Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце Шангара (СИ) - Сербжинова Полина - Страница 46
Лиза не удивилась свежему хлебу, продолжая о чём-то напряжённо думать. Рейн сначала хотел почитать её мысли, но тут же одёрнул себя. Пора уже прекращать копаться в голове собственной супруги. Тем более, что с каждым разом делать ему это было сложнее, узор брачного браслета действовал всё сильнее.
— Рейн, а кто построил этот дом? — княжна задала этот вопрос, улыбаясь каким-то своим мыслям.
— Его построил отец для моей матери. Ей очень нравился этот источник, — демон тяжело вздохнул, вспоминая ласковые руки и голос леди-повелительницы.
Девушка смущённо умолкла, наверное, не стоило напоминать мужу о его родителях. С улицы доносился лёгкий свежий аромат цветов. Лиза выглянула в окно и обомлела. Вчера у неё не было времени рассматривать окрестности домика, а теперь она видела ухоженный сад и небольшую беседку, увитую лианами. Узорчатые листья создавали кружевную тень.
— Хочешь посмотреть поближе? — руки мужа обвили её талию.
— Попозже, Рейн. Давай всё-таки навестим повелителя Долины. Очень хочется побыстрее всё закончить.
Внутри у демона всё оборвалось. Если она так хочет, то пусть будет так. Он болезненно скривился и вывел её на лужайку, потихоньку выпуская крылья.
Полёт на самом деле не занял много времени. Лиза пристроила голову у него на плече, не разговаривая и что-то обдумывая. Лицо лорда-герцога темнело на глазах, сердце начало леденеть. Осталось совсем немного, и она узнает правду.
Зависнув на мгновение над ступенями, ведущими к главному входу, демон испытующе взглянул на супругу. Она выглядела внешне совершенно спокойно, вот только под этим спокойствием угадывалось огромное напряжение.
Высокие двери распахнулись при их приближении. Рейн поставил девушку на пол. Она ободряюще сжала ему руку и шагнула вперёд. В принципе, все замки строились одинаково, различаясь лишь в деталях, количестве этажей и комнат. Широкая лестница, устланная ковровой дорожкой, вела на второй этаж. Там мужчина остановился и, не обращая внимания на шарахающихся в стороны слуг, приник жадным поцелуем к губам жены. Если это последний поцелуй, то, по крайней мере, у него останется хоть это воспоминание. Негромкое покашливание заставило его поднять голову.
— Лорд-повелитель Аркрейн ожидает вас в тронном зале, — недалеко от них стоял Илинар.
Лиза поклонилась и вопросительно взглянула на мужа. Братья обменялись взглядами: Рейн — отчаянным, Илинар — ободряющим.
Младший лорд-герцог повёл рукой, приглашая их войти. Двери тронного зала захлопнулись за ними, только они переступили порог.
Огромный ковёр покрывал почти весь пол. Около стены напротив входа, на беломраморном возвышении стояло только одно кресло, и его занимал тот самый седой мужчина, который приезжал к ним в Раствец. Двое сыновей стояли по бокам, оба светловолосые, красивые, чем-то неуловимо похожие и в то же время совершенно разные.
Ноги демона начали заплетаться, а лицо бледнеть от волнения. Присев в очередном почтительном поклоне и склонив голову, девушка ожидала ответного приветствия повелителя. Начинать первой означало проявить крайнюю невежливость.
— Добро пожаловать в Долину теней! — Аркрейн скупо улыбнулся, разглядывая пришедших. — Рад тебя видеть Ализанна Раствецкая, наконец-то ты навестила мой дом.
Приём начинался не особенно ласково, и Лизе пришлось несколько раз вздохнуть, чтобы взять себя в руки.
— Ты пришла, чтобы расторгнуть ваш брак и исполнить долг своего отца? Тогда подойдите, и я сниму с вас браслеты, — повелитель чуть приподнялся.
Рейн вздрогнул и сделал шаг в сторону. Княжна, напротив, подошла ближе.
— Ваше величество, я пришла не за этим.
Аркрейн нахмурился.
— Твой отец дал мне слово, слово князя. Неужели ты собираешься нарушить его? Мой сын красив и богат, ты можешь составить ему достойную пару, — старший демон неопределённо повёл рукой.
Лиза задумчиво оглядела Сиверна и Илинара. Да, красивые, безусловно. Вот только её муж был для неё намного дороже.
