Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Отступница (ЛП) - Стивенс Эрика - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

— Ты, когда-нибудь слышал понятие «кровная окова»? — мягко спросила Мелинда, врываясь в их уединение.

Брэйс неохотно отвернулся от Арии, его рука сжалась у неё на животе.

— Нет, не слышал.

— Я тоже, — призналась Мелинда. — Пока не встретила Эшби.

Её взгляд медленно вернулся к Эшби, она потянулась к нему изящной рукой, затем ухватилась за его протянутую. Они хорошо вместе смотрелись, когда их пальцы соприкоснулись, они оба, казалось, почувствовали облегчение.

— И затем весь мир показался таким правильным, и в тоже время совершенно неверным.

— Я уже был женат на Наташе, — продолжил Эшби.

Лицо Мелинды приуныло, недовольство и отвращение показались на её благородных чертах лица.

— Если помнишь, я была с мамой, когда они сыграли свадьбу. Я была слишком молода, чтобы смолчать, когда он отослал её, а он не хотел брать на себя ответственность и беспокоиться за меня. Так было до тех пор, пока её не убили, и потом меня вернули во Дворец.

— К этому времени я был в браке с Наташей уже пять лет, — дополнил Эшби.

— Я помню, — холодно оборвал его Брэйс.

Эшби улыбнулся ему:

— В те дни мы веселились вовсю. До войны, когда все было так просто. Ты был Королевским наследником, а я был вампиром со званием, деньгами, женщинами и женой, которой я был нужен точно так же, как и она мне. Ну ладно, брак бесил, но мы в основном избегали друг друга. Всё что нам было нужно, так это зачать сына и сделать довольным твоего отца, а затем нам бы не пришлось быть вместе. И нас бы это полностью устроило.

Глаза Мелинды потемнели, а лицо выражало такую же бурю чувств, что и шумное море. Было ясно, что ей неприятно слышать про Эшби и сестру Брэйса. Эшби поднёс руку Мелинды к губам и нежно поцеловал, пытаясь успокоить.

— Затем развязалась война, маму убили, и меня отослали обратно во Дворец, — отрешенно сказала Мелинда.

— Твой отец всегда был жадным, всегда желал большего. Он просто никогда раньше не сталкивался с таким количеством вампиров, и так довольных своей жизнью. Он просто представить себе не мог, что кто-то из других влиятельных семей могут не захотеть пойти за ним. И он никогда не мог представить, что я могу захотеть окончить брак с одной сестрой, потому что душой принадлежал другой.

Эшби и Мелинда долго смотрели друг на друга, прежде чем Эшби вернул свое внимание Арии и Брэйсу.

— «Кровная окова» — это что-то, что происходит между вампирами, и судя по всему и с людьми. Такое случилось с моими родителями, вот откуда я об этом узнал, и как можно было определить признаки. Большинство вампиров считают это мифом, потому что это случается очень редко, но я знал, что это правда, просто никогда не думал, что случиться со мной. Мои родители были счастливчиками — найти друг друга и не иметь препятствий, чтобы быть вместе. К сожалению, с нами по-другому, как, впрочем, и с вами.

— Мои родители восприняли войну, как шанс избавиться от тиранического правления твоего отца, а я увидел в этом шанс избавиться от своей жены. Способ начать всё сначала, и построить лучшую жизнь вместе с Мелиндой. И я рискнул. Ты попал под перекрёстный огонь, мне совсем не хотелось ранить тебя. Как возмездие твой отец решил убить всю мою семью, и также принял решение, что лучшим наказанием для меня будет остаться выжившим.

— К счастью, — выдохнула Мелинда.

— Что именно значит «кровная окова»? — спросила Ария.

— Это глубокая и моментальная связь между вампирами. Наша кровь взывает друг к другу, нуждается одна в другой. Мы становимся сильнее от этого, мы насыщаемся этим. Эта связь происходит мгновенно, что Брэйс уже прекрасно понял, и она неразрушима. Если вы будете по раздельности, она будет съедать вас заживо, ещё кое-что, что Брэйс уже прекрасно прочувствовал.

— Сделает нас сильнее, — задумчиво сказала Ария.

— Конечно, дорогая, — промурлыкал Эшби. — Вот почему к Брэйсу вернулось зрение, но думаю, видеть он может только, когда ты рядом.

— Что? — ахнула Мелинда, её глаза расширились, а рот в удивлении раскрылся. — Брэйс?

Брэйс некоторое время молчал. Его напряжение становилось сильнее с каждой секундой.

— Да, когда она рядом я могу видеть. Что насчёт вас двоих?

