Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Счастье вдруг, или История маленького дракона - Гаврилова Анна Сергеевна - Страница 41
Скромность? Ну она слегка отступила под напором голода. И не удивительно, ведь скромность – это свойство души, а голод – один из основных инстинктов. Правда, желание подняться на задние лапы и разнюхать, чего там ещё на столе имеется, я в себе всё-таки поборола. Села возле стула светлости, привычно обвила лапы хвостиком и демонстративно облизнулась.
Послышался смешок – это император. А Дантос показательно вздохнул и принялся перекладывать вкусняшки на отдельную, дополнительную тарелку. То есть меня тут ждали? Ну раз отдельную тарелку для меня поставили.
Интересно…
– Как она тебя выдрессировала, Дан.
– Что есть, то есть, – не стал отпираться блондин. – Но я, честно говоря, не против.
Не знаю, как император, а золотой дракон слегка удивился. Правда, удивление не помешало заглотить второй начинённый икрой блинчик, за ним крошечный корнишон.
– И по какому поводу такие настроения? – Нет, Ронал всё-таки озадачился.
– Она замечательная, – признался Дантос шёпотом.
Вот теперь я жевать перестала, потому что вероятность подавиться возросла в разы. Нет, я-то в курсе, что я самая-самая, но слышать подобное от него, от Дантоса…
Ответом блондину стал тихий смешок, и только. А спустя минуту настроения за столом переменились.
– Новости по делу леди Жанетт есть? – спросил император хмуро.
– Ничего.
– Она по-прежнему утверждает, что использовала зелье от большой любви?
– Да. – На лице герцога Кернского вспыхнула горькая ухмылка. – Так любила, что жить без взаимности не могла.
– А грабёж сейфа?
Дантос пожал плечами.
– Говорит, рассудок в тот момент помутился. Отомстить хотела, хоть как-нибудь.
– Ты с ней виделся?
– Один раз, на следующий день после задержания.
– И?
– И ничего. Знаешь, даже посочувствовать не смог.
– Но ты попросил перевести её в другую камеру, – уличил император. То есть о встрече Дантоса и «солнышка» Ронал всё-таки знал…
Блондин снова плечами пожал, ответил ровно:
– Да, попросил, и что? Она всё-таки женщина. А держать женщину в камере, где крысы по потолку бегают…
– Ты слишком великодушен к этой стерве, Дан. И, кстати, я обязан наказать тебя за взятку магу…
– Какую ещё взятку? – прикинулся деревом Дантос.
Их императорское величество актёрскую игру друга не оценил.
– Ту, которую ты дал, чтобы скрыть данные экспертизы.
Герцог Кернский отмахнулся. А прожевав очередной кусок мясного пирога, попросил вежливо:
– Ронал, будьте людьми, не трогайте его. Он до последнего упирался. Так упирался, что я был вынужден прибегнуть к угрозам.
– Знаю. Но мага это не извиняет.
Я снова от тарелки отвлеклась, вытянула шею, чтобы взглянуть на величество. Кому как, а лично мне брюнет нравился. В правильном направлении рассуждает, ага.
– Дан, ты один из разработчиков закона о регулировании деятельности магов. Не стыдно?
– Нет. Но я признаю, что в отношении леди Жанетт был неправ.
Император хмыкнул, а я фыркнула и принялась уничтожать лист салата – какой-то особенный сорт, я такого не пробовала. Вкусный, хрустящий, с кислинкой.
– Что ещё по расследованию?
– Да ничего, – отозвался Дантос. – Горничная, которую вместе с Жанетт взяли, вступила в игру за несколько дней до инцидента. Жанетт её в городе поймала и предложила заработать. Этот поступок Жанетт объясняет предчувствием – мол, чувствовала, что что-то не так пойдёт. Этим же объясняет свой визит к циркачам.
Ух! То есть о моём пребывании в доме Дантоса всё-таки именно Жанетт доложила? Ну ладно, вполне ожидаемо…
– А дракон чем помешал?
Я удостоилась пристального, но тёплого взгляда блондинчика.
– Накануне визита главы цирковой труппыАстра чашку с чаем опрокинула. Это при леди Жанетт случилось. В чай, как понимаю, было добавлено приворотное зелье.
– Интересно… А амулет связи, который при Жанетт нашли?
