Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Железное сердце - Поттер Патриция - Страница 16
— Шериф Касл… — Казалось, он доволен, что она помнит его имя. — Я… надеюсь, что вы поможете мне.
— Если смогу, — улыбнулся он.
— Нежели… неужели этот рейнджер действительно заберет моего брата в Техас? Он невиновен. Он стрелял, чтобы защитить меня, когда… тот человек, в убийстве которого обвинили брата, пытался… изнасиловать меня.
Глаза шерифа сузились.
— Вот как?
Она кивнула:
— Но у него влиятельная семья, и его отец обещал денежное вознаграждение. Это все, что волнует рейнджера… и тот факт, что кто-то принял его за моего брата. Ему абсолютно нет дела до правосудия.
Шериф с минуту смотрел на нее хитрым взглядом, затем расслабился.
— Жаль, но я не могу ничего сделать, мисс, у него техасский ордер.
— Но ведь в нем ничего не говорится обо мне, да? — спросила она.
Он покачал головой:
— По-моему, ничего.
— Он отобрал у меня лошадь и просил владельца конюшни не допускать меня к ней. — Она зажмурилась, чтобы сдержать слезы. — Клементина — единственное, что у меня осталось.
— А ваша семья, мисс?
— Мой отец в Денвере, — сказала она, и глаза ее снова наполнились слезами. — Он уже преклонных лет — это убьет его. Мне нужно вернуться к нему, но дилижанс едет медленно… а у меня есть Клементина. Она у меня еще с тех пор, как я была… — Она отвернулась, и голос ее дрогнул.
Он с ужасом взглянул на девушку:
— Но вы не можете ехать на лошади одна, мисс. Только не в нашей округе.
— Я подумала, что вы… знаете какого-нибудь надежного человека, которого я могла бы нанять для сопровождения, — проговорила она, надеясь успокоить совесть законника.
За конторой послышался шум, и она предположила, что там находятся камеры. Шериф нетерпеливо подождал, но шум усилился, будто за стеной началась драка. «Сам Господь делает мне подарок», — подумала она. Лори молилась о каком-нибудь отвлекающем происшествии.
— Я вернусь через минуту, мисс, — сказал он и вышел за дверь, ведущую в заднюю часть дома.
Лори быстро подошла к висящим поясам, извлекла оружие из одной кобуры и прикрыла ее другим поясом. Вернувшись к столу, она села перед ним, живо подняла платье и подсунула револьвер под полоски материи, привязанные к ноге. Едва она расправила юбку, как вернулся законник. Лори уже касалась щек платком.
— Извините, мисс, — произнес он, садясь и сочувственно поглядывая на нее. — Сейчас у меня на примете никого нет, но я кое-кого расспрошу и скажу Джиму Эвансу в конюшне, чтобы он позволил вам навещать лошадь когда угодно.
— Вы думаете… я смогу выехать на Клементине, чтобы повидать моего брата, перед тем как… — Слезы снова потекли у нее по щекам.
— Проклятье, почему бы и нет? Я просто дам вам записку к Джиму и заодно для начальника тюрьмы. — Он торопливо написал записки, бормоча о техасских рейнджерах, каждый из которых возомнил себя Господом Богом.
Лори заставила себя не переигрывать, когда с благодарностью брала эти записки, но все же одарила шерифа ослепительной улыбкой.
— Как славно знать, что кому-то важно правосудие, — заметила она, — а не просто награда.
— Я попробую подыскать вам кого-нибудь в сопровождающие, — сказал шериф, — но я не слишком надеюсь на это.
— Вы уже и так оказались столь добры и любезны, — запинаясь, прошептала она. — Я не забуду этого.
Он вспыхнул от удовольствия, готовый идти воевать с рейнджером, которому нечего было делать здесь, в Вайоминге, по крайней мере на взгляд шерифа. Местные жители не поступают с леди столь жестоко и сроду не стали бы отбирать у нее лошадь.
— Я провожу вас в гостиницу, мисс, — предложил он.
Меньше всего ей хотелось, чтобы ее видели в его обществе. Она надеялась, что у рейнджера не возникнет ни малейших подозрений о том, что она попытается достать оружие у шерифа.
— Спасибо… — поблагодарила Лори. — Но я…
Очередная слеза скатилась по ее щеке, и она очень убедительно притворилась, будто старается успокоиться.
— Вы были так добры. Пожалуйста, поймите… мне нужно побыть одной… Я так надеялась, что вы сможете помочь Нику.
— Это не в моих силах, — покачал он головой.
