Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце Шангара (СИ) - Сербжинова Полина - Страница 9
Конечно, в самый неподходящий момент, стоило ей только чуточку расслабиться, заглянул один из слуг, чтобы пригласить сестёр в главную гостиную, расположенную на первом этаже. Лили легко подхватила юбки, и отрепетированным семенящим шагом заторопилась туда.
Княжна с трудом поднялась с дивана и заковыляла за ней. На лестнице, ведущей вниз, уже никого не было, сестра с немыслимой скоростью унеслась вперёд. Проклиная в душе весь этот злополучный вечер, Лиза попыталась спуститься, но на третьей ступеньке у неё подвернулась нога, и она полетела кубарем вниз, путаясь в роскошном наряде и молясь только о том, чтобы не свернуть себе шею.
Падение закончилось неожиданно. Метнувшийся откуда-то из стены мужчина подхватил её на руки, не давая расшибиться. Вцепившись в него, как клещ, девушка лихорадочно пыталась отдышаться и прийти в себя. Незнакомец быстро повёл раскрытой ладонью вдоль её тела и ног и, убедившись, что с ней всё в порядке, поставил на пол, правда, уже внизу. Лиза отряхнула платье и подняла глаза, чтобы поблагодарить за столь неожиданную помощь, но около неё уже никого не было. Пару раз зажмурившись, и снова открыв глаза, она попыталась убедиться, что всё это ей не привиделось. Самое кошмарное, что, перенервничав из-за этого падения, девчонка даже не запомнила его. То есть не запомнила совсем — ни лицо, ни фигуру, ничего. Да и увидеть, откуда взялся её неожиданный спаситель и куда исчез, она тоже не успела.
Покрутившись в разные стороны, она дождалась только того, что из гостиной выглянула крайне раздражённая мачеха и исподтишка погрозила пальцем. Княжна выпрямилась, изо всех сил принимая достойный вид, и вошла в дверь зала. Её уже ждали. Магистр Парниус нетерпеливо прохаживался около окон. Лилиана, расправив пышные юбки, сидела на банкетке, не скрывая своего любопытства. Около стола стоял высоченный худой мужчина из магического департамента. Положив руку на большой ларец, стоявший на столе, он выбивал пальцами какой-то мотивчик, чтобы скрасить ожидание.
— Прошу прощения, за то, что заставила вас ждать, — Ализанна вежливо наклонила голову в знак приветствия.
— Ничего, миледи, это не так страшно, тем более, что ждали вас не настолько долго, — одними губами улыбнулся чиновник, в то время как его глаза обшаривали фигурку девушки.
Княжна закусила губу: подобные взгляды её всегда бесили.
— Ну-с, — опять заговорил представитель государственной службы, — я не вижу на руках старшей наследницы никаких знаков супружеской связи. Надеюсь, — он повернулся к хозяйке замка, — вы не шутили, когда приглашали меня. Вступление в наследственные права — это исключительно важное дело, требующее присутствия всех наследников и свидетельств выполнения последней воли покойного.
Леди Игрейна молчала, надеясь на Парниуса. Старый магистр не заставил себя долго ждать, елейно улыбаясь и подходя к Лизе.
— Я подтверждаю, что княжна находится в законном браке, путём заключения его через магические браслеты, в чём все присутствующие сейчас смогут убедиться лично. Прошу внимания, милорды и миледи.
Парниус всё тем же кристаллом провёл по запястью, и чиновник вытянул шею, стараясь разглядеть знак брачного обряда. Лёгкая светящаяся вязь была на месте, чуть переливаясь под лучами солнца, падавшего из окна.
Лилиана облегчённо выдохнула, и предвкушающее улыбнулась. Теперь все мужчины, приглашённые на сегодняшний праздник, будут принадлежать только ей. Она дождалась часа своего триумфа, а замужество старшей сестры не волновало её совсем. Кого могла за такое короткое время выбрать себе Лиза? Уж явно не приличного и уважаемого господина из знатной семьи.
Высокий мужчина пожал плечами и откинул крышку ларца. Чуть помедлив, он достал оттуда свиток и небольшое письмо.
— Настоящим сообщаю, что я, великий князь Раствецкий, находясь в здравом уме и не под воздействием любого магического рода, объявляю свою волю. После моей смерти родовое поместье Раствец отходит супруге леди Игрейне, ей также будут принадлежать те богатства в золоте и драгоценностях, что находятся в сокровищнице главного замка. Моей дочери Ализанне я оставляю кулон её матери и письмо с личными поздравлениями. Миледи Лилиана, в качестве приданого, получает одну двенадцатую часть моего состояния.
