Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шотландец в Америке - Поттер Патриция - Страница 58
Но Габриэль… Ах, с Габриэль все по-другому! На сердце теплело даже от звука ее имени. Это имя волновало его, пробуждало неотступное желание, которого прежде Дрю никогда не испытывал. Он улыбался при одной мысли о ней, и сердце срывалось на такой стремительный ритм, что он едва мог дышать. Дрю хорошо понимал: если он еще хоть разок обнимет Габриэль, то уже не сумеет изгнать ее из своего сердца. До сих пор все его попытки забыть эту девушку лишь сильнее воспламеняли его страсть.
Дрю вздохнул, выпрыгнул из фургона, чтобы налить себе кружку кофе, но по дороге к костру увидел, как из тени под деревьями вышел Керби. Дрю остановился и постарался взять себя в руки: он знал, что сейчас последует множество вопросов, и приготовился на них отвечать.
— Дрю, — сказал Керби, остановившись рядом, — Габриэль мне рассказала удивительную историю.
Дрю молча кивнул, у него вдруг пересохло во рту.
— Она сказала, что ты обо всем знал.
— Да.
— И очутился в очень затруднительном положении, не так ли?
Услышав насмешливую нотку в голосе Керби, Дрю сухо ответил:
— Да, мне тоже так кажется. Кстати, я попал в затруднительное положение в ту самую минуту, когда вошел в тот проклятый салун и подслушал тех троих парней, решивших продырявить твою шкуру.
— Не могу сказать, что сожалею об этом. Если бы не ты, меня бы уже не было в живых.
Дрю помолчал.
— Как ты думаешь поступить с Габриэль?
Керби пристально посмотрел на шотландца.
— Пока она останется здесь. Вряд ли ей стоит сейчас быть одной. Здесь никто не знает, кто она такая на самом деле, — вряд ли кто-либо из погонщиков сообразит, что наш Гэйб и даже наша Габриэль — актриса Мэрис Паркер. Если ее кто-то преследует, ей будет грозить опасность до тех пор, пока мы не узнаем, кто этот человек.
— Знаю, — сказал Дрю. — Стрелок явно хотел ее убить, потому что решил, что девушка его хорошо разглядела и сможет узнать.
— Согласен.
— У тебя есть какие-нибудь соображения, кто нанял убийцу?
— Я готов прозакладывать все свое имущество, что это Кэл Торнтон, но мы все переменили свои имена и фамилии, и я понятия не имею, как его теперь зовут. Не уверен даже, что узнал бы его при встрече. Я недолго был с ним знаком прежде, а сейчас он старше на четверть столетия. Помню только цвет его глаз. Бледно-голубые и холодные, словно лед.
Керби помолчал, потом добавил:
— Габриэль сказала, что видела его только мельком. Говорит, что он высокий, худой и носит шляпу с серебристой лентой. Ты не видел кого-нибудь похожего тогда, в салуне?
Дрю попытался вспомнить салун и публику, что там собралась в тот вечер.
— Боюсь, что нет.
— Тогда надо подумать, кому по средствам нанять сразу нескольких убийц.
— Торопливых и небрежных. Они упустили из виду Габриэль и даже не удосужились убедиться, действительно ли ты убит в тот, второй раз.
— Да, я все время этому удивляюсь, — ответил Керби. — Наверное, убийца, увидев, что мои лошади унеслись прочь, решил, что я все равно обречен. Или что-то его спугнуло. Впрочем, он не слишком ошибся. Еще пара часов, и вы не смогли бы меня спасти.
— Поэтому, — заключил Дрю, — нам надо знать, как долго еще эти люди будут считать тебя мертвецом.
— А потом попытаться вновь меня убить.
Взгляды их встретились, и Дрю зловеще улыбнулся:
— И, может быть, угодят в ловушку.
— Точно. Если бы мы смогли поймать хоть одного из этих мерзавцев, мы бы узнали, кто его наниматель. Но это может быть опасно для Габриэль.
Керби помолчал и, преодолевая некоторую неловкость, спросил:
— Как думаешь, ты мог бы уговорить ее вернуться на Восток? По крайней мере ненадолго? Дрю коротко рассмеялся.
— Ну, это так же легко, как велеть урагану изменить направление.
Керби ухмыльнулся.
— Да, уж она умеет добиваться своего. Ее отец был моим другом, и мне его потом здорово не хватало. Дочка зато целиком унаследовала его характер, Наверное, поэтому я сразу проникся сочувствием к Гэйбу Льюису, не зная, кто он… вернее, она.
