Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Отступница (ЛП) - Стивенс Эрика - Страница 19


19
Изменить размер шрифта:

Даниэль был единственным из них, кто унаследовал благородную красоту их матери. Его волосы были пшеничного цвета, а светлая кожа так и пестрила веснушками, из-за чего он казался намного моложе своего двадцати одного года. Его глаза были такими же ярко синими, как у Арии и Уильяма. Ария села на пятки, её ноги уже сводило судорогами, но она не могла оторваться от карты. Девушка была слишком взволнована и увлечена ей.

Её взгляд не спеша обратился к Джеку. Он стоял в стороне, облокотившись на тёмную стену и скрестив руки на груди. Очень медленно его взгляд переместился прямо на девушку. Арии потребовалась вся её выдержка, чтобы не вскочить на ноги, не схватить его за руку, не вытащить из пещеры и узнать о чём, черт возьми, он думал.

Тяжело сглотнув, девушка вернулась к карте как раз в тот момент, когда Даниэль ткнул в то место, где находился Дворец. У неё всегда имелись только элементарные познания о прочтении карт, но Брэйс научил её, как делать это лучше. Она не поделится этим сокровенным фактом с остальными окружающими её людьми. Ария не считала, что они смогут воспринять её всерьёз, ведь они до сих пор верили, что она находилась под влиянием Брэйса. Надеялись, что в один прекрасный день девушка поймёт, что её чувства не были реальными. Она вымоталась, пытаясь доказать им, что они не правы. Это утомляло, раздражало и превращало её повседневную борьбу за выживание в ещё более выматывающее дело.

— Ты это помнишь?

Ария не понимала, что её отец обращался именно к ней, пока не заметила, что все взгляды устремились прямо на неё. Она тяжело сглотнула, пытаясь смочить внезапно пересохшее горло.

— Вроде да. На самом деле, я не так уж сильно уделяла этому внимание. Я совсем мало была снаружи, — закончила девушка, переходя на шёпот.

Хоть её голос дрогнул не из-за воспоминаний о времени в качестве кровавого раба, но отец Арии, похоже, посчитал именно так. Он одарил девушку сочувствующим взглядом и мягко положил руку на её плечо. Её отец заботился о ней с тех самых пор, как девушка вернулась, как будто она была полностью сломлена и разбита, и Арию это сильно расстраивало.

— Макс?

Макс стоял в стороне, скрестив руки на груди, облокотившись на стену. Его рот был плотно закрыт, а лоб нахмурен. Девушка не была обиженна на него, а вот он был. Отец Арии говорил о возвращении во Дворец, как если бы это было легко и просто. Всем им вернуться туда.

— Из всего что запомнил, да.

Сердце Арии дрогнуло и нервно забилось, девушка едва могла дышать из-за волнения, сжимающего её грудь.

— Вы не можете этого сделать, — прошептала она. — Если мы попробуем войти туда, то начнётся резня. Мы не сможем…

Её отец снова похлопал Арию по плечу, прежде чем подняться на ноги. Он понимал, что это было безрассудно, понимал, что это было сумасшедшим поступком, но её отец, казалось, был одержим сделать это при любых обстоятельствах. И Ария знала, что это было из-за неё, так как он считал, что она пострадала и подверглась жестокому обращению во время пребывания в руках Брэйса. Не имело значения, как часто она объясняла ему, что такого не было. Он был убеждён, что девушка лжёт, чтобы не расстраивать его.

Он отошёл от карты, а Уильям и Даниэль подошли ближе к своему отцу.

— Для начала, мы отправим небольшую разведгруппу, пусть они осмотрят территорию. Они смогут узнать слабые и сильные места для проникновения наших солдат внутрь. Нам нужно будет очень быстро оказаться во Дворце.

— Папа, — прошептала Ария, плотно сжимая руку перед собой. Её ноги дрожали, а голова кружилась. — В последний раз, когда кто-то пытался ворваться во Дворец, началась бойня.

Он не обращал внимания на её слова и отошёл. Паника овладела девушкой. Она не могла позволить этому случиться, она не могла допустить, чтобы гибли люди только по той причине, что её отец решил отомстить за то, чего, по сути, и не было. По крайней мере, с ней.

Но это происходило с другими людьми, и происходит до сих пор.

