Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Божественные «кошмары», или живая легенда (СИ) - Фирсанова Юлия Алексеевна - Страница 75


75
Изменить размер шрифта:

— Да, влипли в историю, — выслушав Эйрана, пробормотал Джей, старательно обрывая листки с роскошного пестроигольчатого фанигуса, делящего с принцем пространство подоконника. Растение изо всех сил кололось, но защититься от проклятущей белобрысой напасти не могло. Лейм только коротко вздохнул и телепортировал беднягу подальше от шаловливых ручек нервного принца. Бог жалел, что приволок младенца в Лоуленд, а поскольку никто его в этом не упрекал, а значит, возможности вспылить и оправдаться не было, психовал еще больше.

— Скорее уж история прицепилась к нам, как репейник-коготь, — поправила брата Элия. — А потому на повестке дня два вопроса. Первый: как младенца возвращать будем, чтобы нас, гнусных лоулендских шпионов, не заподозрили в намерении извести весь род Колебателей Земли под корень и поживиться их фамильными драгоценностями? Второй: что общего между нашим розыском Плетущего Мироздания и похищенным младенцем?

— Если ты задаешь вопрос, дорогая, значит, знаешь ответ или хотя бы его часть, — проницательно заметил Лейм, не столько даже цитируя древнюю поговорку, сколько и в самом деле желая выслушать предложения кузины.

— Да какие проблемы с ребенком? Чего изощряться? — удивленно пожал плечами Элегор, недоумевая, к чему заострять внимание на таких пустяках, когда есть более важное и интересное дело — охота на загадочного типа в плаще. — Подкинуть его втихую через направленный портал стихийной силы в сад этой Дриатон и дело с концом. Чего Мелиору уподобляться, на пустом месте интригу плести? Баба, небось, достаточно извелась, сильно докапываться до того, откуда Ниргиз взялся, не будет.

— Подкинуть, конечно, не трудно, — подозрительно охотно согласилась принцесса, — только карту малыша можно разыграть с большей пользой, если потребуется заручиться помощью Громердана в ловле того странного похитителя.

— А зачем вам некромант сдался? Вы что, жаждете отомстить за пропавших Колебателей Земли, или ты считаешь, этот тип — Плетущий? — вырвалось у Разрушителя, привыкшего больше действовать, чем рассуждать на отвлеченные темы. Пока прямой связи между трагедией мэсслендских дворян и задачей Сил Равновесия он не улавливал.

— Не считаю и ни за кого из Мэссленда мстить не собираюсь, у них там своих мстителей в достатке, — подтвердила богиня. — Но Джей нашел младенца, ориентируясь на чувство сопричастности к поискам Плетущего Мироздания. Отмахиваться от чутья брата я бы не стала, у него поразительно развита интуиция.

— Профессия, — скромно потупив кристально-чистые очи, вставил бог.

— Основа выживаемости, — поправил Лиенский с чувством, средним между ехидством и восхищением.

— Кроме того, меня очень беспокоит настойчивое стремление того неизвестного жестокого создания, не воспринимаемого магическим зрением, завладеть инструментом, способным сокрушать миры, — продолжила принцесса, одарив Джея рассеянной улыбкой. — Вот тут и просматривается вероятность связи между нашей целью и его стремлениями.

— И какая же? — донельзя удивился Ральд.

— Антагонизм, — промолвила Элия. — Единство целей сталкивает богов куда реже, чем противостояние.

— Где Мэссленд и где вы…. - нахмурился Разрушитель.

— Подчас бывает мала и целая Вселенная, что уж говорить об Уровне, — философски заметил Эйран, молча слушавший рассуждения родичей. — Рок и Судьба не знают расстояний.

— Интересно, а знакомство с нами ты к какой разновидности относишь? — ухмыльнулся Джей.

— К Удаче, — чрезвычайно серьезно ответил маг. — Ей тоже расстояния не помеха.

— И как поступим? Ничего не выяснив толком, затеем охоту на невидимку, укокошившего кучу богов, и предложим поучаствовать в удовольствии Громерданутолько потому, что тебе показалось, будто похититель младенцев помешает нам искать Плетущего? — восхитился Элегор логикой богини, больше походящей на его собственную и совершенно не соответствующей холодному и временами чересчур занудному здравомыслию Элии.

