Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Движущиеся картинки - Пратчетт Терри Дэвид Джон - Страница 40
Они машинально повернулись друг к другу лицом.
Последовала долгая пауза. Пес, воспользовавшись перерывом, шумно облегчился на колышек палатки.
– Вот это да, – произнес наконец Виктор.
– У меня что, такие же? – спросила Джинджер.
– Да. Тебе не больно?
– А тебе?
– Вот так, – сказал Гаспод. – И когда увидите Достабля, приглядитесь к нему. Так же, как глядели друг на друга.
Виктор потер слезящиеся глаза.
– Получается, что Голывуд призвал нас сюда, что-то с нами сделал и… и…
– Он заклеймил нас, – с горечью закончила Джинджер. – Поставил на нас свое клеймо. Вот как это называется.
– Вообще-то… хм… смотрится довольно привлекательно, – галантно заметил Виктор. – Придает глазам этакую искорку.
На песок упала чья-то тень.
– А, вот вы где, – сказал Достабль. Как только они поднялись, он вроде как по-дружески обхватил их за плечи. – Вы, молодежь, вечно куда-то исчезаете вместе, – лукаво добавил он. – Одобряю. Ценю. Понимаю. Очень романтично. Но сейчас нам надо делать картинку. У меня там много хороших людей ждут вас не дождутся. Пойдемте, обрадуем их.
– Понял, о чем я? – тихо спросил Гаспод. – Если точно знаешь, куда смотреть, такое трудно не заметить.
И в том и в другом глазу Достабля, в самой серединке, полыхало по крохотной золотой звездочке.
В самом сердце Клатча, этого громаднейшего темного континента, воздух был тяжел. Вот-вот должен был настать сезон дождей.
В тростнике близ медлительной коричневой реки квакали лягушки[13] . На засушливых отмелях дремали крокодилы.
Природа затаила дыхание.
Из голубятни Ажуры Н'Коута, торговца разнообразной живностью, донеслось взволнованное воркованье. Он покинул веранду, где до этого дремал, и отправился посмотреть, что вызвало такой переполох.
Несколько оплешивевших тварей, предназначенных к срочной продаже, что зевали и мирно работали челюстями в огромных загонах позади хижины, встревоженно подняли головы, когда Н'Коут одним прыжком перескочил ступени веранды и сломя голову припустил через двор фермы.
Обогнув загоны для зебр, хозяин налетел на своего помощника М'Бу, который неторопливо вычищал страусиный загон.
– Сколько… – И замолчал, со свистом переводя дыхание.
Двенадцатилетний М'Бу бросил лопату и от души похлопал хозяина по спине.
– Сколько… – предпринял Н'Коут новую попытку.
– Опять переработал, хозяин? – обеспокоенно спросил М'Бу.
– Сколько у нас слонов?
– Я только что убирал там, – сказал М'Бу. – У нас три слона.
– Не ошибаешься?
– Нет, хозяин, – терпеливо ответил М'Бу. – В слонах трудно запутаться.
Ажура опустился в рыжую пыль и стал прутиком выводить какие-то цифры.
– У старого Мулуккаи должно быть полдюжины, – бормотал он. – И у Тазикела около двадцати, не меньше, плюс у этих людей в дельте почти всегда есть…
– Кому-то нужны слоны, хозяин?
– …Пятнадцать голов, он мне говорил, да плюс еще партия у лесорубов, возможно, по дешевке, итого, скажем, две дюжины…
– Кому-то нужно много слонов, хозяин?
– …Говорил, ходит стадо на границах Т'этце, там все легко уладить, и еще в долинах около…
М'Бу прислонился к изгороди и приготовился терпеливо ждать.
– Сотни две. Плюс-минус десять голов, – подвел итог Ажура, отбрасывая прутик. – Капля в море.
– Не бывает плюс-минус десяти слонов, хозяин, – твердо возразил М'Бу.
Он знал, что при подсчете слонов необходимо соблюдать абсолютную точность. Человек может быть не уверен относительно того, сколько у него жен, но только не тогда, когда речь идет о слонах. Слон либо есть, либо его нет.
– У нашего агента в Клатче заказ на… – Ажура проглотил слюну, – тысячу слонов. На тысячу! И немедленно! Оплата наличными по доставке!
Ажура выпустил из рук клочок бумаги.
– И все в один город, в Анк-Морпорк, – сказал он упавшим голосом и вздохнул. – Ай, какая была бы добыча!
М'Бу почесал голову и поглядел на тяжелые облака, что собирались над горой Ф'тванга. Скоро по сухому вельду прокатит грозовая колесница.
Потом он нагнулся и подобрал с земли прутик.
– Что ты делаешь? – спросил Ажура.
– Рисую карту, хозяин, – ответил М'Бу.
Ажура покачал головой:
– Не утруждай себя, мальчуган. До Анка – три тысячи миль, согласно моим подсчетам. Зря я размечтался. Слишком много миль, слишком мало слонов.
– Мы бы могли пройти через равнины, хозяин, – возразил М'Бу. – На равнинах много слонов. Пошлем вперед себя гонцов. Мы бы по пути собрали много слонов, это не очень трудно. Все равнины уставлены этими проклятыми тварями.
– Нет! Нам пришлось бы идти вкруговую, по берегу, – сказал торговец, проведя по песку длинную кривую линию. – Потому что здесь, – он постучал по высохшей земле, – джунгли, и здесь тоже джунгли. – Он снова постучал, слегка контузив высунувшегося кузнечика, который легкомысленно принял первое постукивание за начало дождя. – А в джунглях дорог нет.
М'Бу взял прутик и прочертил через джунгли прямую линию.
– Тысяча слонов, хозяин, не больно-то думает о дорогах!
Ажура на минуту задумался. Потом взял прутик и нарисовал зубчатую линию около джунглей.
– Но здесь Горы Солнца, – сказал он. – Очень высокие горы. Много глубоких ущелий. И никаких мостов!
М'Бу взял прутик, ткнул им в джунгли и усмехнулся.
– Я знаю одно хорошее место, хозяин. Там только что выкорчевали много леса – первый сорт, хозяин.
– Да? Хорошо, мальчик, но кто будет поднимать его в горы?!
– Знаешь, хозяин, в ту сторону как раз пойдет тысяча больших сильных слонов.
И М'Бу снова осклабился. В его племени было принято затачивать зубы до игольной остроты[14] . Он вернул хозяину прутик.
Челюсть Ажуры медленно опускалась.
– Клянусь Семью Лунами Назрима, – выдохнул он, – у нас что-то может получиться. Если мы пойдем так, нам нужно будет пройти всего тысячу триста – тысячу четыреста миль. А может, и меньше. Да. Попробовать стоит.
– Согласен, хозяин.
– Знаешь, мне всегда хотелось сделать в жизни что-то значительное. Что-то настоящее, – продолжал Ажура. – Что за жизнь – страус здесь, жираф там… Человека помнят не по таким делам. – Он устремил взгляд к пурпурно-серому горизонту. – Вот я и думаю: ведь можно попробовать, а?
13
В окончательном варианте эта сцена была вырезана.
14
Вовсе не по религиозным соображениям. Просто им нравился эффект, который производила такая улыбка.
- Предыдущая
- 40/103
- Следующая