Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Свободный выбор - Чиркова Вера Андреевна - Страница 62
— Нужно было пообедать в городе, — покосившись на командира, тихо проворчал Зарвег, но Дикий даже глазом не моргнул, так и продолжал подгонять тэрха.
Хотя прекрасно понимал, возможно, старшина и прав. Гонец Лайониса прискакал через час после полуночи, и торопливо снаряжавшиеся княжичи и воины впопыхах не успели даже перекусить. Да и не хотелось ещё. А потом поесть как следует стало некогда. Пока большая часть отряда вместе с городской охраной прочесывала спящий город в поисках пособников и домочадцев помощника главы, сбежавшего вместе с дочерью и охраной, княжичи ловили вместе с остальными воинами самого Тихора.
Но догнали их, лишь когда совсем рассвело, да и то помог чародей из Ливеня, получивший послание Лайониса и выехавший навстречу беглецам вместе с воинами младшего клана Бобров.
Разбираться на месте не стали, тут же повернули назад, а сразу по приезде в Росеть отправились в городскую управу, где так и не успевший отдохнуть Лайонис допрашивал жертв Ивицы.
Наскоро выпив горячего отвара с пирожками, Дикий с братьями присоединились к чародею и вскоре точно выяснили, что главным преступником был всё же Тихор. Это именно ему не давали покоя особые способности дочери, и неугомонный отец изобрел пространный план, как поселить Ивицу в Сером гнезде.
Хотя сначала он избрал ей в женихи не Береста, а Ансерта, но очень скоро понял, что промахнулся. У алхимика был дар, а одарённых не так легко подчинить простенькими приворотами и наговорами. И к тому же алхимик носил защищённый чародеями браслет.
Вот тут прямо в руки интригана неожиданно свалился роскошный подарок. Пришедшая к Ивице за помощью воительница из крепости рассказала дивные новости. Не случайно рассказала, само собой, а после того, как распила с приветливой хозяйкой кувшин медового кваса. Даже не подозревая, что неспроста её так угощают, да и квас вовсе не прост.
Нирента оказалась очень наблюдательной и неглупой и, решив подобраться к Даренсу через командира, усиленно собирала любые сведения. Подслушивала и запоминала шутки, оговорки самого Дикого Ястреба и его друзей-десятников и мельчайшие намеки на любую тайну. И вскоре поняла, что живших в доме командира ястребов связывает нечто большее, чем дружба или служба. А когда застала Береста без маски, начала тайное дознание. И через некоторое время знала правду, вот только придумать, как применить свои догадки, не сумела. Да и тянулось её сердце вовсе не к уроду-княжичу, а к его красавцу кузену.
Лукавая Ивица предложила воительнице простой на первый взгляд план, придуманный Тихором. Нирента приводит её в крепость как подружку для одного из десятников и тайно впускает в спальню Береста. А как только его браслет окажется на умелых ручках Ивицы, та делает такой же приворот для Ниренты, и воительница получает вожделенного блондина.
Всё удалось как нельзя лучше, и новые подруги уже строили планы счастливой жизни, но приворот почему-то не сработал. И тогда Тихор, уже праздновавший в душе победу, приказал дочери повторить попытку, сделав самый надёжный из всех ритуал. Но в этот раз ей не повезло, в спальне командира одарённую застал оруженосец Береста, и чтобы спастись, девушке пришлось срочно испытать на мальчишке свои способности. Не считавшиеся запретными до тех пор, пока одарённая не переступит несколько важных правил: нельзя привораживать не по любви, а по расчёту, колдовать на женатых, малолетних, знатных или обладающих даром и властью мужчин, устраивать откровенно неравные браки и уводить из семьи знатных и просватанных девиц.
Однако и помощь Луса не помогла жаждущему легкой добычи Тихору, и он уже строил новый план, когда прибежал один из давно очарованных Ивицей охранников и рассказал о возвращении Береста с невестой. А когда через пару часов соглядатаи донесли, что в Кладез помчался чародей, хитрый мошенник сразу почуял запах жареного и засуетился. Собрал все ценное и срочно отправился «в гости» к одному из друзей, живущему в расположенной на том берегу Хорога деревне. Но так туда и не приехал, а спутав следы, отправился совсем в другую сторону.