— В первую очередь, как ты верно подметил, будем выяснять все толком, — кивнула принцесса. — Мои предположения и смутные догадки — не повод для немедленных действий. Начать следует с Сил Равновесия. Если мои опасения справедливы, то их дополнительная защита может понадобиться юному Яту, а нам содействие Громердана в поимке преступника. Вот тут и пригодится Ниргиз. Полагаю, даже неумолимый Колебатель Земли станет полюбезнее, если узнает, кому обязан возвращением родича.

— Ты оперируешь богами, как фигурами на доске, принцесса, — тихо заметил Ральд, невольно повторяя старые претензии Оскара Хоу. — Неужели никогда не ошибаешься?

— Пункт Первый Тайного Свода Законов Лоуленда: Элия всегда права. Пункт второй: если Элия не права, смотри пункт первый, — не без ехидства выдал Элегор, ожидая вспышки раздражения богини.

— Ошибаются все, я — редко, — со спокойным осознанием своей правоты ответила Элия. — Зачастую важнее действовать незамедлительно, чем выспрашивать, как отнесется к твоим действиям та или иная фигура, к тому же даже боги не всегда выбирают лучший из вариантов.

— Отправляемся к Силам Равновесия всей компанией? — гарцуя на подоконнике, весело вопросил Джей. — Включая Зубастика и нянюшку Бэль? Ой, чую, Силы Равновесия от нашей затеи в дикий восторг придут!

— Если хотите идти все — пойдем, кроме младенца, разумеется. Ему лучше пока остаться тут, под покровом невидимости, вряд ли Силам придутся по вкусу детские крики и грязные пеленки, — согласилась богиня. — Сначала объясним им ситуацию, потом пригласим Ята и Итварта, я обещала учителю эту возможность. Даже если мы найдем других Плетущих, и тот киднеппер окажется не опасен, все равно мальчика нужно представить Силам и препоручить Их Покровительству. В мирах слишком много тварей, способных навредить необученному Плетущему Мироздание.

— Ты его предупредишь сразу? — скорее посоветовал, чем спросил Лейм.

Элия кивнула и сплела первое из заклинаний связи. Итварт откликнулся практически мгновенно из своих владений в Свартфале. Тревога в его обыкновенно спокойном голосе ощущалась слишком явственно, а в глазах стояла обреченность смертному приговору.

— Прекрасный вечер, — сориентировавшись по местному времени, сказала богиня, улыбнувшись и воину, и его сыну, сидевшему напротив отца за игральной доской с причудливыми фигурками. — Я не несу дурных вестей. Лишь хотела предупредить, что отправляюсь с визитом в Храм к Силам Равновесия. Среди вопросов, которые хочу обсудить с ними — предназначение Ята. Нет, — богиня властно махнула рукой, пресекая готовый сорваться с губ мужчины протест, — я не изменила своему слову и по-прежнему уверена, что Яту рано принимать на себя полное бремя Плетущего Мироздание, но в залог его успешного будущего я буду просить Силы наложить на мальчика печать.

— Ты хочешь, чтобы его пометили, будто раба? — недоумение, брезгливость и разочарование и готовность сражаться за сына смешались в голосе отца.

Ят же пока лишь моргал, чуть испуганный, но все-таки больше любопытный, жаждущий новых впечатлений.

— Какая глупость! — неподдельно возмутилась принцесса, аж пристукнув кулачком по подлокотнику дивана. — Печать Сил Равновесия — не клеймо невольника и не метка, а оболочка, окружающая все сути живого создания и защищающая его практически от любого вреда. Твой сын еще мал и хрупок, тайну его редчайшего дарования скрывать бесконечно нельзя, а вот сделать так, чтобы он мог спокойно развивать его, в нашей власти. Защита Сил — лучшее, что можно сделать для его безопасности, если дара Плетущего окажется недостаточно.

— Прости, — смешался Итварт и все-таки уточнил: — У тебя есть основания полагать, что реальная угроза близка?

— У меня есть основания полагать ее потенциальное наличие. Но, насколько мне известно, пока никто не выбрал мальчика в качестве мишени. Думаешь, стоит подождать?

— Нет, ты права, — вздохнул воин, потянувшись к сыну, обнял его за худенькие плечи.

— Пап, я хочу посмотреть на Силы Равновесия, — мягко вмешался в беседу Ят. Мальчик на секунду прикрыл глаза и мечтательно прибавил: — Их структура, наверное, бесконечно красива! А еще они могут сказать, как правильно плести Нити, чтобы ничего не нарушить.