— Простите, ваше величество. Да, ваши сыновья, вне всякого сомнения, могли бы составить счастье любой девушке без исключения, но не мне. Пусть мой супруг и не такой красавец, но у него чудесное сердце, и я ни за что в жизни не променяю его ни на кого другого.
Со стороны Рейна послышался судорожный вздох. Он сделал в сторону ещё один небольшой шаг.
— Ваше величество, я знаю, что в вашем дворце хранится моё наследство, которое мне оставил отец, и оно весьма значительно, — голос Лизы чуть сорвался. Сиверн и Илинар переглянулись, о наследстве Ализанны они слышали в первый раз. — Я хочу передать его вам, в обмен на погашение долгового слова. Понимаю, что слово князя стоит много больше этих денег, но это единственное, чем я могу возместить вам неприятности, связанные со мной и моим браком.
Лорд Аркрейн задумчиво побарабанил пальцами по ручке кресла. Затаив дыхание, княжна ждала его ответа.
— Я не могу принять твоё предложение. Слово, данное твоим отцом, князем Раствецким, нерушимо, — он взглянул на стоящую пару. Лиза попятилась, прикрывая запястье, на котором ярким золотом сиял брачный узор, ладонью. Рейн бессильно уронил руки. Ещё секунда и всё решится. — Судьба дала тебе возможность примирить долг и любовь. Твой супруг и есть мой старший сын, за которого ты должна была выйти замуж.
Он кивнул в сторону замершего демона. Княжна повернулась к мужу. Его лицо неуловимо менялась, приобретая облик без рубцов и шрамов, возвращая на своё место второй глаз. Изумрудный взгляд, блестевший отчаянием, скрестился с карим. По лицу Лизы скатились слёзы: её обманули, почему…
— Простите, — пробормотала она, слегка повернув голову в сторону повелителя. — Так, значит без глаза, да. Да я тебе сейчас целый выбью, и будешь как раньше.
Девчонку затрясло. Она лихорадочно содрала с ноги зелёную туфлю и запустила ей в Рейна. Тот, не уворачиваясь, поймал и замер, не зная, что можно ещё ожидать от рассерженной жены. Убедившись, что, брошенный предмет, не достиг цели, княжна сдёрнула вторую и шагнула к супругу, норовя треснуть, как следует.
Внизу живота предупреждающе кольнуло. Девушка охнула и прижала ладонь к боку.
— Маленькая, что с тобой? — Рейн подлетел к ней, обнимая и умоляюще смотря в лицо.
— Ты боялся, что я смогу от тебя отказаться, так? — Лиза заглянула ему в глаза, — Рейн, я беременна, я ношу твоего ребёнка, нашего ребёнка. Как ты мог подумать, что я смогу жить без тебя?
Мужчина упал на колени, целуя чуть округлившийся живот.
— Прости нас, — в голосе лорда-повелителя слышалось, как ему неловко. — Но я должен был убедиться, что ты будешь любить моего сына в любом облике, насколько страшным он бы не выглядел.
— Рейн, но у моего мужа были шрамы и не было глаза, — Ализанна погладила мужчину по щеке. — Я привыкну, но приходить ко мне в постель ты будешь только прежним.
Через мгновение по коридору замка торопливо шёл черноволосый мужчина, неся на руках женщину, положившую голову ему на плечо. Левая сторона его лица была обезображена страшными рубцами.
Аркрейн откинулся в своём кресле на спинку. Теперь за его старшего сына можно не беспокоиться. Тот договор, который он заключил много лет назад, полностью себя оправдал, и теперь в замке появилась настоящая хозяйка. Один брак заключён, одна пара браслетов использована. Всё то, что он со старанием и любовью закладывал в артефакты, проявилось в полной мере.
Спустя несколько месяцев
Обеденный стол сиял серебром и роскошной фарфоровой посудой. Трое мужчин, занимавшие роскошные кресла, не притронулись к еде. Двери распахнулись, и в зал вошла молодая женщина, придерживая рукой живот. Каштановые волосы собраные в простой узел на затылке, свободное лёгкое платье, вот только лицо чуть бледнее обычного. Сиверн поднялся, приветствуя и пододвигая для неё кресло. Ализанна тяжело опустилась на подушки.
— Ты неважно выглядишь, — Аркрейн пододвинул ей бокал с соком.
Женщина чуть отпила и снова поставила его на место.
- Предыдущая
- 46/47
- Следующая