Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Влюбленные скитальцы - Портер Черил Энн - Страница 34
А ее бедные коровы! Как она боялась, что они заболеют или умрут от того, что их долго не доили. Она немедленно занялась ими, жалобно мычавшими бедняжками, а потом оставила в амбаре, где могла в случае чего присматривать. К счастью, у троих коров были телята, которые и помогли облегчить вымя остальным. Джесси удовлетворенно рассмеялась – чудесные телята, такие округлые, сытенькие. У нее мелькнула мысль, что скоро подойдет караван и часть молока можно продать, а кроме того, сбить масло.
Прежде чем вернуться в хижину, Джесси проверила быков и рабочих лошадей. Насколько смогла увидеть в темноте, с ними все было в порядке. Травы в загоне, как всегда, достаточно, чтобы пастись, а напиться они могли из родника. Убедившись, что с животными ничего не случилось, Джесси притащилась в хижину, бросилась, как была, в грязной потной одежде на постель и сразу же заснула, последовав примеру Берты.
Сейчас она копала огород, уничтожая сорняки. Изредка приходилось останавливаться и рукавом рубашки вытирать пот со лба. Она выпрямилась, потерла усталую поясницу и оглядела свой участок. В доме с помощью Берты все засияло, как новое. Джесси вздохнула. Нечем было заменить драгоценные оконные стекла, разбитые бандитами. Она вспомнила, скольких трудов стоило родителям привезти сюда стекла. Мать настояла на своем, конечно. Да, им с Бертой придется подумать, чем закрыть окна, прежде чем наступят холода, хотя до этого еще два месяца.
Джесси спохватилась, что эти мечты о будущем ничего не дают в настоящем, и снова принялась вскапывать грядку. Из всех фермерских работ она больше всего не любила именно эту, нет, еще больше не нравилась пахота. Ей пока не приходилось этим заниматься, но она знала, насколько вспахивание земли изнуряло отца. А ведь он-то был гораздо сильнее, чем она. Ах, да, жатва еще хуже! Сейчас август, пора уборки урожая. Джесси снова выпрямилась и сердито посмотрела на поле за амбаром. Сплошные ряды высокой кукурузы, которую отец так заботливо сажал, пропалывал. «Когда же я со всем этим справлюсь?» – подумала удрученная Джесси.
Желая подавить ощущение бессилия, из-за чего слезы готовы были политься из глаз, она прикидывала, как же они с Бертой со всем этим управятся. Вчерашние мысли о том, чтобы осуществить мечту отца, сейчас казались настоящим безумием. Скорее она сама расстанется с жизнью, чем не даст умереть этой мечте. И все ее замечательные мысли об одинокой жизни – только она и Берта, – о том, как они становятся владельцами земель, богатыми и мудрыми, приветливо встречающими караваны фургонов, и, может быть, благодаря им здесь когда-нибудь возникнет поселок, – какая чушь!
В смятении Джесси даже не заметила, как закончила вскапывать одну грядку и собралась взяться за другую, – и удивленно рассмеялась. Да, так и будет, она справится: грядка за грядкой, полоска за полоской… Стоит только посмотреть, как много они с Бертой успели сделать за вчерашний вечер и сегодняшнее утро! Зачем им мужчина или какие-то там помощники? Она снова громко засмеялась. Кому нужен Джейк Колтрейн?
На мгновение воодушевление покинуло ее. Она поняла, что делает: собирается замучить себя работой до смерти, чтобы не думать о… нем. Джесси рассеянно вытащила из-за ворота рубашки ленту, на которую вчера вечером повесила два золотых кольца. Перебирая кольца, сглотнула душившие ее слезы. Кому нужен Джейк Колтрейн?
Раздался взволнованный голос Берты, стоявшей на крыльце хижины, и Джесси спрятала кольца под рубашку. Берта махала руками и чуть ли не подпрыгивала от волнения. Джесси оглянулась в том направлении, куда она показывала, и увидела облачко пыли, обычно предшествовавшее появлению фургонов.
Радостно подпрыгнуло сердце – теперь можно отвлечься от нудного вскапывания и мрачных мыслей. Джесси бросила лопату, помчалась к хижине, встала на крыльцо рядом с Бертой и вдруг попала в ее пылкие объятия.
– Наши первые покупатели! – торжествовала Берта.
