Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бюро-13 - Полотта Ник - Страница 65
Мы все стояли на небольшой площадке, выступающей из стены черного дерева, – как протянутая рука нищего. Налево вниз уходила серпантином вьющаяся вдоль стены узкая дорожка: трубчатое ограждение не внушало доверия – того и гляди, сорвешься. Я перегнулся через перила и глянул вниз: черная бездна… У кого угодно голова закружится. Снизу долетало призрачное эхо, там мерцали огоньки: жгли что-то специфическое. Постельное белье, волосы?
– Глубока эта пропасть? – полюбопытствовал Кен, вытягивая шею.
– Бездонна, – ответила Минди.
– Это факт или метафора?
Странная у Сандерса манера выражаться.
– Строго научный факт.
– А на чем он основан? – поинтересовался Дон.
– Снаружи, с расстояния нескольких миль, кажется, что эти стены, как гигантский саркофаг, покоятся на бетонной подушке. Если же смотреть изнутри – нет ни дна, ни пола, ни… чего хотите…
Тина наморщила лоб.
– Как это?
– Попробуй ответить на этот вопрос – получишь от Горация Гордона премию миллион долларов и заслужишь вечную благодарность Технической службы.
Подняв голову, я различил во тьме смутные очертания свисавшего с потолка спрута, туловище его было заковано в средневековую броню. Дать бы всем конечностям по магическому жезлу – пусть каждая специализируется на каком-то одном чуде. Однако щупальца спрута пусты… Приглядевшись, я понял: панцирь – тоже.
– Ай! – воскликнула Минди, неожиданно приземлившись на мягкое место и больно ударившись ладонями о пол.
Курсанты бросились к краю площадки, где начиналась дорожка, – помочь ей встать. Как это ловкую Минди Дженнингс угораздило шлепнуться на ровном месте? Держась рукой за перила и стоя одной ногой на площадке, она очень осторожно поставила другую ноту в кроссовке на полого спускавшуюся вниз дорожку. И тут же отдернула.
– Полное отсутствие трения! – объявила Джессика, отступая от края площадки. – Если бы не подалась назад, сейчас уже полным ходом летела бы в Чистилище.
Пэтрика сплюнула на дорожку – слюна умчалась вниз, не оставив следа.
– Со скоростью миллион миль в час, – уточнила она.
Вот черт! Это неожиданность – в прошлый раз здесь были ступеньки. Я перекинул автомат через плечо.
– Ну ладно, давайте поищем кнопку, выдвигающую лестницу. Джордж, Сандерс, близнецы – на стреме!
Мы потратили несколько драгоценных минут на поиски лестницы – напрасно. Потом, вспомнив строку из любимой песни знаменитого русского барда: "Пусть он в связке в одной с тобой – там поймешь, кто такой", – привязались друг к другу ремнями и минуты две исполняли космический танец "Пьяный на льду": даже трубчатые перила оказались сделанными из того же скользкого материала.
Рауль посовещался с Доном и Тиной.
– Вездеходы? – закинул удочку Дон.
– Да, это лучше всего, – поддержала Бланко.
– Давайте я сделаю! – вызвался Рауль.
Он коснулся жезлом обуви каждого из нас, и она стала липнуть к скользкой наклонной поверхности. Минди со смехом взбежала вверх по стене и остановилась перпендикулярно к нам.
– Вездеходы! – самодовольно резюмировал маг. – Это вам не "Мейд ин Бюро"! То есть "мейд"-то "мейд", но само заклинание такое древнее, что я с трудом вспомнил порядок слов.
Мы заторопились вниз по дорожке.
– Для чего их изобрели? – полюбопытствовала Пэтрика, с преувеличенной осторожностью переставляя ноги. – Кому понадобилась такая обувь? Альпинистам? Матросам? Алкоголикам?
– Ворам… в законе.
– А-а-а…
Над нами в черной стене показалась ниша, а в ней – явно неработающая сигнальная система. Как это могло произойти? Пусть даже кто-то вырубил электричество – камера, снабженная независимым блоком питания, все равно должна обеспечивать безопасность на участке. Внешних повреждений никаких… Очень странно…
– Батареи сели? – предположила Конни.
Сомнительно… Задумавшись, я перестал следить сразу за всем, и в поле моего зрения случайно попал пикирующий на нас с высоты квадрат, словно сделанный из черного дерева. Я чуточку сдвинул щиток – видение стало отчетливее. О, дьявол!