Чиновник оглядел присутствующих, передал свиток в руки княгини, а письмо и маленький кулончик в форме сердечка старшей княжне. Леди Игрейна торжествующе улыбнулась — теперь, после вскрытия завещания, магический замок, повешенный на сокровищницу, откроется и впустит её, чтобы она могла полюбоваться своим состоянием, потрогать его, пропустить монеты сквозь пальцы. Золото, над получением которого она трудилась столько лет и затратила столько сил, наконец принадлежит только ей.
Письмо её не интересовало, деньги в крошечный конверт поместиться не могли, а несколько строк, написанных покойным мужем для падчерицы, ничего не значили.
Лицо Лили вспыхнуло радостью. Несмотря на то, что с отчимом они откровенно не ладили, он упомянул и о ней в завещании. Теперь полученное приданое станет ещё большей приманкой для кандидатов на её руку.
Лиза нетерпеливо распечатало послание. На небольшом голубоватом листочке, рукой отца было написано несколько строк:
«Дорогая моя дочь! Если ты читаешь эти строки, значит, что супружеский браслет уже сияет на твоей руке. Я заключил договор с правителем Шангара, что ты выйдешь замуж за его старшего сына. Он подходит тебе, надеюсь, ты сможешь стать достойной супругой. Всегда помни, чему я тебя учил».
Княжна протянула письмо мачехе:
— Сиятельная леди Игрейна, вы позволите оставить мне это в память об отце.
Насторожившаяся княгиня быстро пробежала глазами по строчкам. Ничего такого, что могло бы её хоть как-то заинтересовать, там написано не было, и она милостиво кивнула. Девушка тут же сложила его и спрятала за корсаж. Честолюбивая женщина ничего не заметила, значит, она сможет спокойно прочитать настоящие инструкции отца поздно вечером, тогда, когда взойдёт луна. Старый князь неплохо владел знаниями алхимии, кое-чему успел обучить и дочь, а голубоватая бумага означала, что под основным текстом спрятано куда более интересное послание.
Кулон матери был скорее медальоном, хранившим под своей крышкой два миниатюрных портрета родителей. Лиза ласково провела пальцами по их лицам, закрыла украшение и решительно надела его на шею, не заботясь о том, как он будет выглядеть в сочетании с новым платьем. Сводная сестра презрительно на неё покосилась, поправляя свой наряд, чтобы выйти к гостям в полном великолепии.
Наступило время принимать гостей, знакомя их с дочерью, и леди Игрейна, раскланявшись с магами, величаво выплыла из гостиной.
— Мне жаль, миледи, — к княжне подошёл маг-чиновник, — что ваш отец ничего вам не оставил. Очевидно, состояние вашего супруга намного превышает возможное приданое. Мои извинения.
Пробормотав, что-де всё чудесно, и её муж на самом деле весьма состоятелен, Лиза торопливо попрощалась и тоже пошла вслед за мачехой. Соблюсти приличия не мешало, к тому же нужно было отвести от себя все подозрения, мало ли вдруг отец смог обойти магическую проверку документов.
Гостиные рядом с бальным залом были заполнены. Нарядно одетые дамы, мужчины, демонстрирующие дорогое оружие, девушки и юноши, впервые вышедшие в свет. Всё это высшее общество переглядывалось и перешёптывалось, ожидая выхода хозяйки дома. О тайне завещания слышали многие, и теперь просто горели нетерпением услышать об истинном состоянии княгини Раствецкой.
Лилиана опустив глаза, как приличествовало воспитанной благородной девице, вошла вслед за сиятельной княгиней. Светский приём начался. Приветственные речи, поздравления мачехе и Ализанне. У старшей княжны от улыбки начало сводить скулы, а ноги просто подкашивались от неудобных туфель и непривычно высоких каблуков. Кавалеры не обходили своим вниманием кареглазую девушку, тем более, что вязь браслета опять спряталась. Попросив у лакея стакан воды, Лиза попыталась отойти в сторону, но все присутствующие прекрасно знали, что именно она является старшей из сестёр, и поэтому их внимание временами становилось просто невыносимым.
- Предыдущая
- 9/47
- Следующая