Джесси рассмеялась. Она права! Это их первые покупатели. Джесси радовалась, как и Берта, пока ждали приближения фургонов. Вот показался первый фургон. Берта и Джесси восторженно схватились за руки, улыбаясь смотрели друг на друга, будто ослы, жующие вереск, как сказала бы старая погонщица мулов.
Но что это? Джесси насторожилась. Берта почувствовала неладное и с тревогой взглянула на нее:
– В чем дело, детка?
– Берта, это очень странно. Там только один фургон и несколько мужчин. Их должно быть больше, – Джесси вытягивала шею и так и этак, но фургон действительно был только один.
– Может быть, мне принести винтовку, как ты думаешь? – Берта тоже вглядывалась вдаль.
Джесси рассмеялась:
– Конечно, чтобы избежать сражения, только пушки и не хватало. Нет, Берта, думаю, она не понадобится. Эти просто опередили остальных. Мы будем выглядеть не очень дружелюбно, если станем размахивать оружием.
– Ладно, – согласилась Берта, не вполне убежденная в том, что нет причин для беспокойства, – если ты так считаешь.
Они сошли с деревянного крыльца, чтобы поздороваться с путниками. Пока направлялись к фургону, Джесси успела заметить, что их рассматривают так же пристально и настороженно, как только что делала она сама. Джесси усмехнулась: должно быть, это из-за мужской одежды, которую они с Бертой носили, работая на ферме. Приблизившись к фургону, она смогла увидеть все более подробно. Двое мужчин сидели на козлах, двое других ехали по обе стороны фургона. Они выглядели довольно дружелюбно: не было видно ни револьверов, ни винтовок и все улыбались. У Джесси отлегло от сердца – она упрекнула себя за излишнюю подозрительность после злополучной встречи со всадниками на этом дворе три дня тому назад.
Все шестеро сняли шляпы, когда поняли, что перед ними женщины.
– Здрасьте, мэм и… мэм, – раздалось со всех сторон.
– Доброе утро и добро пожаловать на ферму Стюарта, – Джесси понимала, что это звучит немного напыщенно, но ей было все равно. Наверное, именно поэтому, когда она сообщила, где они находятся, приезжие обменялись взглядами.
– Это ваша первая поездка с караваном?
– Да, мэм, – ответил рыжеволосый мужчина внушительного вида, – можно сказать, так.
– Ну что ж, это – Берта, и я – Джесси Стюарт, мы рады, что вы решили сделать у нас остановку.
– Да, мэм, ферму Стюарта все знают. Нам буквально приказали заехать сюда, – заявил молодой долговязый парень с каштановыми волосами; он широко улыбался, поглядывая на Джесси, но получив толчок от рыжего, сразу же замолчал.
Джесси улыбнулась в ответ. Очевидно, молодой человек влюбился в нее без памяти.
– Хорошо, располагайтесь сами и напоите своих лошадей, вон там есть вода, – все глянули в ту сторону, куда она показывала. – Там есть и специальное место для костра, оно огорожено камнями, вы его сразу увидите, не ошибетесь. Лошадей можете привязать в загоне. Собираетесь вы покупать молоко, яйца, овощи, еще что-нибудь, ведь впереди у вас долгая дорога?
Это предложение как будто застало мужчин врасплох. Они переглянулись и пожали плечами.
Джесси попробовала задать еще один вопрос:
– Надолго вы собираетесь здесь остановиться?
Тот же бойкий молодой человек незамедлительно ответил:
– Только пока не подойдут остальные. Мы оторвались от каравана, – тут же последовали очередной толчок и пронзительный взгляд. Парень замолчал и уставился на носки своих сапог.
Джесси закусила губу, чтобы не рассмеяться над этим разговорчивым парнем. Недовольство его поведением со стороны спутников она приписала обычной в среде возчиков молчаливости; они были сдержанны и не любили расссказывать ни о себе, ни о том, что везут.
– Понятно, – поспешила Джесси на помощь молодому человеку. – Вы должны к кому-то присоединиться. Скоро караван прибудет сюда, может быть, даже сегодня. Послушайте, что я вам скажу. У нас столько лишнего молока и яиц, что я боюсь, как бы они не испортились, прежде чем мы все это используем. Вы не откажетесь принять их от меня в подарок для вашего ужина?
- Предыдущая
- 34/63
- Следующая