Когда княжичи с Лайонисом размотали эту замысловатую сеть преступлений, подошло время обедать, и большая часть отряда уже сидела за столами в казарме охранников Росети. Ждали там и Дикого Ястреба с десятниками и охраняющего их Зарвега с пятёркой воинов, но Берест решил срочно вернуться в Кладез. Никого из немногочисленных женщин, живущих в бывшей крепости, в эту вылазку командир с собой не взял, и теперь терзался догадками, на что способна от ярости и отчаяния проснувшаяся Нирента.
О том, что повара Кладеза их, скорее всего, не ждут, и горячий обед княжичи получат не скоро, он даже не думал. В кладовых крепости много солёной и копчёной рыбы и птицы, а также окороков и колбас, и остаться голодными никому не грозит. Хуже всего было представлять, как обиделась куница, но стучать глухой ночью в её дверь у него просто не поднялась рука.
Ворота Кладеза, накрепко запертые ночью за отрядом по приказу Береста, распахнулись лишь перед мордой первого тэрха, и командир нетерпеливо фыркнул — спят они тут, что ли?
— У вас всё в порядке? — соскочив с седла, строго спросил Берест помощника Зарвега, подскочившего забрать зверя.
— Проныра пропал, — хмуро сообщил Берт, точно зная по опыту, если не доложить командиру обо всех происшествиях немедленно, будет намного хуже.
— А ворота?
— Не отпирали. С той минуты, как вы уехали, так и стояли на замке. Стражник был на месте и не спал, я сам проверял пять раз.
— А письмо моей невесте ты отдал? — стараясь говорить спокойно, осведомился Дикий, спиной ощущая повисшую позади него тишину.
— Нет, — побледнел Берт, но смотрел прямо, не опуская честных глаз, — так она ещё и из комнаты не выходила… и не завтракала… Мы и не беспокоили, как ты приказал.
— Тёмная сила… — обречённо охнул Даренс, и тут же приказал подскочившему оруженосцу: — Быстро подавайте на стол всё, что есть.
— Ты уверен? — отвязывая огромные тюки с перинами, подушками и одеялами, мрачно осведомился Ранзел, провожая взглядом почти бегущего к дому командира.
— Можно подумать, что ты — нет, — раздражённо бросил блондин. — А я предупреждал!
— У нас неприятности, милый? — сладенько пропела торопливо идущая в их сторону Нирента. — Почему ты меня не разбудил?
— Жалко было, ты так мило спала… иди ко мне, — так же елейно сообщил Даренс, соскакивая с тэрха, и стиснул шагнувшую к нему соратницу в крепких объятиях.
Лирс и Ансерт мгновенно подступили с разных сторон, заводя ей руки за спину и крепко связывая кожаными ремнями, а пока блондин снимал с девушки пояс с оружием, алхимик успел бросить в её возмущённо открытый рот несколько крупинок зелья, которое называл солью.
— Идем, Берт, откроешь карцер, — легко взвалив уснувшую Ниренту на плечо, приказал Ранзел. — Потом её заберёт Лайонис, она преступила закон о приворотах. Охраняйте как казну, и не дай вам милостивые духи прозевать ещё и её.
Глава тридцать четвертая
Берест пронесся по залу, вихрем взлетел по лестнице, не замечая ни выскобленных ступеней, ни начищенных светильников и ручек, пробежал к комнате Лирса. Перевел дыхание и постучал, но ответа не дождался. На краткие мгновения застыл в сомнении, зачем-то расстегнул куртку и решительно рванул ручку.
А едва дверь распахнулась и взгляду ястреба предстала пустая комната с разбросанными вещами, Берест крепко стиснул зубы, чтоб не застонать от разочарования и остро кольнувшего в сердце холода. Идти дальше не имело смысла, видневшаяся через широкую арку внутренней двери спальня тоже была пуста, но он шагнул внутрь и даже дверь за собой прикрыл. Сама мысль о необходимости возвращения к братьям казалась невыносимо тяжелой. Не мог он сейчас смотреть в их сочувствующие и одновременно укоризненные глаза, что-то говорить или делать. Командиру требовалось хоть несколько минут побыть одному, перевести дух и сообразить, как жить дальше.
- Предыдущая
- 62/64
- Следующая