Однако повстанцы пытались захватить Дворец, когда она ещё была ребёнком, и их быстро уничтожили. В ответ на вызов повстанцев, Король отослал тысячи войск, которые сносили, сжигали и убивали всё на своём пути через деревни и леса. Именно так её отец стал лидером повстанцев. Предыдущий был зверски убит. Его тело висело в самой большой деревне в назидание тем, кто захотел бы вновь попытаться напасть на Дворец.

— В этот раз мы должны поступать разумней, подойти к этому более корректно, более методично.

— Я хочу пойти, — мягко сказал Уильям.

Ария растерялась и уставилась на своего брата, своего близнеца, её вторую половинку.

— Ни за что, Уильям! — нервно сказала девушка. — Ты не можешь туда пойти!

— Нет, могу.

— Нет! Твоя внешность. Мы слишком с тобой похожи. Они тебя узнают! Скажи ему, Джек! Скажи ему!

Она чуть ли не умоляла. Девушка уже начинала переходить на крик, когда с отчаяньем повернулась к брату Брэйса.

— Расскажи ему о Калебе и о том, какой он монстр! Скажи, что Калеб с ним сделает, если поймает его там! Скажи ему, что он — настоящий псих! Все они!

— Арианна, хватит! — резко сказал её отец.

— Кто такой Калеб? — мягко спросил Даниэль.

— Мой брат, — ответил Джек.

— Средний, — уточнил Макс.

— Я думал, ты была в плену у старшего брата, — сказал Даниэль.

Ария, подрагивая, вытерла слёзы со своего лица, пока пыталась взять себя в руки. Поступая так по взрывному и импульсивно, она не сможет ничем помочь. Это не заставит их услышать её. Если она станет полоумной, то это не принесёт никому из них никакой пользы. Она должна сохранять спокойствие, должна быть собранной, особенно если собиралась отговорить их от этой сумасшедшей миссии для настоящих самоубийц.

— Я была, — сказала она мягко. — Брэйс — хороший человек…

— Он не человек, — фыркнул Макс.

Ария посмотрела на него, ненавидя боль и отвращение, которые исходили от него сильным потоком прямо из пристального взгляда, устремлённо на неё. Они бы её ненавидели, они все бы её возненавидели, если бы узнали правду, но в данный момент девушку это совсем не заботило.

— Мой старший брат верит в честь и уважение. Он высоко ценит это, — сказал им Джек.

— Включая удерживание в заложниках и использование молодых женщин, — резко прервал его отец Арии.

— Брэйс был добр ко мне, — повторила она уже в тысячный раз, но ни один из них не хотел слышать её.

— Калеб не похож на Брэйса или меня, — продолжил Джек. Твёрдо, но с сочувствием в глазах обратился он к Арии: — Калеб больше походит на нашего отца — жестокого и извращённого. Мстительного. Если он узнает, что ты — брат Арии, то он подвергнет тебя пыткам всеми возможными способами, которые ты себе даже представить не можешь. Одного только цвета твоих волос будет достаточно для него, чтобы вымести всю злость на тебе.

— Но твой старший брат не станет, так? — спросил Уильям, презрения в его голосе было более чем достаточно.

Джек внимательно смотрел на Арию некоторое время. Она не знала, что сказать или сделать. Если бы они узнали, что она совсем недавно была с Брэйсом и намеревалась скоро встретиться с ним снова, они бы сошли с ума и решили бы, что после времени в качестве кровавого раба девушка совсем обезумела. У них бы даже мысли не промелькнуло, что она была с ним, потому что любила. Они, опять-таки, решат, что Ария совсем потеряла рассудок, и запрут её. Она никогда бы не увидела снова Брэйса, а они все с приподнятым настроем, полные решимости, рванули бы мстить за неё абсолютно без какой-либо веской причины, а только лишь из-за мужского упрямства.

— Нет, он бы не стал, — тихо сказал Джек.

Ария не могла больше на него смотреть. Ей было стыдно. Она чувствовала себя в растерянности и ощущала полное опустошение. Она так сильно спешила к своим родным, и все же присутствовала на этой ужасной встрече, на которой обсуждалось вторжение во Дворец. Что-то, что могло серьёзно навредить Брэйсу или даже убить. Во время чего — то, что могло повлечь за собой ряд смертей в её семье.