Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Божественные «кошмары», или живая легенда (СИ) - Фирсанова Юлия Алексеевна - Страница 75
— Да, влипли в историю, — выслушав Эйрана, пробормотал Джей, старательно обрывая листки с роскошного пестроигольчатого фанигуса, делящего с принцем пространство подоконника. Растение изо всех сил кололось, но защититься от проклятущей белобрысой напасти не могло. Лейм только коротко вздохнул и телепортировал беднягу подальше от шаловливых ручек нервного принца. Бог жалел, что приволок младенца в Лоуленд, а поскольку никто его в этом не упрекал, а значит, возможности вспылить и оправдаться не было, психовал еще больше.
— Скорее уж история прицепилась к нам, как репейник-коготь, — поправила брата Элия. — А потому на повестке дня два вопроса. Первый: как младенца возвращать будем, чтобы нас, гнусных лоулендских шпионов, не заподозрили в намерении извести весь род Колебателей Земли под корень и поживиться их фамильными драгоценностями? Второй: что общего между нашим розыском Плетущего Мироздания и похищенным младенцем?
— Если ты задаешь вопрос, дорогая, значит, знаешь ответ или хотя бы его часть, — проницательно заметил Лейм, не столько даже цитируя древнюю поговорку, сколько и в самом деле желая выслушать предложения кузины.
— Да какие проблемы с ребенком? Чего изощряться? — удивленно пожал плечами Элегор, недоумевая, к чему заострять внимание на таких пустяках, когда есть более важное и интересное дело — охота на загадочного типа в плаще. — Подкинуть его втихую через направленный портал стихийной силы в сад этой Дриатон и дело с концом. Чего Мелиору уподобляться, на пустом месте интригу плести? Баба, небось, достаточно извелась, сильно докапываться до того, откуда Ниргиз взялся, не будет.
— Подкинуть, конечно, не трудно, — подозрительно охотно согласилась принцесса, — только карту малыша можно разыграть с большей пользой, если потребуется заручиться помощью Громердана в ловле того странного похитителя.
— А зачем вам некромант сдался? Вы что, жаждете отомстить за пропавших Колебателей Земли, или ты считаешь, этот тип — Плетущий? — вырвалось у Разрушителя, привыкшего больше действовать, чем рассуждать на отвлеченные темы. Пока прямой связи между трагедией мэсслендских дворян и задачей Сил Равновесия он не улавливал.
— Не считаю и ни за кого из Мэссленда мстить не собираюсь, у них там своих мстителей в достатке, — подтвердила богиня. — Но Джей нашел младенца, ориентируясь на чувство сопричастности к поискам Плетущего Мироздания. Отмахиваться от чутья брата я бы не стала, у него поразительно развита интуиция.
— Профессия, — скромно потупив кристально-чистые очи, вставил бог.
— Основа выживаемости, — поправил Лиенский с чувством, средним между ехидством и восхищением.
— Кроме того, меня очень беспокоит настойчивое стремление того неизвестного жестокого создания, не воспринимаемого магическим зрением, завладеть инструментом, способным сокрушать миры, — продолжила принцесса, одарив Джея рассеянной улыбкой. — Вот тут и просматривается вероятность связи между нашей целью и его стремлениями.
— И какая же? — донельзя удивился Ральд.
— Антагонизм, — промолвила Элия. — Единство целей сталкивает богов куда реже, чем противостояние.
— Где Мэссленд и где вы…. - нахмурился Разрушитель.
— Подчас бывает мала и целая Вселенная, что уж говорить об Уровне, — философски заметил Эйран, молча слушавший рассуждения родичей. — Рок и Судьба не знают расстояний.
— Интересно, а знакомство с нами ты к какой разновидности относишь? — ухмыльнулся Джей.
— К Удаче, — чрезвычайно серьезно ответил маг. — Ей тоже расстояния не помеха.
— И как поступим? Ничего не выяснив толком, затеем охоту на невидимку, укокошившего кучу богов, и предложим поучаствовать в удовольствии Громерданутолько потому, что тебе показалось, будто похититель младенцев помешает нам искать Плетущего? — восхитился Элегор логикой богини, больше походящей на его собственную и совершенно не соответствующей холодному и временами чересчур занудному здравомыслию Элии.
