Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Забвение - Фитцпатрик Бекка - Страница 69
Где Скотт, я не знала. Нефилимы Хэнка окружили нас и растащили в разные стороны. Я представляла себе Скотта, закованного в цепи в каком-нибудь мрачном подземелье, беззащитного и беспомощного перед яростью Хэнка…
Я лупила ногами в крышку багажника. Каталась с боку на бок. Визжала и орала, пока не задохнулась. Тогда я разрыдалась от отчаяния.
Наконец машина замедлила ход, а потом остановилась. Захрустел гравий под ногами у кого-то, скрежетнул ключ в замке, и багажник со щелчком распахнулся. Две пары крепких рук вытащили меня и довольно грубо поставили на мягкую землю. Ноги у меня затекли, и теперь в ступнях забегали маленькие иголочки, словно кто-то колол меня булавкой.
– Куда ее девать, Блейкли? – спросил один из тех, кто держал меня. Судя по голосу ему было лет восемнадцать-девятнадцать, не больше. А вот руки у него были такие сильные, будто он был выкован из стали.
– Внутрь, – ответил мужчина, по-видимому Блейкли.
Меня повели по дорожке и втолкнули в дверь. Внутри было прохладно и тихо, пахло скипидаром и бензином. Я решила, что мы находимся на одном из складов Хэнка.
– Вы делаете мне больно, – сказала я нефилимам, которые вели меня под руки. – Понятно же, что я никуда не убегу. Можно хотя бы руки мне развязать?
Но они молча тащили меня по каким-то лестницам, а потом бесцеремонно втолкнули в очередную дверь, силком усадили на складной металлический стул и привязали лодыжки к его ножкам.
Через несколько минут дверь снова открылась. Я поняла, что это Хэнк, еще до того, как он заговорил. Запах его одеколона вызывал у меня панику и отвращение.
Он ловко развязал повязку у меня на глазах, и она упала мне на грудь. Я моргала, стараясь разглядеть темное помещение, в котором мы находились. Если не считать карточного стола и еще одного складного стула, здесь было совершенно пусто.
– Что вам нужно? – мой голос немного дрожал.
Хэнк поставил второй стул прямо передо мной – ножки стула издавали противный скрежещущий звук, когда он волок его по полу.
– Поговорить.
– Я не в настроении разговаривать, благодарю покорно, – резко ответила я.
Он наклонился ко мне и прищурился, от чего и без того глубокие морщины вокруг глаз у него стали еще заметнее.
– Ты ведь знаешь, кто я, Нора?
Я была вся мокрая, пот с меня лил ручьем.
– Вот так навскидку? Вы мерзкий, лживый манипулятор, мелкий пакостник…
Я не сразу поняла, что он ударил меня. Хэнк дал мне пощечину – очень сильно. Я отшатнулась, слишком шокированная, чтобы плакать.
– Ты ведь знаешь, что я твой биологический отец? – спросил он. Его невозмутимый тон был просто невыносим.
– «Отец «в данном случае – просто термин. А вот мерзавец и негодяй…
Хэнк почти незаметно кивнул:
– Тогда позволь задать тебе вопрос. Разве можно так разговаривать с отцом в любом случае?
Вот теперь у меня слезы навернулись на глаза.
– Вы не сделали ничего, чтобы иметь право называть себя моим отцом!
– Ну, как бы то ни было, а в тебе течет моя кровь. У тебя есть мой знак. И я больше не могу отрицать этого, Нора. И ты не можешь больше убегать от своей судьбы.
Я дернула плечом, но попытка вытереть им нос не удалась.
– Моя судьба не имеет никакого отношения к вам. Когда вы отказались от меня маленькой, вы лишились всякого права вмешиваться в мою жизнь!
– Ты можешь воображать себе все что угодно, но я принимал активное участие в твоей жизни с того самого дня, когда ты родилась. Я отказался от тебя, чтобы защитить. Из-за падших мне пришлось пожертвовать семьей…
Мой презрительный смех заставил его замолкнуть.
– Ой, только не изображайте бедного сироту! Незачем обвинять в своем выборе падших. Вы сами приняли решение отказаться от меня. Хотя, возможно, когда-то моя судьба и волновала вас, но сейчас единственное, что вас по-настоящему волнует, это ваше кровное братство нефилимов. Вы – фанатик. Для вас не существует ничего более важного.
