Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Энциклопедия славянской культуры, письменности и мифологии - Кононенко Алексей Анатольевич - Страница 68


68
Изменить размер шрифта:

Между этими диалогами хоровод поет песню о несчастной любви к Кострубу. В конце девушка радуется тому, что Коструб умер, пританцовывает и поет:

– Слава тебе, Христе Боже,
Коструб встать уже не может!
Пусть лежит, как колода,
Я молода, как ягода!

Есть варианты игры, когда Коструб оживает. Эта игра – древний, еще языческий ритуал, с более поздними христианскими наслоениями.

Кралица

Олицетворение весны, обрядовый персонаж, который был воплощением богини оживающей природы, весенней растительности у западных славян (чехов), а также праздник в честь богини весны. Во время праздника украшали избранную девушку – Кралицу – цветами, зельем. Как и в украинском обряде Тополи, водили вокруг нее хороводы, пели песни в честь природы, обливали Кралицу водой, закликая дождь.

Кукер

В южнославянской мифологии воплощение плодородия. Во время весенних карнавальных обрядов на Масленицу в Болгарии Кукером был мужчина в ритуальной одежде, атрибутом которого была овечья или козлиная шкура, маска зверя и деревянный фаллос. Кукерские обряды в основе своей символизировали оплодотворение земли. Кукер имитировал физиологические действия с избранной женщиной на весенней теплой земле. Эта женщина потом притворялась беременной, имитировала роды. После этого совершали ритуальную пахоту и сев. Все вместе должно было обеспечить урожай. У Кукера была свита, помощники. Чем веселее был обряд, тем богаче должен быть урожай. Участники обряда назывались «кукувцы». Этот обряд имеет глубокие языческие корни, такие ритуалы были у всех славянских народов.

Куст

Древний праздник чествования весны, расцвета дубрав, лесов; известен у белорусов, украинцев. Праздновали его в конце весны в благодарность за возрождение природы. Похожие обряды – Тополя, Кралица. Выбирали красивую девушку, украшали ее венком, зелеными ветками и ходили с ней по селу, выходя в поля и луга, с песнями, хороводами (водили Куст). Свято Куста подтверждает почитание деревьев славянами-язычниками.

Марена

Марена, Марана, Морена, Маржана, Маржена – в славянской мифологии божество, связанное с воплощением смерти, с сезонными ритуалами умирания и воскресения природы, а также с ритуалами закликания дождя. Во время весенних обрядов западные славяне из соломы изготовляли чучело – воплощение смерти (мора) и зимы, которое топили (раздирали, сжигали), что должно было обеспечить урожай. В западнославянской мифологии известно сезонное божество Маржана (у поляков), которое польский хронист XV в. Ян Длугош отождествлял с римской Церерой. Морана (у чехов) тождественна с Гекатой; у словаков было божество Морена.

В украинской мифологии Марена – имя соломенного чучела. В русских былинах похожий персонаж – Маринка, в русских сказках – Марья Моревна. Ян Длугош вспоминает также деву морских вод – Моряну.

Масленица

Название календарного праздника проводов зимы и встречи весны было перенесено на антропоморфный персонаж, который встречали с величальными песнями в начале праздника на горках. Позже – это чучело из соломы, одетое в женские лохмотья, иногда с блином (от масленичного блина – само название Масленица, Масляная, Масляна) или сковородой в руках. Вместе с ним веселились, катались на санях, запряженных тройкой коней, всю масленичную неделю, а потом хоронили или провожали в конце праздника, разрывая чучело на околице или сжигая на костре, пылающем на холме.

Похороны Масленицы сопровождались карнавальными процессиями, переодеванием, ритуальным смехом, призывами весны и насмешками над Масленицей в специальных песнях, где она называется обманщицей (в связи с Великим постом, который наступает сразу после масленичных пиров), обжорой, блиноедкой и т. п. У западных и южных славян Масленице соответствуют польский запуст, менсопуст и болгарский кукер. У чехов и словаков масопуст завершался обрядом «выноса смерти» – символа зимы: соломенного чучела, которое называли смертью, мореной или маржаной. Одетое в лохмотья чучело (иногда в праздничные одежды) выносили за село, бросали в воду или разрывали; солому разбрасывали на полях, призывая плодородие. На Масленицу не женившимся вовремя парням и девицам привязывали в наказание к ноге или к руке деревяшку – колодку, потому Масленицу еще называли Колодий.

Аналогичный Масленице персонаж нижней мифологии других народов Европы – Карнавал.

Пеперуда

Обрядовый персонаж южных славян, который занимал важное место в летних календарных праздниках, ритуалах вызывания дождя.

Для исполнения обряда в Болгарии, когда наступала засуха, выбирали девушку (иногда двух). Девушка надевала старую одежду, которую украшали зеленью, цветами. Была она босоногая, но на голове обязательно был красивый венок. Зелень для украшения, цветы должны быть свежими, сочными – чтобы такими же были посевы. Девушка часто была сиротой – к сироте боги милостивы. Называли девушку Пеперуда (Пеперуга), и она в сопровождении своих подруг шла по селу. В каждом дворе Пеперуда танцевала с подскоками, имитируя полет мотылька («пеперуда» в переводе – «мотылек»), а ее подруги пели ритуальную песню о мотыльке, который летит на небо и просит бога послать дождь. Как и в похожем обряде с Додолой, Пеперуду и ее сопровождение обливают водой или же кропит водой присутствующих она сама. Девушкам дарили в каждом доме продукты, которые подавали в сите. Из этих продуктов матери девушек готовили общую трапезу, она происходила под открытым небом на расстеленном полотне. Хлеб для трапезы готовила беременная женщина, которая своим участием в магических действиях усиливала просьбу о плодородии полей.

Завершался обряд ворожением об урожае с помощью сита (сито символизирует достаток, а еще – благодатный дождь). Во время ворожбы сито катили с горки: если оно становилось дном вниз – год будет голодным; дном вверх – урожай будет добрым; на ребро – хлеб должен быть высоким.

Обряд «Пеперуда» – вызывание дождя – сохранился в Болгарии как фольклорная игра.

Перегоня

Древний хлеборобский обычай, ритуал, совершаемый во время работ на сборе сахарной свеклы. В литературных источниках Х – ХІ вв. о свекле упоминается как о культурном растении, которое хорошо знали в Киевской Руси.

Община выбирала девушку, которую с головы до ног обвязывали красными поясами. При этом девушка поднимала руки вверх, их тоже обвязывали. Оставляли свободными ладони, в которые вкладывали зеленую траву; и открытыми глаза, чтобы видела дорогу. Девушка шла сама в сопровождении юноши, перевязанного накрест тоже красными поясами, который ее поддерживал и водил. Если же это была еще маленькая девоч ка – ее ставили на плечи двух юношей и те носили Перегоню между грядками свеклы. Перевязанная красными поясами, девушка была похожа на свеклу.