Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Граница (СИ) - Авербух Наталья Владимировна - Страница 35
— Ашшас, мы… — начала было я.
— Ладно! — Заклятая махнула рукой. — Можешь ничего не говорить.
Мой укоризненный взгляд страж встретил сдавленным смехом.
Нарочно ведь издевается!
Когда принесенные тарелки были поделены, мы чинно уселись за стол. Я заметила — Ашшас выбрала себе место по другую руку от меня, чтобы быть подальше от стража. Стол был круглый, но места на нем хватило бы для пятерых, и ее маневр удался.
Глава 6
— А ты правда знаешь кошачий язык? — поинтересовалась Ашшас, когда на столе осталась только пустая посуда.
— Нет, — ответил вместо меня страж и добавил прежде, чем я успела возмутиться: — Но она гениально подражает.
— Ах, ты!.. — Сочинить впечатляющий ответ я не успела. Это шутка такая: то никто с ним говорить не должен, а то сам в беседу лезет? Меня перебила Ашшас, которая, похоже, не заметила нарушения субординации:
— А еще что-нибудь можешь?
— Чирикать, — буркнула я.
— Правда?
— Это невозможно, — опять вмешался страж. — Люди не могут…
Вместо ответа я зачирикала. Этому несложному трюку — чирикать по-воробьиному — меня научила знакомая девочка еще в детстве. Как это делается, объяснить не могу, умею и все. У нее, кстати, лучше получалось.
Ашшас тут же решила попробовать тоже, а страж сдавленно захихикал.
— Что еще?
— Знаете, — давясь от хохота, заявил страж. — Госпоже Ашшас лучше и не пытаться, у нее нет таланта к языкам. А Госпоже Ашатан лучше следить за своими словами.
— А что мы такого сказали? — хором поразились мы.
— Да ничего, — страж усилием воли взял себя в руки и, бросив на меня лукавый взгляд, перестал смеяться. Я покраснела.
Впрочем, ну его, нашла из-за чего расстраиваться, какая разница, что он там услышал?
— Ашатан, — произнесла Ашшас, — если ты можешь освоить языки животных, этого хватит, чтобы обеспечить тебе уважение остальных сестер.
— Да, но я…
— Чтобы освоить языки животных, надо либо учиться несколько лет, либо иметь Силу, — вмешался страж. Он, кажется, решил всегда отвечать вместо меня?
— И больше никак? — расстроилась Ашшас.
— Нет, разве… — Страж задумался и объяснил, повернувшись ко мне: — Если ты так же, как мяукать или чирикать, научишься универсальному языку, сможешь понимать любое живое существо.
— Универсальный язык? — обалдели мы с Ашшас.
— Ты слышала его в лесу, мы используем его, когда говорим с животными. Но зачем тебе это умение, Госпожа? Любой страж может говорить с любым животным, а я всегда с тобой.
— Спасибо, — нахмурилась я.
Удружил. Ашшас смерила нас еще одним многозначительным взглядом и явно собиралась откланяться. Сейчас она еще предложит устроить стража в моей комнате!
Я в свою очередь наградила стража таким взглядом, что желание и дальше наслаждаться моим обществом у него пропало напрочь. Если таковое и было.
— Если вы позволите, — произнес он с изысканным сарказмом, вставая из-за стола, — я, пожалуй, вас покину.
— Позволим, позволим, — проворчала я.
Ашшас удивленно открыла рот, но ничего не успела сказать, потому что страж поспешно выскочил за дверь.
— Зачем ты его прогнала? — удивилась Заклятая.
— Никого я не прогоняла. Ашшас, я понимаю, как это выглядит со стороны, но ты должна поверить моим словам. Между нами ничего нет, и не было.
— Если ты так говоришь, — недоверчиво протянула Ашшас с откровенным сочувствием в голосе. Ну почему мне все время приходится кого-то в чем-то убеждать?! И всегда из-за стража!
— Я так говорю, — отрезала я.
Ашшас нисколько не обиделась и, подойдя к столу, принялась аккуратно составлять пустую посуду на поднос.
— А почему он с тебя глаз не сводил, пока мы ели? — подначила девушка.
— Да не с меня, — отмахнулась я. — С моей тарелки.
— У него своя была, — не поверила Заклятая. — Неужели не хватило?
— Нет. Он должен есть только то, что ем я, вот и боится перепутать.
