Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кей Дач. Трилогия - Лукьяненко Сергей Васильевич - Страница 37
Флаер опустился на поляне — прозрачный овал, подвешенный к диску гравитационного двигателя. Кей раскрыл кабину и спрыгнул на траву. В сотне шагов желтел сквозь деревья дом. Из бесконечных садов шел нежный, сладкий запах. Было тепло, но в самую меру, без намека на жару.
Если бы Кей Дач мог полюбить какую-то планету, то это была бы Таури. Может быть, поэтому он и покинул ее двадцать лет назад.
В городе Кей посетил магазины и теперь был одет по местной моде. Он понимал, что ни цветастые шорты, ни свободная рубашка без воротника не сделают его похожим на аборигена — не тот тип лица, не то телосложение. Но по крайней мере он перестал обливаться потом в своем деловом костюме. А наплечная кобура со «Шмелем» прекрасно маскировалась покроем рубашки.
Фальшиво насвистывая мелодию, которую, однако, узнал бы уроженец Второй планеты Шедара, Кей пошел к дому. Жизнерадостный гимн погибшей планеты был для него одной из последних ниточек памяти.
Родину он обычно вспоминал при крупных неприятностях.
Артур словно бы ждал его. Он сидел верхом на перилах веранды, и Кей отметил то, что он был босиком и без рубашки. Таури умела расслаблять людей, кем бы они ни были — торговцами рыбой с Маретты или совладельцами Империи «аТан».
— Привет! — крикнул Артур.
Кей невольно улыбнулся. Кертис-младший был сейчас ребенком больше, чем когда-либо, однако этого мальчишку Кей Дач почти любил. Еще не понимая за что — у него часто бывали сообразительные клиенты, — но уже осознавая свое чувство.
Его не пугала даже неизбежная потеря профессионализма.
— Кей, ты видел их каналы? — спросил Артур. Он был переполнен впечатлениями и жаждал общения.
— У нас проблемы, малыш. — Кей предпочитал не тянуть с неприятными известиями. Улыбка Артура увяла, но не до конца.
— Что случилось?
— Я нашел в порту корабль… неплохой, и вполне сносная цена.
— Ну?
— Я не смог его купить. Мы потратили слишком много денег на Инцедиосе — одежда, оружие, мое лечение, билеты на Волантис…
Артур нахмурился.
— Карточка «аТана» не пополнена деньгами. Ни одного поступления с момента нашего… хм… отлета с Терры. Мы, конечно, далеки от нищеты. Но купить приличный корабль не в состоянии.
— Деньги должны были…
— Не поступило ни креда. Можешь сам проверить карточку, если не веришь. Артур, у тебя с Ван Кертисом была обговорена такая ситуация, например, как сигнал к отступлению?
— Нет. — Артур легко спрыгнул с перил. — Сигнал к возвращению другой. Честное слово, Кей!
— Я в общем-то верю. Тогда встает вопрос: что это значит?
Кертис-младший смотрел под ноги, ковыряя носком траву. Потом поднял глаза:
— Это означает, что твой договор с Ван Кертисом прерван. Так?
— Так, — жестко подтвердил Кей.
Артур посмотрел сквозь телохранителя. Спросил:
— Я могу претендовать на часть денег, чтобы добраться до Грааля рейсовыми кораблями?
— Подожди. — Кей положил руку ему на плечо. — Я заключал договор не только с Кертисом-старшим. Тебе я тоже кое-что обещал, верно?
Артур молчал.
— Мальчик, я доставлю тебя на Грааль. Но если Ван Кертис изменил свои планы, придется обговорить новые условия договора. Это честное предложение.
— Что ты хочешь, Дач? — устало сказал Артур. — Что я могу тебе дать? У бессмертных не бывает наследников. Я никогда не буду владеть «аТаном». Я так и останусь вечным мальчиком, даже если отращу бороду.
— Я хочу три вещи, Арти, — Кей присел на корточки, посмотрел на Артура снизу вверх, — информацию, гарантию и обещание. Причем обещание ты выполнишь по возможности… если сможешь.
— Говори.
— Я хочу знать, что такое бог из машины и «Линия Грез». Хотя бы в самых общих чертах. Я хочу быть уверенным, что если мы погибнем, то Ван Кертис сдержит обещание…
Артур покачал головой.
— …и оживит меня. Хотя бы для вечных пыток в своей резиденции. Сможешь описать мое поведение таким, чтобы он захотел мести?
