Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Поллотта Ник - Судный день Судный день

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Судный день - Поллотта Ник - Страница 64


64
Изменить размер шрифта:

— Как правило, сразу не открывается, — оправдался я, обращаясь к Донахью и запуская обе руки в металлический ящик.

Да, тут есть кое-что... Посмотрим, поглядим... Я вынимал документы и передавал Джессике, а она, едва бросив взгляд, запоминала содержание.

— Акты, квитанции об уплате налогов, страховые свидетельства, деловая переписка... — перечисляла Джесс и вдруг торжествующе воскликнула: — А вот и имя: его зовут Вильсон Ларю!

— Ты уверена? — встрепенулась Минди и оторвалась от фляжки с каким-то напитком из тех, что считаются полезными для специалистов по единоборствам.

— Фотография в паспорте! Тот самый тип... внутри пентаграммы!

— Никогда о таком не слышал, — задумчиво проговорил Рауль, воззрившись на фотографию.

Как будто этим все сказано! Девяносто процентов негодяев, которых мы отлавливаем, никому на свете не известны. Зато остальные десять — крупные исторические личности.

— Рауль, Тина, ваше мнение: как скоро этот Ларю сможет повторить свою попытку завоевать мир, — спросил отец Донахью, как всегда предусмотрительный: надевает свежий воротничок со стальной пластинкой — вампиры вампирами, а гигиена прежде всего.

Тина пожала плечами и беспомощно оглянулась на Рауля.

— Обычно на восстановление сил после шока, связанного с прерыванием заклинания, требуется пара часов. Но в Алхимике целых три персоны... Следует предположить, что у него на это уйдет... около сорока минут, — пояснил Хорта.

Итак, мистеру Ларю нужно сорок минут, чтобы вновь попытаться... Игра стоит свеч: подумать только — единственный маг на земле, всемогущий!.. Минут десять мы провозились с сейфом; итак, в нашем распоряжении полчаса; задача — обшарить все Соединенные Штаты, найти и уничтожить маньяка-убийцу... Что ж, пора вводить в бой тяжелую артиллерию. Я подошел к терминалу компьютера, подсоединил телефонный модем, набрал код Бюро.

В компьютере загудело, щелкнуло — и вновь тишина. Попробовал еще раз — то же самое.

— Рауль, Тина, подумайте, в чем дело, а?

Маги совещались недолго — сразу пришли к определенному мнению.

— Видите ли, — доложил нам Рауль, — Ларю уже начал «Большой дренаж» и нарушил тем самым главную связь в Четвертом измерении.

— В первую очередь страдает высокая магия, — согласилась Бланко.

— Карманные галактики, — сформулировала Джесс.

Выходит, Бюро застряло в другом измерении? Вот черт! Мы остались одни... Судьбы мира зависят от нашего решения. Я вздохнул. Да будет так! В отличие от Ларю я всегда готов действовать в непредвиденных обстоятельствах. Потому-то мы в конечном счете и побеждаем монстров. Как правило... Пошарив в сундучке, я раскопал книгу шифров, полученную в награду от президента, и набрал секретный номер, даже не позволив друзьям его увидеть.

— Информационная служба ЦРУ, — раздался ровный женский голос: изображения на экране не было. — Чем могу вам помочь, мистер Альварес?

Я несколько взволновался. Сотня вопросов вертелась у меня на языке, но времени в обрез. «Соберись с мыслями, Альварес!»

— Дело первостепенной важности. Для страны нет сейчас ничего важнее.

— Принято. Говорите.

— Мне нужно полное досье на Вильсона Чарлза Ларю. Главное, что меня интересует, — владения, земельные или иные, на которые он имеет законное право собственности.

Послышались щелчки; тот же голос произнес:

— Отвечаю. Вильсон Чарлз Ларю. Единственный отпрыск Брайана и Вильмы Ларю. Отец — профессиональный фокусник, по прозвищу Кудесник. Мать — гадалка: Вильма творящая Чудеса. Оба умерли. Окончил среднюю школу в Кембридже в тысяча девятьсот шестьдесят четвертом году, затем колледж в Дейтоне — в тысяча девятьсот шестьдесят восьмом. Не судим. Четыре года прослужил в рядах Военно-морского флота Соединенных Штатов, Форт Гамильтон, помощником библиотекаря. С почетом уволен в запас. Является владельцем и управляющим магазина оккультной литературы в Цинциннати, штат Огайо, Северная улица, четыреста тридцать пять. Имеет красную «тойоту» выпуска тысяча девятьсот восемьдесят девятого года, на номерном знаке стоят буквы: «МАГИЯ». Арендует на почтамте в Цинциннати абонентный ящик... — последовал номер, — для деловой корреспонденции, а также ячейку в камере хранения по адресу: Цинциннати, Малборн-драйв; содержимое неизвестно. Абонирует депозитный сейф в банке «Пиплз федерал». Восемь дней назад закрыл счет и забрал содержимое сейфа. Арендует — с намерением приобрести в собственность — дом на Уэст-Моррис авеню... — Опять номер. Пауза. — Другой зарегистрированной собственности в картотеке информационной службы, а также ФБР, Почтового управления, Федеральной банковской службы, Министерства юстиции, Пентагона и ЦРУ не значится.

Нас в этот перечень не внесли. Можно подумать, Бюро-13 не существует...

— Еще вопросы?

— Нет, спасибо.

— Всего хорошего!

Ничем не примечательная биография среднего американца. В депозитном сейфе он скорее всего хранил выручку от продажи книг. Рауль сказал, что на покупку всего необходимого для алхимических опытов требуется целое маленькое состояние. Неудивительно (если принять во внимание, чем занимались его родители), что Ларю завел именно магазин оккультной литературы. Очевидно, в какой-то недобрый час попалась ему на глаза книга с алхимическими рецептами. Ну и началось... печальная история одержимости и преступлений.

...Каждый думает, что он-то побойчей,

Каждый думает, что меньше всех устал,

Каждый хочет на высокий пьедестал.

— Итак, его можно искать в трех местах, — невесело подытожил Сандерс. — Разделимся на группы, сэр?

— Ей-Богу, парень, малым числом нам с ним не справиться, — высказался Донахью. — Распылять силы — заведомо напрашиваться на крупные неприятности.

— Точно! — поддержала Минди. — Только сообща можно рассчитывать на успех. Но где же все-таки его искать. В каком из трех мест?

— Во всех трех! — Я решительно застегнул ремешок шлема под подбородком. — За дело, Ренолт!

Джордж с молниеносной быстротой прыгнул за руль и дал газ. Наш четырнадцатитонный, вместе с грузом, фургон пушечным ядром метнулся со стоянки.