— Так не бывает, — безапелляционно высказалась Заклятая. — Не может страж настолько связан со своей Заклятой. Разве только… — Я получила еще один подозрительный взгляд.
— Не знаю, какое там «разве», а эта связь образовалась до того, как я стала Заклятой.
— Ты брала с него клятву? — не поверила своим ушам Ашшас.
— Да. По глупости. Но не ту, о которой ты подумала! — быстро добавила я. Очень уж явственно читалось «И ты еще утверждаешь…»
— Но тогда у тебя все равно нет другого выхода! — вскрикнула Ашшас.
— Кого другого? — подозрительно осведомилась я. Ашшас неожиданно смутилась и поспешила перевести разговор на другую тему:
— Сегодня наша очередь дежурить на кухне. Идем?
— Очередь — чего? — не поверила я своим ушам. Если уж в доме Эрдо всю работу выполняли невидимые слуги, неужели Заклятые не могут сделать то же самое?
— Дежурить на кухне. Кто-то должен это делать. Ты против?
— Нет.
Какая разница, в самом деле? Тем более, страж до сих пор сомневается в моих хозяйственных способностях.
— Орех! — просияла Заклятая.
Оказалось, дежурство на кухне в Доме Заклятых мало отличалось от того, с чем я сталкивалась во время подготовки этнографа. Разве воду они грели магией прямо на ходу. Посуды от этого меньше не стало, и пришлось потрудиться.
Итогом часа работы оказались мы с Ашшас, вымокшие с головы до пят, залитый водой пол кухни и вывод: я мою посуду качественнее, а Ашшас — быстрее. Этот результат нас обеих вполне устроил, и мы еще около четверти часа потратили на соревновательное вытирание пола.
Закончив и с этим, мы отправились в мою комнату сушиться, так как оказалось — вода греется сама собой, а вот сушить одежду Ашшас не умеет.
Мы зябко ежились в мокрой одежде и благословляли небо, что на улице жара, а то бы было еще хуже.
В комнате выяснилось — у меня нет запасного платья. Ашшас, которая собиралась смотаться к себе и переодеться, решила остаться со мной. Из солидарности.
— Ашатан, — позвала она. — А тебе тяжело… ничего не уметь?
Я нахмурилась. Еще одна!
— Мне все равно. Я никогда не хотела становиться Заклятой, и меня совершенно не расстроило, когда я ей не стала. — Эта тема мне ужасно надоела, поэтому ответ прозвучал с поразившей меня саму горечью.
Впрочем, кого я обманываю? Пусть и не хотела никогда, а все-таки сложно удержать мечты о магии, разливающейся из-под напрягшихся пальцев, о Силе, клокочущей в крови…
Глупости все!
— Извини, — расстроилась притихшая Ашшас. — Я не хотела тебя огорчать.
— Ты и не огорчила, — рассмеялась я. — И не так уж я беспомощна, как тебе кажется.
— Конечно, — кивнула Заклятая. — У тебя есть страж… — Она осеклась, побоявшись опять затронуть больную тему.
— Нет, не только. — Ко мне вернулось хорошее настроение. — Смотри!
Я пробормотала формулу узнавания (первое, что пришло в голову), потом добавила несколько слов на незнакомом мне самой языке.
Слова сами вылетали из моих уст, подчиняясь мысленному приказу.
Сила иммунитета и Сила городского заклинания, которую было не на что потратить, перестали тянуть меня в разные стороны и успокоились, ожидая приказа.
Я направила руку на стол и сказала на том же неведомом языке «Поднимись!»
Стол закачался и медленно оторвался от пола. Я закусила губу, с трудом удерживая контроль над слишком тяжелой мебелью. Идиотка, надо было стул выбрать!
— Откуда, — выдохнула Ашшас, — откуда ты знаешь язык Заклинательниц?
— Берегись! — Наученная горьким опытом, я рванула к кровати, и спряталась под ней, едва почувствовав, как хрупкая связь распалась.
Стол закружился в воздухе, избавленный от контроля, но не от вложенной в него Силы. Ашшас повезло меньше: она не успела нырнуть в убежище под кроватью, когда стол спикировал прямо на нее.
Отделалась девушка легким испугом, прекрасно поместившись между ножками стола.
— Орех, — восхитилась она, поднимаясь на ноги. — У тебя от этого такие украшения? — Ашшас обличающе ткнула пальцем в синяк, который днем напугал стража.
- Предыдущая
- 35/87
- Следующая