Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Озеро грез (ЛП) - Клейпас Лиза - Страница 46
Зои задержалась около Алекса; ее ресницы немного опустились, когда она наблюдала за его реакцией.
- Понравилось? - спросила она.
Это было лучшее блюдо, которое он когда-либо пробовал.
- Есть еще? Я могу пропустить остаток ужина и довольствоваться добавкой.
Зои улыбнулась и покачала головой, забирая у него ложку.
- Амюз-буш, - сказала она и отправилась на кухню за следующим блюдом.
- Так здорово! - воскликнула Филлис, покачиваясь на стуле, когда заиграла песня Бени Гудман “Пой, пой, пой”. Она заманчиво показала на бутылку вина.
- Алекс, будешь?
- Нет, спасибо, - ответил он.
- Разлука только усиливает любовь, - пробормотала Эмма и погладила его плечо.
Каким-то образом на другом конце стола это услышал Джеймс.
- Мама, ты ошибаешься.
- На самом деле, - сказал Алекс, улыбаясь Эмме, - она на сто процентов права.
Следующим блюдом была маленькая тарелка молодых улиткообразно свернутых листов папоротника. После того как они в горячей воде поменяли свой цвет на искрящийся зеленый, они были замаринованы в приправе из уксуса, прованского масла, сока лимона и морской соли. Блюдо было украшено жареными грецкими орехами и натертым пармезаном. Все гости издали восхищенные возгласы, попробовав салат. Пристальный взгляд Зои часто останавливался на Алексе, будто она наслаждалась его очевидным удовольствием от еды.
Только Джеймса, казалось, ничего не трогало. Не съев и половины, он отложил свою вилку, выглядя рассерженным. Он поднес бокал с красным вином ко рту и сделал большой глоток.
- Ты не собираешься доедать свой салат? - недоверчиво спросила Филлис.
- Нет, - ответил он.
- Тогда я помогу тебе. - Филлис взяла его тарелку и с энтузиазмом начала ему помогать.
Зои, которая только принялась за салат, с беспокойством посмотрела на отца.
- Может, тебе принести что-нибудь другое, пап?
Он покачал головой. Джеймс выглядел так, будто ему приходится сидеть в аэропорту и ждать, когда же объявят посадку на его рейс.
Страстной голос Блли Холидей, которая исполняла песню “Я собираюсь закрыть свое сердце”, заполнял комнату. Вскоре Джастина и Зои принесли мидии, которые расточали аромат белого вина, шафрана, масла и петрушки. Гости брали темные мерцающие раковины руками и крошечными вилками доставали сладкую сердцевину. На столе стояли пустые миски для ненужных раковин.
- Боже, Зои, - воскликнула Джастина, когда попробовала мидии. - Этот соус, я просто пить его могу!
В комнате царило расслабленное и веселое настроение, сопровождаемое треском раковин. Это было блюдо, которое требовало активности, участия, разговора. Бульон был неприлично хорош - острый эликсир, который утонченным вкусом обволакивал весь его рот. Алекс собирался попросить ложку, потому что даже дьявол не заставит его отдать тарелку, пока он все не доест. Но уже подавались домашние рогалики - хрустящие снаружи и мягкие и нежные внутри. Гости брали хлеб и разрывали его на куски, чтобы он впитал вкуснейший бульон от устриц.
Обсуждение перешло на завтрашний день Филлис и Джеймса: они собирались понаблюдать за китами и съездить на ферму альпак*.
*Альпака - животное из семейства лам.
- Вы когда-нибудь лечили альпак? - спросила Зои у Филлис.
- Нет, мои пациенты - это обычно собаки, кошки и лошади. А однажды я лечила морскую свинку от синусита*.
*Синусит - воспаление одной или нескольких придаточных пазух носа.
- А какой самый странный случай был в вашей практике? - спросила Джастина.
Филлис усмехнулась.
- Этот, наверное. Я видела много странностей. Но недавно мужчина и женщина привели ко мне собаку, у которой были проблемы с животом. Рентген показал таинственную преграду, которую я удалила с помощью эндоскопической камеры. Оказалось, что это были красные кружевные трусики, которые я положила в полиэтиленовый пакет и отдала женщине.
- Как неловко, - воскликнула Эмма.