— В первую очередь, как ты верно подметил, будем выяснять все толком, — кивнула принцесса. — Мои предположения и смутные догадки — не повод для немедленных действий. Начать следует с Сил Равновесия. Если мои опасения справедливы, то их дополнительная защита может понадобиться юному Яту, а нам содействие Громердана в поимке преступника. Вот тут и пригодится Ниргиз. Полагаю, даже неумолимый Колебатель Земли станет полюбезнее, если узнает, кому обязан возвращением родича.
— Ты оперируешь богами, как фигурами на доске, принцесса, — тихо заметил Ральд, невольно повторяя старые претензии Оскара Хоу. — Неужели никогда не ошибаешься?
— Пункт Первый Тайного Свода Законов Лоуленда: Элия всегда права. Пункт второй: если Элия не права, смотри пункт первый, — не без ехидства выдал Элегор, ожидая вспышки раздражения богини.
— Ошибаются все, я — редко, — со спокойным осознанием своей правоты ответила Элия. — Зачастую важнее действовать незамедлительно, чем выспрашивать, как отнесется к твоим действиям та или иная фигура, к тому же даже боги не всегда выбирают лучший из вариантов.
— Отправляемся к Силам Равновесия всей компанией? — гарцуя на подоконнике, весело вопросил Джей. — Включая Зубастика и нянюшку Бэль? Ой, чую, Силы Равновесия от нашей затеи в дикий восторг придут!
— Если хотите идти все — пойдем, кроме младенца, разумеется. Ему лучше пока остаться тут, под покровом невидимости, вряд ли Силам придутся по вкусу детские крики и грязные пеленки, — согласилась богиня. — Сначала объясним им ситуацию, потом пригласим Ята и Итварта, я обещала учителю эту возможность. Даже если мы найдем других Плетущих, и тот киднеппер окажется не опасен, все равно мальчика нужно представить Силам и препоручить Их Покровительству. В мирах слишком много тварей, способных навредить необученному Плетущему Мироздание.
— Ты его предупредишь сразу? — скорее посоветовал, чем спросил Лейм.
Элия кивнула и сплела первое из заклинаний связи. Итварт откликнулся практически мгновенно из своих владений в Свартфале. Тревога в его обыкновенно спокойном голосе ощущалась слишком явственно, а в глазах стояла обреченность смертному приговору.
— Прекрасный вечер, — сориентировавшись по местному времени, сказала богиня, улыбнувшись и воину, и его сыну, сидевшему напротив отца за игральной доской с причудливыми фигурками. — Я не несу дурных вестей. Лишь хотела предупредить, что отправляюсь с визитом в Храм к Силам Равновесия. Среди вопросов, которые хочу обсудить с ними — предназначение Ята. Нет, — богиня властно махнула рукой, пресекая готовый сорваться с губ мужчины протест, — я не изменила своему слову и по-прежнему уверена, что Яту рано принимать на себя полное бремя Плетущего Мироздание, но в залог его успешного будущего я буду просить Силы наложить на мальчика печать.
— Ты хочешь, чтобы его пометили, будто раба? — недоумение, брезгливость и разочарование и готовность сражаться за сына смешались в голосе отца.
Ят же пока лишь моргал, чуть испуганный, но все-таки больше любопытный, жаждущий новых впечатлений.
— Какая глупость! — неподдельно возмутилась принцесса, аж пристукнув кулачком по подлокотнику дивана. — Печать Сил Равновесия — не клеймо невольника и не метка, а оболочка, окружающая все сути живого создания и защищающая его практически от любого вреда. Твой сын еще мал и хрупок, тайну его редчайшего дарования скрывать бесконечно нельзя, а вот сделать так, чтобы он мог спокойно развивать его, в нашей власти. Защита Сил — лучшее, что можно сделать для его безопасности, если дара Плетущего окажется недостаточно.
— Прости, — смешался Итварт и все-таки уточнил: — У тебя есть основания полагать, что реальная угроза близка?
— У меня есть основания полагать ее потенциальное наличие. Но, насколько мне известно, пока никто не выбрал мальчика в качестве мишени. Думаешь, стоит подождать?
— Нет, ты права, — вздохнул воин, потянувшись к сыну, обнял его за худенькие плечи.
— Пап, я хочу посмотреть на Силы Равновесия, — мягко вмешался в беседу Ят. Мальчик на секунду прикрыл глаза и мечтательно прибавил: — Их структура, наверное, бесконечно красива! А еще они могут сказать, как правильно плести Нити, чтобы ничего не нарушить.
- Предыдущая
- 75/106
- Следующая