– Нападение! – крикнул я, перекрывая голосом тарахтение своего "узи". – "Двенадцать часов", вертикально!
– "Римская свечка"! – крикнул Джордж, направляя ствол кверху.
Все точно с цепи сорвались. Лазерные лучи, дротики, пули так и посыпались на смертоносного летучего хамелеона. Вырывающиеся из многих дул вспышки создавали стробоскопический эффект. Чисто инерционная сила оружия удерживала тварь в одном положении над нашими головами, пока Тина не произнесла заклинание. Ретировавшись в черный ствол башни, этот чертов сын мгновенно исчез – словно опаздывал на свидание с прекраснейшей самкой хамелеона.
– Что ты сделала? – спросил Дон, перегибаясь через перила.
– Произнесла противолетное заклинание.
– Но эта мразь улетела!
– Туда, куда я ее послала! – с достоинством парировала Бланко. – С ускорением тридцать два фута в секунду – предельное для этого вида. Когда чары рассеются, хамелеон будет уже в краях не столь отдаленных, откуда не возвращаются. Если, конечно, по дороге не наткнется на магическую пересылку… или на дискуссию о черном квадрате.
Эта девчонка начинала мне нравиться – бьет без промаха. К несчастью, канонада привлекла внимание прочих обитателей тюрьмы. Едва доносившийся до нас рык сделался не столь отдаленным, как те края, куда Тина отправила предмет многолетних искусствоведческих баталий. Мерцающие огни устремились в нашем направлении.
– Удвоить скорость! Соблюдать тишину! – шепотом скомандовал я. – Оружие применять только с глушителями. Вперед!
Спускаясь по серпантину, мы стали натыкаться на уходящие в глубь стены боковые коридоры с рядами камер. Мы находимся в секции 3, – значит, нам нужен уровень 17, коридор 5, камера 12. Когда мы достигли уровня 17, рычание опасно приблизилось, а мерцающие огни превратились в огненные вспышки.
Все вбежали в коридор, замыкавший цепочку. Рауль попрыскал у входа дымящейся жидкостью – отверстие в стене намертво затянулось. Тишина как в могиле… По обеим сторонам коридора – серые двери: одни сорваны с петель, другие проломлены, иные вообще отсутствуют…
– Смотрите! – позвал Дон. – Эта дверь целехонька – и на запоре!
– Тем лучше! – Кен Сандерс насаживал глушитель на автоматический пистолет сорок пятого калибра. – Нам не помешает тот, кто там сидит! Идемте дальше!
Но любопытство взяло верх, и Саймон все же заглянул в зарешеченное окошко.
– Привет! – послышался его удивленный голос. – Что ты здесь… – Дон вдруг издал булькающий звук и, закрыв лицо рукой, отпрянул, увлекая за собой сестру.
Сандерс мигом выпустил в решетку несколько пуль, после чего я отважился сунуть нос в камеру: на грязном матрасе сидела маленькая девочка в рваном платьице и, тихонько всхлипывая, жалобным голоском укачивала куклу, напевая что-то вроде колыбельной:
– Не плачь, Мэри, не плачь… скоро мамочка придет… тебе "сникерс" принесет…
Господи, и когда кончится этот скулеж?!
– Слушай, Гектропа! Слишком сладко ты поешь! Но мы, видишь ли, те самые нехорошие дяди, которые тебя сюда упрятали.
Повернув одну лишь голову – плечи даже не шелохнулись, – сидящее на матрасе крошечное существо грозно зарычало и выбросило в мою сторону вилкообразный язык. Я успел пригнуться, и вся гадость врезалась в решетку, прилично погнув стальные прутья, – впрочем, они тут же выровнялись. Джессика напустилась на дрожащего от страха курсанта:
– Доналд, ты что, читать разучился?
– Что – читать? – огрызнулась Конни, заступаясь за брата.
Я показал на дверь.
– Но здесь ничего нет, справедливости ради заметим, – уточнила Минди.
Да ну-у?! Ах ты черт, они действительно поснимали предупреждающие таблички… Милые шуточки беглых бужумов!
– Извини, Дон, – покаялась Джесс.
– Почему это существо осталось в камере? – спросил Кен.
– Мадам Гектропа неравнодушна к стали, – объяснил я, – а здесь этого добра навалом.
Тина скорчила гримасу:
- Предыдущая
- 65/144
- Следующая