Дрю молчал. В душе он радовался, что Керби и Габриэль заключили мир, что Керби явно не осуждает его за молчание… но великодушие друга не облегчало тяжести его вины.
— Черт тебя побери, Дрю, — прервал Керби размышления друга, — мне кажется, что тебя на берегу реки ожидает девушка. И я на твоем месте не стоял бы сейчас как вкопанный и не размышлял бы о всякой ерунде!
— Керби!
— А если ты беспокоишься насчет того, что не рассказал мне об этом раньше, — брось. Ты просил меня хранить твою тайну, а Габриэль о том же просила тебя.
Из-за этого я не стал хуже о тебе думать. Ты же, кроме всего прочего, вроде моего ангела-хранителя, а я был бы глупцом, если бы восстал против воли господней.
— Я чертовски странный ангел-хранитель, — мрачно ответил Дрю. — Господь, наверное, подшутил над нами.
— Подшутил или нет, но я тебе благодарен. А теперь иди к Габриэль. Думается мне, она за тебя волнуется. А о ребенке не беспокойся. Мы с Хэнком присмотрим за ним.
Дрю кивнул. На душе у него стало легче. Больше никаких тайн. Но это никак не помогало решить другую проблему. Он желал Габриэль, он никогда еще так не желал женщину, но что он может предложить ей взамен?
Впрочем, ноги уже сами вели его к реке, и вскоре он увидел силуэт девушки на фоне потемневшего неба. Остановившись чуть позади, он тихо позвал:
— Габриэль!
Она быстро обернулась, подошла и протянула ему руку — маленькую и сильную. Дрю неодолимо влекло это сочетание уязвимости и твердости духа. Сердце его гулко застучало от простой, безыскусной радости — быть рядом с ней. Молча, рука в руке, они пошли вверх по течению в поисках укромного места.
Когда огонь лагерного костра превратился в яркую крохотную точку, Дрю остановился, обнял Габриэль и крепко прижал к себе. Она обвила руками его шею с такой силой, словно желала завладеть им навсегда.
Навсегда! Этого слова Дрю панически боялся всю свою жизнь. Он не говорил его никому и никогда. Но, подчиняясь яростному зову чистой, первобытной страсти, овладевшей ими, он отбросил прочь все сомнения. Сейчас, в эту минуту они принадлежали друг другу — и пусть все катится к черту!
— Ты был прав, — прошептала Габриэль, — мне давно следовало пойти к Керби…
Но Дрю не дал ей договорить, закрыв рот поцелуем. Они прильнули друг к другу, захваченные новым, особым ощущением близости, возникшей из взаимного доверия и неудержимой страсти. Пальцы девушки запутались в его волосах. Каждое ее прикосновение было пронизано любовью и нежностью… той удивительной нежностью, которую он узнал лишь с появлением Габриэль в его жизни.
И эта нежность потрясла его, ошеломила, вызвав бурю чувств в его душе, распаляя плотское желание. Дрю до боли жаждал эту женщину — и сам удивлялся силе своей страсти. Ему хотелось разом обнять ее всю, слиться с ней воедино. Его руки скользили по ее телу, поцелуи становились все жарче и настойчивей. Дрю больше не мог, да и не хотел сдерживать свои желания.
Он коснулся губами ее шеи и почувствовал, как бешено колотится ее сердце. Дрю смутно сознавал, что она расстегивает его рубашку, что его пальцы, ставшие вдруг удивительно неловкими, лихорадочно борются с ее неподатливой одеждой.
А потом Дрю внезапно ощутил ее тело — нагое, гибкое, желанное. Тогда он бросил на землю свою рубашку, и вместе они, не размыкая объятий, опустились на колени. Губами он отыскал ее грудь, коснулся языком отвердевшего соска — и с восторгом услышал стон наслаждения, вырвавшийся из ее горла.
Его тело немедленно откликнулось на этот призыв, на ее жажду ласки взрывом яростного желания. Они упали на траву, их тела переплелись, их уста вновь слились в страстном поцелуе. Примитивная сила, подобная бушующему океану, яростно бьющемуся о прибрежные скалы, связала их воедино. Дрю сжигало пламя желания и — да поможет ему бог, теперь он ясно чувствовал это — пламя любви! Дрю взмолился, чтобы бог оставил ему хоть частицу разума, но он был не в силах противостоять неумолимой силе потока, захватившего их обоих. Габриэль часто и глубоко дышала, она не могла произнести ни слова, но ее лицо сказало все, что ему необходимо было знать.
- Предыдущая
- 58/79
- Следующая