— Ты что, мазохист?
— Я хочу, чтобы ты пообещал: как только представится возможность, ты поможешь мне бежать. Дальнейшее — мое дело. На этом твои обязательства кончаются.
— Кей, слова о пытках не были пустой угрозой. Двое моих провожатых уже имеют эту самую вечность.
— Верю. Тем проще для тебя.
— Кей, я не хочу, чтобы тебя мучили, — серьезно сказал мальчик.
— Прекрасно. Значит, поможешь мне бежать. Награды я не получил бы ни в коем случае, верно?
Артур протянул Кею руку, сказал:
— Информация будет самой общей. Согласен?
Они обменялись рукопожатием.
— Говори.
Кертис-младший оглянулся. Сел на траву рядом с Кеем.
— На планете Грааль есть выход в иное пространство.
Кей ждал.
— Там находится то, что можно назвать богом.
— Почему «что»? — быстро спросил Кей.
— Это не живой организм. Я же говорил: бог из машины.
— Почему «бог»?
— Он… оно… создало наш мир.
— Конкретнее, Арти.
— Хватит, — отрезал Кертис-младший. — Я не обещал полной информации.
— Уже немало… Ладно. Что такое «Линия Грез»? Почему силикоиды решили, что она навредит человечеству?
— Она не навредит. Направит развитие по иному пути.
— Что это такое?
— Техническое устройство… — Артур замолчал, закусив губу. — Кей, ты хочешь это знать из простого любопытства?
— Конечно, нет. Я не слишком люблю людей, Арти. Но чужих люблю еще меньше. Если «Линия Грез» ослабит Империю, то я рву наш контракт.
— И убиваешь меня.
— Я обещал этого не делать. Да убийство и не поможет, верно? Что такое «Линия Грез»?
Мальчик прикрыл глаза. Попросил:
— Кей, давай по-другому сделаем. Если нам удастся достичь Грааля, я расскажу тебе все. Ты решишь…
— Что это изменит?
— Я освобождаю тебя от обещания. Узнав правду, ты сможешь меня убить.
— Не люблю неизвестность, — серьезно сказал Кей. — Защищать тебя и не знать, стоит ли это делать, — не самое приятное занятие.
— А жизнь вообще сплошная неизвестность.
Кей Дач кивнул:
— Ладно. Давай считать, что мы договорились. Если мне придется это сделать…
— То ты сделаешь все безболезненно. — Артур улыбнулся.
— Как получится, малыш. Но в любом случае мне будет тебя не хватать.
— Серьезно?
Кей встал, поднял с травы Артура. Они стояли, глядя друг на друга, — супер с убитой планеты и клон с древней родины человечества. Мужчина, привыкший убивать, и мальчик, рожденный для смерти.
— Пойдем, покажешь мне каналы, — сказал Кей. — Похвастаешься, как научился нырять.
— Ты тоже в них купался, когда жил здесь?
— Других водоемов на Таури нет. Вся планета перестроена. Сады, компенсаторы, каналы… четыре города…
— Вначале страшно, правда? И вода ледяная…
— Вначале все страшно.
…Из окна своей комнаты Генриетта Фискалоччи долго смотрела им вслед. Ей нравились сильные люди — а эти двое были очень сильны. Такие мужчины не торгуют рыбой с промороженных планет, а такие мальчики не воспитываются в патриархально-клановых обществах.
Легенда должна в первую очередь соответствовать личности, а лишь потом внешнему правдоподобию. Ее учили так… много, много лет назад…
Часть пятая
Доводы и шансы
1
Следующее утро было ясным и теплым, как любое утро на Таури. Артур проснулся с легкой болью в спине — даже мягкое здешнее солнце умело обжигать незагоревших мальчишек. Но настроение от этого не испортилось.
Завтрак им приготовила Генриетта. Настоящий таурийский завтрак — сладкая фруктовая каша, тосты с джемом, яйцо всмятку и тонизирующий чай.
— Они вегетарианцы? — спросил Артур у Кея.
— Нет, просто мясо традиционно потребляется два раза в неделю. К тому же оно дорого.
— Мы еще долго здесь пробудем?
— Трое суток. Сегодня я возьму билеты на Каилис.
Артур отставил стакан с чаем:
— Куда?
— Каилис.
- Предыдущая
- 37/146
- Следующая