Ария нервно сглотнула. Брэйс мог видеть, и это было чудом, но могло ли с ними произойти нечто подобное? Могла ли она полностью недооценить всю ситуацию, и Брэйс сейчас был слабее, чем они? Она смотрела то на Эшби, то на Мелинду, и затем повернулась к Брэйсу. Нет, было очевидным, кто здесь самый сильный, но если Эшби освободиться…

Мелинда демонстративно сморщилась:

— Эшби…

— Знаю, любовь моя.

— Мелинда, ты моя сестра, но если не скажешь, я ему глотку разорву, — прорычал Брэйс.

Ария вздрогнула, её рука сжала руку Брэйса. Она хотела поклясться, что не позволит этому произойти, она не хотела разрушать любовь Эшби и Мелинды, но если они собирались хоть каким — то способом навредить Брэйсу, она не скажет ни слова. Глаза Мелинды наполнились страхом, она подошла ближе к Эшби.

— У нас нет ничего подобного, Брэйс. Мы сильнее, потому что вместе. Мы сильнее, потому что связь между нами сделала нас сильнее. Мы питаемся друг от друга, а это, то, что большинство вампиров не делают, наша кровь увеличивает нашу мощь и скорость. Каждый раз мы словно один вампир, и единственное что нас разделит это смерть. Но вы…

— Вы другие, — закончил за неё Эшби. — Может, потому что она человек, может, потому что ты — Принц, первенец и твоя кровь мощнее, чем у твоих братьев и сестёр, твоя реакция была намного импульсивнее, чем у любого, о ком я слышал.

— Ты серьёзно стал физически сильнее? — ошеломлённо сказала Мелинда.

— Представь себе, что будет, если она станет вампиром?

— Это возможно?

Ария нахмурившись посмотрела на них, удивлённая тем, как быстро разговор перестал быть общим, а лишь их диалогом.

— Не знаю, — признался Эшби. — Но, похоже, у них нечто большее, чем «кровная окова». Я даже думаю их связь сильнее.

— Возможно, ты прав, — согласилась Мелинда. — Он ведь вернул себе своё зрение именно из-за этого. Как странно.

— Это точно, — заключил Эшби.

Ария почувствовала, как разозлился Брэйс. Ей хотелось успокоить его, но она понимала, как сильно он был взбешён.

— Хватит! — отрезал он, тем самым заставляя Мелинду немного подпрыгнуть. — Хватит, прекращайте оба. Если у вас обоих так всё серьёзно, что здесь делает другая вампирша?

Они оба сконфуженно нахмурились, затем их взгляд медленно перешёл к девушке, которая не вымолвила ни слова, хотя слушала их с нескрываемым интересом.

— Ох, она, — сказала Мелинда, тихо посмеиваясь.

Эшби поднёс её руку к своей груди и крепко сжал в своей руке. Ария чувствовала, как быстро начинал терять своё спокойствие Брэйс. Они даже не понимали, к чему так быстро приближались, не понимали, как близок он к потери контроля. А вот Ария знала хорошо. Она видела его в лесу с теми вампирами. Видела, на что он способен, как быстро и без угрызения совести Брэйс мог наказывать и лишать жизни.

— Мелинда, — не громко позвала Ария.

Улыбка сползла с лица Мелинды, её глаза слегка расширились, когда она опять сосредоточилась на Брэйсе.

— Она лишь девчонка из города, они оба знали, что я скоро вернусь из Дворца.

— Как? — прорычал Брэйс. — И зачем ей приходить сюда?

— Мне удавалось улизнуть из Дворца намного чаще, чем ты мог себе представить. Как самый юный и самый бесполезный ребёнок, никто не обращал внимания, когда я приходила и уходила. Я возвращала домой кровавых рабов, когда могла, взамен на то, что люди будут молчать, что стражей больше нет. Она здесь в надежде вернуться в город с тем, что мне удалось забрать с собой.

— Зачем?

— Чтобы Эшби был в безопасности, конечно. Я убила стражу годами раньше, но Эшби негде было скрыться. Нам некуда было пойти. Каждая деревня знает, кто такой Эшби, отец об этом позаботился, и награда достаточно велика для любого голодающего вампира, чтобы сдать Эшби, независимо от того, как сильно они ненавидят Короля. Но только одна особа или одна семья, могла получить за него награду, а не вся деревня. И не смотря ни на что, никакой гарантии, что отец всё-таки отдаст им деньги — нет. Я купила самых влиятельных здесь, обещая им стабильный поток крови за молчание. Это большее, чем отец мог пообещать им всем. Она пришла посмотреть, не прибыл ли её ужин.