– Изготовителя определить не смогли: клеймо на амулете отсутствует, каких-либо характерных особенностей, по которым можно вычислить мастера, эксперты не обнаружили. Но, судя по количеству магии, собеседник леди близко, в пределах столицы.
– Но она по-прежнему утверждает, что амулет ей в ходе задержания подбросили?
Дантос кивнул.
– Опережая следующий вопрос – обыск в доме Жанетт не дал ничего. Только склянку с приворотным зельем нашли и пару долговых расписок. Но сумма не настолько велика, чтобы идти на грабёж. Она вполне могла попросить, я бы дал.
– То есть версия о мести вполне обоснована?
– Но я в эту версию не верю, – сказал Дантос.
– Что тогда? Заказ на один из доставшихся от прадеда амулетов?
Блондин вздохнул и поджал губы.
– Тоже не сходится, Ронал. Я не помню, когда именно назвал ей код от сейфа, что и немудрено. Но, как понимаю, это не вчера случилось. У неё была возможность вычистить сейф гораздо раньше. Более того, если бы она сделала это раньше, у неё было бы куда больше шансов уйти незамеченной.
– Значит, дело в содержимом сундука, который нашла Астра, – заявил император.
– Была у меня такая версия, но она, по большому счёту, безосновательна. Леди получила отставку, то есть лишилась доступа и к сейфу, и к моему кошельку. По мне, именно это заставило её действовать.
– Логично… – Император откинулся на спинку стула, жестом подозвал отиравшегося у дверей террасы слугу. – Что там с десертом?
Я встрепенулась. Разговор о леди Жанетт был, безусловно, интересен – тем более что дома Дантос этой темы не касался, но… десерт всё-таки важней!
Слуга не ответил – поклонился, чтобы тут же умчаться и вернуться с огромным таким блюдом. Я скосила взгляд на последний блинчик и кусок печёночного рулета и решила, что доедать не стану, ибо иначе десерт в животике не поместится.
И каково же было моё удивление, когда слуга наклонился и поставил это блюдо на пол. А император тоже наклонился и шепнул заговорщицки:
– Трескай, толстопопик.
– Ронал! – воскликнула светлость. И столько возмущения в голосе, столько гнева.
Но я этого уже не слышала – как заворожённая смотрела на фигурно разложенные эклеры, корзиночки, бисквитные треугольники и прочие вкусности. Они не то чтобы сильно отличались от того, что обычно перепадало в доме Дантоса, но количество…
– Ей нельзя столько сладкого, – простонал блондин и попытался блюдо отобрать, вот только я расставаться с добычей не собиралась!
Едва Дантос потянул свои грабли к моему (подчёркиваю – моему!) десерту, я лапой треснула, а потом широко улыбнулась и грациозно скользнула между светлостью и блюдом. Тут же повернулась попой и вгрызлась в ближайший эклер.
Их императорское величество басисто хохотнул, а блондин…
– Попа слипнется! – Совершенно безапелляционное заявление. Будто уже в будущее сгонял и проверил.
«Как слипнется, так и разлипнется», – мысленно огрызнулась я, продолжая пожирать эклер.
Блондинчик снова застонал, но второй попытки отобрать у дракона лакомства не предпринял. Кстати, сладкое только мне подали, то есть в самом деле к визиту готовились. Во как! Теперь в тишине закрытой террасы слышалось только увлечённое чавканье.
Очень вкусно! Невероятно вкусно! Прям-таки волшебно!
И тем неожиданней был новый вопрос их величества Ронала…
– Одного не понимаю, как так вышло, что за семь лет никто это чудо у циркачей не увёл? Ведь такая диковинка – единственный дракон на всю империю.
– Знаешь, а ведь я тоже этим вопросом задавался.
– И?
– Провидицу из Рассветного замка помнишь? – вопросил блондин.
Я подавилась бисквитом, зато император остался невозмутим, как скала.
– Да, – ровно ответил он.
– А помнишь, что она мне сказала?
И тишина…
Я таки смогла прожевать бисквит, в оба глаза вытаращилась на Дантоса, а он…
– Это проделки Леди Судьбы, Ронал. Не иначе.
– Хм… Знаешь, а я был убеждён, что провидица говорила о женщине.
Герцог Кернский пожал плечами, хлебнул из высокого бокала. Император сей жест повторил, и… и всё.
- Предыдущая
- 41/64
- Следующая