— Я не хочу, чтобы меня увидели в таком состоянии, — сказала вдруг в порыве вдохновения Лори. — Здесь не найдется… черного хода?
Он кивнул, и глаза у него были полны сочувствия.
— У меня наверху комнаты, там есть боковой выход.
Она снова улыбнулась печальной и благодарной улыбкой, сознавая ее неотразимую силу. Улыбки навещали ее с легкостью, и она давно научилась пользоваться ими эффективно.
— После этого ужасного рейнджера я уже и не думала, что смогу когда-нибудь восхититься кем-либо из представителей закона. — Она протянула ему руки с отметинами от веревок на кистях:
— Он даже связал меня, когда я сказала, что у него нет прав сажать в тюрьму Ника.
Шериф тихо выругался.
— Прошу простить меня, мисс. Он нуждается в том, чтобы его поучили хорошим манерам.
— Тогда он просто выместит гнев на моем брате, — покачала головой Лори. — Пожалуйста, не говорите ему ничего.
— Я намекну ему, что арестанта следует доставить в Техас непременно, — сказал шериф. — Хороший законник просто обязан это сделать.
Она посмотрела на него широко открытыми глазами:
— Вы действительно намекнете ему?
— Да, мисс. Для меня законники такого типа ничуть не лучше нарушителей закона.
Лори привстала на цыпочки и неожиданно поцеловала его в щеку.
— Вы возродили мою веру в закон, — робко поделилась девушка.
Лицо шерифа снова покраснело, и он решительно шагнул к двери, через которую выходил прежде. Позади нее находились ступени, ведущие направо, а налево от них — еще одна дверь с решеткой в верхней части. Она последовала за шерифом вверх по лестнице, до площадки. В холле были две двери и еще одна в конце, к ней они и направились. Он вынул связку ключей, отпер дверь и распахнул ее.
Лори выглянула наружу и, увидев маленькое крыльцо, ступени которого вели вниз, в переулок позади здания, повернулась к шерифу:
— Не могу выразить, как я вам благодарна.
— Можете не благодарить, мисс. Если что-нибудь понадобится, навестите меня.
Она кивнула.
Пока все идет как по маслу.
Она пыталась радоваться своему успеху, но перед ней маячило лицо рейнджера, каким она помнила его с прошлого вечера: короткая вспышка юмора и моменты, когда она почувствовала в нем глубокое одиночество. Револьвер тяжело давил на ногу.
Слезы жгли ей глаза. Успех оказался очень горьким на вкус.
Морган внимательно прислушивался к словам владельца торговой лавки, упаковывающего покупки, только что сделанные рейнджером.
— О да, она была здесь, — отвечал владелец на вопрос Моргана. — Симпатичная милашка. Но к чему ей нужен револьвер?
Морган вздохнул. Все же оказалось, что он прав.
— Надеюсь, она чувствует себя лучше, — добавил торговец.
— Чувствует лучше? — поднял бровь Морган.
— Она жаловалась на ужасную головную боль. Я предложил ей несколько капель лауданума. Очень надеюсь, что он поможет. Дока нет сейчас в городе, иначе мне пришлось бы послать за ним.
— Лауданум? — повторил Морган. Мужчина кивнул, довольный, что смог оказаться полезным.
Морган в задумчивости покинул лавку. Так вот что она задумала. Еще один… дружеский вечер. Кофе с наркотиком. А потом — Бог знает что она замышляет, но для него это полная загадка. Он никогда не встречал таких, как она. Господи, стоит лишь вспомнить прошлую ночь и тот поцелуй. Он невольно застыл при этой мысли, хотя то и дело настраивал себя против девушки. Всю ночь он пытался внушить себе, что этот поцелуй всего лишь очередной ход в шулерской игре. Ловкий трюк.
Все же она не могла так искусно разыграть ответный порыв. Она слишком сердилась на себя — он видел в ее глазах ярость, знакомую ему, потому что сам он чувствовал то же отвращение к себе.
По крайней мере, он может не беспокоиться о ней остаток дня. Он снова пригласит ее на ужин, притворится, будто пьет любое зелье, затем подождет следующего хода. До вечера делать ему определенно нечего. Тюрьма переполнена. Он не может просить поместить туда девушку, поскольку у него нет ордера и законных оснований задерживать ее. Он испытает чертовское облегчение, когда завтра она сядет в дилижанс до Денвера. Ему же хватит хлопот и с одним Брэденом.
- Предыдущая
- 16/97
- Следующая