехали, – вслух пробормотала я. – А где сэр Аскенвальд? Или хотя бы тетка в балахоне?
Ответа, разумеется, не последовало.
Неужели, они даже ждать моей окончательной кончины не стали? Обидно. Впрочем, какая разница? Главное, найти туалет, и чем быстрее, тем лучше. Ибо, чувствую, еще капельку, и могу оконфузиться.
Поэтому я подлетела к двери и проверенным методом стука и крика открыла ее, вырвавшись в коридор. К несчастью, тоже совершенно пустой.
Люди, люди, мне нужны люди, хотя бы один человек! Я бездумно, наугад побежала вперед, судорожно озираясь по сторонам. Увидев первую попавшуюся дверь, рванула ручку на себя и почти нос к носу столкнулась с худощавым мужчиной в белоснежном балахоне.
– Привет! – хватая обалдевшего мужика за рукав, выдохнула я. – Умоляю, покажи, где тут туалет, а?
– Э-э… – ошалело протянул он и указал куда-то вправо.
Быстро повернув голову, я заметила небольшую дверцу и, радостно взвыв, рванулась к вожделенной уборной. Три прыжка, щелчок щеколды, и вот оно, счастье!
Наслаждалась я им, правда, недолго. Буквально через пару минут в дверь осторожно постучали, и голос, в котором я без удивления узнала сэра Аскенвальда, вкрадчиво вопросил:
– Мадемуазель Элена? Вы действительно здесь?
– Да! – откликнулась я. – Я сейчас, уже выхожу!
И со вздохом покинула, пожалуй, самое лучшее место этой обители.
Вышла и сразу, виновато потупив глаза, произнесла:
– Вы извините, что я не дождалась, но мочи терпеть не было.
– Элена! – Сэр Аскенвальд неожиданно схватил меня за плечи и вгляделся в глаза. – Вы живы!
– Да вы… не волнуйтесь, – выдавила я растерянно. – Ведите обратно к вашему источнику, допройду испытание…
– Вы уже его прошли! – перебив, воскликнул маг.
– Да ладно? – не поверила я. – Вы же сказали, я умру! А я жива.
– А вы живы! – счастливо повторил старейшина.
– Так, может, церемония не до конца прошла?
– Вы ведь сумели открыть дверь! – в ответ на мое предположение напомнил сэр Аскенвальд. – А она открывается только после окончания обряда. И ваша аура, Элена! Неужели вы сами не чувствуете?
Чувствую? Интересно что? Я прислушалась к себе, но ничего, кроме ноющих мышц и приятной расслабленности после посещения уборной, не обнаружила. Впрочем, оно и неудивительно: не умею я ауры читать. Если честно, даже толком не представляю, что они вообще такое. Так что остается верить в компетентность сэра Аскенвальда и…
Стоп.
Только теперь до меня дошло: обряд закончен! Полностью! И я не умерла, я буду жить! Жить!
Колени как-то разом задрожали и ослабли. Я судорожно всхлипнула и, выскользнув из рук светлого старейшины, тяжело осела на пол.
В себя я приходила с трудом, продираясь сквозь спутанные обрывки мыслей и подступившую к горлу тошноту. Ненавижу обмороки! Это только в романтичных книжечках героини запросто по несколько раз подряд в них падают, а потом подскакивают аки козочки. А на деле тот, кто хоть раз испытывал подобное, знает и о дикой слабости, и о дрожи во всем теле, и о бешеном сердцебиении от переизбытка адреналина и недостатка глюкозы в крови.
Мне же сие удовольствие выпало испытать уже во второй раз. Впервые я, помнится, грохнулась в обморок на первом курсе института, когда кровь из вены на медосмотре брали. Только тогда у медсестры нашатырь под рукой оказался, и возвращение в «реальный мир» проходило быстрее. Теперь же приходилось бороться с дурнотой собственными силами: сбившееся дыхание восстанавливать да пытаться мысленными уговорами сердцебиение унять. Ну и глаза… необходимо было их как-то открыть, стараясь при этом, чтобы желудок наизнанку не вывернуло.
– Элена? – Взволнованный голос сэра Аскенвальда придал сил, и я решилась взглянуть на окружающую действительность.
Старейшина действительно оказался рядом, а подле него обнаружился и тот худощавый мужчина, который указал, где уборная. Меня же, как оказалось, за время обморока успели переместить на небольшой диванчик.
– Элена, как вы себя чувствуете?
– Терпимо, – просипела я и, медленно приподнявшись на локте, огляделась.
Судя по всему, я по-прежнему находилась в том же помещении, куда ворвалась в поисках заветной комнатки. Освещали его три магических шара, свет которых отражался от голубоватого хрустального потолка. Кроме диванчика, на котором я лежала, здесь обнаружились несколько книжных шкафов и широкий, заставленный колбами и разноцветными склянками стол. «Лаборатория какая-то, что ли?» – мелькнула догадка.
Впрочем, точное предназначение этого места меня не интересовало. Гораздо важнее было выяснить свои дальнейшие перспективы как инициированного светлого мага. Ведь я же теперь вроде как одна из них, да? И значит, могу чему-то научиться?
– Верно, – подтвердил высказанные вслух мысли сэр Аскенвальд, а затем неохотно добавил: – Только с обучением проблема, ибо уже сегодня я вынужден вернуть вас обратно в Полуночный замок.
– Но я же не умею ничего! – Я возмущенно уставилась на старейшину. – Что толку с этой вашей инициации, если я по-прежнему не могу защитить себя? Хоть какую-то отсрочку дайте!
– Увы. – Старейшина скорбно покачал головой. – Поверьте, Элена, я бы очень хотел вам помочь, но не могу. Действительно не могу. Поскольку, сами понимаете, шансов на удачное прохождение обряда, по моему мнению, не было, я дал хранителю Доновану слово, что сделаю это. Но я был уверен… эх, если бы не ваш контракт! В любом случае я буду ждать вас через полгода здесь, в Искристой обители. Нам необходимо понять, как вы сумели выжить. Что послужило причиной…
В дальнейшие слова сэра Аскенвальда я не вслушивалась. От догадок пользы никакой, а помощи даже теперь не дождешься, хотя, пожалуй, глупо было ожидать чего-то другого. Но и сдаваться нечего. Тем более мне и так дико, невероятно повезло – выжить. А потому продержаться эти чертовы полгода я просто обязана!
Так что я решительно поднялась с дивана и, перебив, спросила:
– Учебники-то у вас есть? Может, хотя бы какие-то основы защиты изучить получится. Или их мне тоже не положено?
– Ну что вы, в стремлении к саморазвитию никто вам мешать не станет, – тотчас заверил сэр Аскенвальд и взглянул на худощавого мужчину. – Вальдемар, подбери Элене что-нибудь по базовым техникам, будь любезен.
Кивнув, маг быстро вышел.
Ну, хоть что-то! Я с облегчением вздохнула и тут же поперхнулась от заданного старейшиной вопроса:
- Предыдущая
- 24/62
- Следующая