Губы Хэнка, и без того плотно сжатые, сделались почти совсем невидимыми.
– Мне следовало бы убить тебя прямо сейчас, на этом месте, за то, что ты насмехаешься надо мной, над нашим братством и над всем родом нефилимов!
– Ну так убейте, – фыркнула я: мой гнев явно пересиливал страх.
Хэнк сунул руку в карман пальто и вытащил длинное черное перо, удивительно похожее на то, что я хранила в ящике комода.
– Один из моих советников нашел это в твоей спальне. Это перо падшего. Вообрази себе мое изумление, когда оказалось, что моя плоть и кровь водит компанию с врагом! Ты обманывала меня. Ты слишком долго общалась с падшими и, похоже, научилась у них обманывать и юлить. Этот падший ангел – Патч? – спросил он напрямую.
– Ваша паранойя не знает пределов. Вы нашли перо в моем комоде – и что? Что это доказывает? Что вы извращенец?
Хэнк откинулся на спинку стула, скрестив ноги:
– Ты действительно хочешь продолжать в этом духе? Я ни секунды не сомневаюсь, что этот падший ангел – Патч. Я почувствовал его в твоей спальне тогда, ночью. Я и сейчас чувствую его через тебя.
– Смешно, что вы учиняете мне допрос с пристрастием, а сами знаете, по всей видимости, больше, чем я. Может, нам стоит поменяться местами? – предложила я.
– Что тогда я должен думать про перо в твоем комоде? Чье оно? – в голосе Хэнка звучала насмешка.
– Я ровным счетом ничего об этом не знаю, – я старалась вложить в свой голос максимум презрения. – Я нашла это перо на кладбище, когда вы меня там выбросили.
На лице у него появилась неприятная улыбка.
– Мои люди вырвали Патчу крылья на том самом кладбище. Осмелюсь предположить, это все-таки его перо.
Я нервно сглотнула.
У Хэнка есть перо Патча. Я никак не могла знать, понимает ли Хэнк, какую власть над Патчем это ему дает. Я могла только молиться о том, чтобы он этого не понимал.
Стараясь увести разговор в более безопасное русло, я сказала:
– Я знаю, что это вы подстроили ту аварию. Знаю, что в той машине были ваши люди. Зачем был нужен этот дурацкий спектакль?
Что-то в его улыбке меня сильно насторожило.
– Это был следующий пункт в моем списке того, что нам стоит обсудить. Пока ты была без сознания, я сделал тебе переливание крови, – заявил он без обиняков. – Я наполнил твои вены своей кровью, Нора. Кровью чистокровного нефилима.
Повисло напряженное молчание, потом он продолжил:
– Такие операции еще никогда раньше не делали, то есть с успешным результатом, но я нашел способ обойти некоторые законы природы. И довольно долго все шло даже лучше, чем я ожидал, ведь мои самые большие опасения были связаны именно с тем, что полная замена крови может убить тебя.
Я лихорадочно пыталась хоть как-то понять, что такое ужасное он говорит, хоть чуть разобраться во всем этом, но в голове все перепуталось. Переливание крови. Зачем? Зачем?! Зачем?! Хотя это объясняло, почему я так странно чувствовала себя в больнице. И почему Хэнк появился там такой уставший и измученный.
– Вы использовали дьявольскую силу, чтобы сделать это, – нервно озвучила я свою догадку.
Хэнк приподнял брови.
– Итак, ты слышала о дьявольской силе. Это твой ангел сообразил? – Видно было, что радости ему это известие не доставило.
– Зачем вы перелили мне кровь?
Я ломала голову в поисках ответа: я была нужна ему в качестве жертвы? Двойника? Объекта для опытов? Если ни то, ни другое, ни третье, то зачем?!
– Моя кровь текла в твоих венах с того самого момента, как ты появилась на свет. Но она была недостаточно чистой. Ты не была нефилимом в первом поколении, а мне нужно было, чтобы ты была чистокровной, Нора. А теперь мы так близки. Осталось только произнести Клятву Преображения перед лицом ада и небес. И после принесения клятвы твое превращение будет полным.
Смысл слов Хэнка медленно доходил до меня, и меня охватывало все большее отвращение.
– Так вы решили, что можете превратить меня в одного из своих солдат-нефилимов с промытыми мозгами? – Я забилась на своем стуле, изо всех сил стараясь высвободиться.
- Предыдущая
- 69/78
- Следующая