- Потом было еще хуже, - сказала Филлис. - Женщина посмотрела на белье, ударила мужчину сумкой и в ярости покинула офис. Потому что это было не ее белье. А мужчина должен был оплачивать счет за собаку, которая только что поймала его на измене.
За столом раздался смех.
В бокалы налили вина, а в маленькие миски - воду, в которой плавали лепестки роз. Гости ополоснули руки и вытерли их салфетками. Чтобы вкусы блюд не смешивались, гостям принесли щербет в замороженных лимонах.
Когда Джастина и Зои пошли на кухню за следующим блюдом, Филлис воскликнула:
- Я еще никогда в своей жизни не пробовала таких блюд! Это невероятно!
Джеймс нахмурился. По непонятной причине он становился все более подавленным и мрачным с каждой минутой.
- Не драматизируй.
- Ради Бога, Джеймс, - сказала Эмма. - Она права. Это невероятно.
Он что-то проворчал себе под нос и налил в бокал еще вина.
Зои и Джастина вернулись с тарелками, наполненными тонко нарезанными кусочками мяса перепела, выдержанными в приправе с солью и медом, а затем запеченными в духовке. Мясо было подано вместе с кнели или маленькими тонкими клецками с лисичками и сладким орехом.
Алекс ел перепела и раньше, но не такого: слегка острого, жареного, ароматного и невероятно вкусного. Когда гости насытились, разговор стал вялым, лица покраснели, глаза моргали медленно. Настала очередь кофе и шоколадных трюфелей ручной работы, которые подавались вместе со сливочным французским десертом, испеченным в фарфоровой формочке. Сочная эмульсия, растворившись во рту, мягко соскользнула в горло, оставив вкусовые рецепторы в полном восторге.
Джеймс Хоффман единственный за столом хранил молчание. Алекс не мог понять, что было не так с этим человеком. Наверняка он болел - другой причины, почему он так мало ел, просто быть не могло.
Видимо подумав о том же, Филлис с беспокойством спросила:
- Ты в порядке? Ты едва прикоснулся к еде на протяжении всего ужина.
Он отвернулся от нее, с особым вниманием взглянув на французский десерт; на его щеках появились пятна.
- Мой ужин был несъедобным. Все было горьким. Абсолютно все. - Он встал, бросил салфетку на стол и яростным взглядом обвел всех собравшихся. Его глаза остановились на непроницаемом лице Зои. - Может, ты что-то сделала с моей едой, - сказал он. - И если так, твои намерения понятны.
- Джеймс, - попыталась урезонить его Филлис и покраснела. - Я ела из твоих тарелок, и твоя еда была в точности такой же, как и моя. Должно быть, твои вкусовые рецепторы сегодня взяли выходной.
Он покачал головой и вышел из комнаты. Филлис поспешила за ним, остановившись в дверях и искренне сказав Зои:
- Это было великолепно. Лучший ужин в моей жизни.
Зои выдавила улыбку.
- Спасибо.
Джастина покачала головой, когда Филлис ушла.
- Зои, твой папаша - сумасшедший. Ужин был великолепен.
- Она это знает, - сказала Эмма, смотря на Зои.
Зои смиренно посмотрела на нее.
- Это было лучшее, что я могла приготовить. Но для него никогда не будет достаточно. - Она встала из-за стола и жестом показала всем, чтобы они оставались на своих местах. - Я сейчас вернусь. Просто сделаю еще кофе. - И она вышла из библиотеки.
Увидев, что Джастина собирается пойти за ней, Алекс тихо сказал:
- Давай я.
Она нахмурилась, но осталась сидеть на месте. Алекс не был уверен, что он скажет Зои. В течение последних двух часов он наблюдал, как она ставит перед ее отцом великолепные блюда, который никогда не оценит ее стараний. Он слишком хорошо понимал ситуацию. По своему опыту Алекс знал, что родительская любовь - это идеал, но не гарантия. У некоторых родителей не было ничего, что они могли бы дать своим детям. А некоторые, такие как Джеймс Хоффман, наказывали и ругали своих детей за то, чего они никогда не совершали.
Зои, как и сказала, делала кофе. Услышав его шаги, она повернулась к нему. Она смотрела выжидающе, будто чего-то хотела от него.
- Предыдущая
- 46/59
- Следующая